Dead Obies - André - перевод текста песни на немецкий

André - Dead Obiesперевод на немецкий




André
André
I be in it to win it, whipping and whipping
Ich bin dabei, um zu gewinnen, peitsche und peitsche
I live in the kitchen, I hang by the stove
Ich lebe in der Küche, ich hänge am Herd
Eat with my fingers, I don't need utensils
Esse mit meinen Fingern, ich brauche kein Besteck
I eat with my fingers, I want her to come
Ich esse mit meinen Fingern, ich will, dass sie kommt
I'm her holy ghost, came riding on a Trojan horse with a blunt
Ich bin ihr heiliger Geist, kam auf einem Trojanischen Pferd mit einem Blunt geritten
Couple of flashy hoes, no daddy issues
Ein paar auffällige Mädels, keine Vaterkomplexe
I keep those for the summer
Die hebe ich mir für den Sommer auf
I gets mun' soon as the sun up
Ich kriege Kohle, sobald die Sonne aufgeht
'Til showing up on the next morning
Bis ich am nächsten Morgen auftauche
Up in the studio recordin', in and out in a Flash Gordon
Oben im Studio aufnehmend, rein und raus wie Flash Gordon
Leave the mac frozen, hurry up with the bag
Lass den Mac eingefroren, beeil dich mit der Tasche
Brosef get in the cab and floor it, sir
Brosef, steig ins Taxi und gib Gas, Sir
I need me a Jag four Michelins wrapped, skrrt
Ich brauche einen Jag, vier Michelins drum, skrrt
Mets la monnaie dans ma main
Leg das Geld in meine Hand
Ou bedon j'ai ben peur qu'on soit pas
Oder ich habe Angst, dass wir nicht da sein werden
J'danse rien qu'aec le guala
Ich tanze nur mit dem Guala
J'perds pas mon temps dans un gala
Ich verschwende meine Zeit nicht auf einer Gala
I'm on a run, j'ai pas deux minutes, mais j'ai deux majeurs
Ich bin auf einem Lauf, habe keine zwei Minuten, aber zwei Mittelfinger
Life is a bitch, elle est bonne
Das Leben ist eine Schlampe, sie ist heiß
Elle m'a dit: prends-moi j'l'ai pas laissée languir
Sie sagte: Nimm mich, ich ließ sie nicht schmachten
I gave her the sauce
Ich gab ihr die Soße
I finna get whatever I want when I want
Ich werde bekommen, was ich will, wann ich will
And I want everything right now
Und ich will alles sofort
So far, je l'ai tellement sauté, quand j'suis dans ma ville,
Bisher habe ich sie so oft flachgelegt, wenn ich in meiner Stadt bin,
J'suis un king right now
bin ich jetzt ein König
Mon cell arrête pas deux minutes, compte chèques so volumineux
Mein Handy klingelt pausenlos, Scheckkonto so voluminös
J'vas mettre dix-mille sur mes doigts du milieu
Ich werde zehntausend auf meine Mittelfinger legen
Barbare comme Arnold Schwarzenegger
Barbarisch wie Arnold Schwarzenegger
Couple de livres de plus pis un tan, big dreams pis un plan
Ein paar Pfund mehr und eine Bräune, große Träume und ein Plan
Gros squad pis des fans, Big Five c'est un brand
Große Squad und Fans, Big Five ist eine Marke
Vitamine water, mets la 'tite pill dans le Gatorade bleu
Vitaminwasser, tu die kleine Pille in das blaue Gatorade
Shake it up one time, mets le fond en l'air
Schüttel es einmal, stell den Boden nach oben
Chug chug (AH!) On en parle même plus
Chug chug (AH!) Wir reden nicht mal mehr darüber
OK!
OK!
I'm in it to win it, the minute I step in I score
Ich bin dabei, um zu gewinnen, sobald ich eintrete, punkte ich
Jamais nominé pour l'award
Nie für den Award nominiert
Anyway, fuck it, I'm bored
Egal, scheiß drauf, ich langweile mich
Boring!
Langweilig!
Boring! Boring!
Langweilig! Langweilig!
Born and raised dans le $ud
Geboren und aufgewachsen im Süden
Road raging en Dodge
Road Rage im Dodge
Blowing out mon budget
Spreng mein Budget
Skrrt dans la Lamborghini, bitch, j'n'ai rêvé dans l'bus
Skrrt im Lamborghini, Schlampe, ich habe davon im Bus geträumt
Bust it, 'moi s'en, alright, toute la clique est buss down
Mach schon, gib her, alright, die ganze Clique ist pleite
Vas-y, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla
Los, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla, bla
Black eye, black out
Blaues Auge, Blackout
Breaking the bank, donne-moi le bag, on l'a cambriolé
Die Bank sprengen, gib mir die Tasche, wir haben sie ausgeraubt
Stack les dollars dans la cabriolet
Stapel die Dollars im Cabrio
State-of-the-Art, capital A, bitch!
State-of-the-Art, großes A, Bitch!
Plein d'money pas déclaré
Viel unversteuertes Geld
Plein d'money pas déclaré (wow!)
Viel unversteuertes Geld (wow!)
Drug money, side job money
Drogengeld, Nebenjob-Geld
Pawn shop money, c'est l'hustle money
Pfandhaus-Geld, das ist Hustle-Geld
Let's go!
Los geht's!
I got a backbone
Ich habe ein Rückgrat
Y'en a qui s'magasinent des hématomes
Manche kaufen sich Hämatome
Le monde entier dans ma paume
Die ganze Welt in meiner Handfläche
On arrive comme une alerte à la bombe (boom!)
Wir kommen an wie eine Bombenwarnung (boom!)
Like it or not (not)
Ob du willst oder nicht (nicht)
Tout le squad fait le guap
Die ganze Squad macht die Knete
Tu savais pas, ta copine c'est une thot
Du wusstest es nicht, deine Freundin ist eine Schlampe
Elle m'connait même pas elle veut m'donner du top
Sie kennt mich nicht mal, sie will mir einen blasen
Mets la monnaie dans ma main, on est quitte (yeah)
Leg das Geld in meine Hand, wir sind quitt (yeah)
On fait le job en équipe (yeah)
Wir machen den Job im Team (yeah)
Ta cousine voulait une pic
Deine Cousine wollte ein Bild
On a l'feu comme fuckin' Bic (yeah, bitch)
Wir sind heiß wie ein verdammtes Bic (yeah, bitch)





Авторы: Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Charles Vincelette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.