Текст и перевод песни Dead Obies - Aweille!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
ça
qu'vous
attendiez
tous,
ain't
it?
Этого
вы
все
ждали,
так
ведь?
Couple
de
gros
mots,
couple
de
girls,
coupe
de
Moët!
Пара
крепких
словечек,
пара
девчонок,
пара
бутылок
Moët!
Couple
de
haters
qui
s'peuvent
plus
d'attendre
pour
hate
Пара
хейтеров,
которые
только
и
ждут,
чтобы
начать
ненавидеть,
Mais
c'est
ben
chill,
bredrens,
y'a
pogneront
main'
qu'ils
dégèlent
Но
всё
чики-пики,
братаны,
пусть
подавятся,
пока
не
оттают.
Et
puis
that's
it,
on
s'cassera
pas
l'bécik,
Brigitte
Вот
так,
не
будем
ломать
себе
голову,
детка,
French
frogs
gon'
rip
it
Французские
лягушатники
разорвут
здесь
всё.
Faite
au
Québec
où
est-ce
qu'ils
disent
qu'tu
peux
pas
make
it
Сделано
в
Квебеке,
где,
как
говорят,
не
пробьешься,
À
moins
qu'tu
fake
it,
fuck
it!
Если
только
не
притворяешься.
К
чёрту
всё!
'Taient
une
centaine
a'ec
Champlain
à
remonter
l'St-Laurent
Их
было
около
сотни
с
Шампленом,
кто
поднимался
вверх
по
реке
Святого
Лаврентия,
On
est
six
dans
un
V6
contre-sens
sur
St-Laurent
Нас
шестеро
в
V6,
едем
против
движения
по
улице
Сен-Лоран,
Sur
notre
Tassez-vous
de
d'là
- Dédé,
what's
really
good?
На
нашем
"Подвинься-ка"
- Дед,
как
делишки?
'Rête
de
jaser,
si
t'es
'bout
it,
déguédine
mon
wigga
Хватит
болтать,
если
ты
в
деле,
расслабься,
братан.
Aweille,
aweille,
aweille,
aweille!
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд!
Awigna
han!
Ça
fait
que
je
rentre
ben
hardiment
Опаньки!
Я
захожу
очень
смело,
Son
mari
est
au
Rapide
Blanc,
ça
qu'a
dit,
à
moins
qu'a
mente,
chum
Её
муж
в
"Рапид
Бланк",
так
она
сказала,
если
не
врёт,
дружище.
Check
- life's
a
bitch
when
you
look
at
that
Смотри
- жизнь
- сука,
когда
смотришь
на
это.
Many
cocks
in
elle,
j'l'appelle
bibitte
à
patate,
chum!
Много
петухов
в
ней,
я
называю
её
колорадским
жуком,
дружище!
Si
tu
front,
dis-moi
le,
aweille,
accouche
Если
ты
врёшь,
скажи
мне,
вперёд,
рожай!
Ou
bedon,
suck
ma
flûte
pis
joue-moi
de
la
musique
à
bouche
Или
давай,
пососи
мой
инструмент
и
сыграй
мне
музыку
губами.
So!
Shut
the
fuck,
scotch
tape
mon
affiche
up
Так!
Заткнись,
приклей
мой
плакат,
Get
it
up
there
boy,
fais
comme
Dan
Ostafichuck
- jump!
Подними
его
туда,
парень,
сделай
как
Дэн
Остафичук
- прыгай!
Jump,
aweille
jump
up
dans
le
tour
bus
Прыгай,
вперёд,
запрыгивай
в
тур-автобус,
Bébé
j'a
joue
la
toune
ou
bedon
je
r'tourne
au
Starbucks
Детка,
я
сыграю
трек,
или
вернусь
в
Starbucks.
Livin'
on
the
road,
booty
naked
dans
un
car
wash
Жизнь
в
дороге,
красотка
голая
на
автомойке,
So
fresh,
so
clean,
bitch,
ta
cousine
était
starstruck
Так
свежо,
так
чисто,
детка,
твоя
кузина
была
в
шоке.
Ça
fait
qu'on
frappe
le
Hit
Parade
Вот
так
мы
и
бьём
рекорды
хит-парадов,
On
célèbre
ça
a'ec
une
bague
pis
une
douche
de
Gatorade,
homie
Отмечаем
это
кольцом
и
душем
из
Gatorade,
братан.
Got
the
juice,
we
be
sippin'
Tanqueray,
cause
У
нас
есть
драйв,
мы
потягиваем
Tanqueray,
потому
что
Everyday
my
birthday,
hip
hip
hip
hurray!
Каждый
день
мой
день
рождения,
хип-хип-хип,
ура!
Aweille,
aweille,
aweille,
aweille!
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд!
Aweillez
donc,
men!
Non,
on
est
pas
bons,
I
want
it
all
Вперёд,
мужики!
Нет,
мы
не
хороши,
я
хочу
всё
это!
J'veux
d'l'awoine
pis
j'veux
savoir
est
faite
où
l'awoine
à
base
Хочу
овсянку
и
хочу
знать,
из
чего
сделана
овсянка.
Chum!
Chum!
Pis
j'pas
bâdré
su'
un
temps
Дружище!
Дружище!
И
я
не
злюсь
уже
какое-то
время.
Ouin
ouin,
passe
moé
l'bawss,
m'a
y
jaser
ça
su'
un
temps
(nwigga!)
Да-да,
передай
мне
босса,
я
хочу
с
ним
поговорить
об
этом.
(Нигга!)
Been
runnin'
means
les
gars
n'ont
vu
enough
Бежим,
значит,
парни
ещё
не
насмотрелись.
On
est
6 su'
un
4 pis
Young
Dennis
n'enligne
un
autre
Нас
шестеро
на
четверых,
и
Янг
Деннис
забивает
ещё
один.
Aweille
donc,
j'en
veux
d'autre,
nwigga
bredren,
j'en
veux
d'autre
Вперёд,
я
хочу
ещё,
нигга,
брат,
я
хочу
ещё.
Pis
si
t'es
down
avec
ce
shit-là,
lève
ton
verre,
fais-le,
déguédine,
mon
nwigga
И
если
ты
согласен
с
этим
дерьмом,
подними
свой
стакан,
сделай
это,
расслабься,
мой
нигга.
Fais-le
ben
ben
vite
mon
nwigga,
fais-le
tré
tré
tré
mon
nwigga
Сделай
это
быстро,
мой
нигга,
сделай
это
очень-очень-очень,
мой
нигга.
Fais-le
rien
que
pour
toé,
fais-le
pas
pour
personne,
mon
gars,
work
(work!)
Сделай
это
только
для
себя,
ни
для
кого
больше,
мой
друг,
работай
(работай!).
Check-moi
ben
make
it
même
si
ta
mère
est
pas
ben
ben
'bout
it
Смотри,
я
добьюсь
своего,
даже
если
твоя
мама
не
очень-то
в
это
верит.
Yeah,
le
dank
pis
les
sayins,
d'comment
est-ce
qu'les
pathnai
sont
wavy
Да,
благодарность
и
приветствия,
как
же
круты
пацаны.
Gotta
get
mon
shit
on
the
road,
otherwise
j't'un
chokeu',
mon
nwigga
Должен
вывести
своё
дерьмо
на
дорогу,
иначе
я
неудачник,
мой
нигга.
That's
right!
Focus
mon
nwigga!
That's
right!
Pull-le
mon
nwigga
Всё
верно!
Сосредоточься,
мой
нигга!
Всё
верно!
Тащи
его,
мой
нигга.
Pis
si
t'es
down
avec
ce
shit-là,
lève
ton
verre,
fais-le
déguédine,
mon
nwigga
И
если
ты
согласен
с
этим
дерьмом,
подними
свой
стакан,
сделай
это,
расслабься,
мой
нигга.
Aweille,
aweille,
aweille,
aweille!
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд!
Imma
get
beaucoup
Я
получу
много,
Yes
ma'am,
mommy
didn't
raise
no
fool,
hen
hen
Да,
мэм,
мама
не
воспитала
дурака,
ха-ха.
Fucky
mais
on
paye
nos
dues
Чёрт
возьми,
но
мы
платим
по
счетам.
Paye
nos
bills,
yeah
bébé,
pis
check
nos
shoes
Платим
по
счетам,
да,
детка,
и
проверь
нашу
обувь.
On
l'a
fait,
on
l'a
fait,
il
reste
plus
rien
que
les
fleurs
à
lancer
Мы
сделали
это,
мы
сделали
это,
осталось
только
цветы
бросить.
So
ahead
on
my
time
que
j't'à
l'année
longue
à
l'heure
avancée
Так
сильно
опережаю
время,
что
у
меня
лето
круглый
год.
T'as
peur
d'avancer,
so
tu
perds
d'avance
Ты
боишься
двигаться
вперёд,
поэтому
ты
проигрываешь
заранее.
J'get
le
money
par
la
bande,
parlez-en
comme
vous
voulez,
mais
parlez-en
Я
получаю
деньги
пачками,
говорите,
что
хотите,
но
говорите.
On
est
sur
quelque
chose,
j'suis
un
showman
Мы
на
верном
пути,
я
шоумен,
J'suis
pas
là
pour
chômer,
pis
j'vais
manger
pendant
qu'la
soupe
est
chaude
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
бездельничать,
и
я
буду
есть,
пока
суп
горячий.
J'ai
du
love,
j'ai
du
hate,
mais
j'vas
l'faire
pareil
У
меня
есть
любовь,
у
меня
есть
ненависть,
но
я
буду
делать
всё
то
же
самое.
Tête
haute,
chest
bombé,
tu
devrais
faire
pareil
Голова
высоко
поднята,
грудь
вперёд,
тебе
следует
делать
то
же
самое.
J'en
ai
dedans
comme
une
poupée
russe,
le
illest
doin'
it
Во
мне
всего
полно,
как
в
русской
кукле,
самый
крутой
делает
это.
Juste
moi-même
and
i'm
cool
with
it
Просто
я
сам,
и
меня
это
устраивает.
Fait
qu'aweille
embarque,
man,
I'm
in
my
prime
plus
I
run
the
map
Так
что
давай,
запрыгивай,
мужик,
я
в
расцвете
сил,
плюс
я
управляю
картой.
Get
ready
pour
le
show,
dret'
là,
pis
j'y
donne
la
claque
Приготовься
к
шоу,
прямо
сейчас,
и
я
дам
тебе
жару.
Aweille,
aweille,
aweille,
aweille!
Вперёд,
вперёд,
вперёд,
вперёд!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Jean Francois Ruel, Charles Vincelette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.