Dead Obies - Aweille! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dead Obies - Aweille!




Aweille!
Вперёд!
C'est ça qu'vous attendiez tous, ain't it?
Этого вы все ждали, так ведь?
Couple de gros mots, couple de girls, coupe de Moët!
Пара крепких словечек, пара девчонок, пара бутылок Moët!
Couple de haters qui s'peuvent plus d'attendre pour hate
Пара хейтеров, которые только и ждут, чтобы начать ненавидеть,
Mais c'est ben chill, bredrens, y'a pogneront main' qu'ils dégèlent
Но всё чики-пики, братаны, пусть подавятся, пока не оттают.
Et puis that's it, on s'cassera pas l'bécik, Brigitte
Вот так, не будем ломать себе голову, детка,
French frogs gon' rip it
Французские лягушатники разорвут здесь всё.
Faite au Québec est-ce qu'ils disent qu'tu peux pas make it
Сделано в Квебеке, где, как говорят, не пробьешься,
À moins qu'tu fake it, fuck it!
Если только не притворяешься. К чёрту всё!
'Taient une centaine a'ec Champlain à remonter l'St-Laurent
Их было около сотни с Шампленом, кто поднимался вверх по реке Святого Лаврентия,
On est six dans un V6 contre-sens sur St-Laurent
Нас шестеро в V6, едем против движения по улице Сен-Лоран,
Sur notre Tassez-vous de d'là - Dédé, what's really good?
На нашем "Подвинься-ка" - Дед, как делишки?
'Rête de jaser, si t'es 'bout it, déguédine mon wigga
Хватит болтать, если ты в деле, расслабься, братан.
Aweille, aweille, aweille, aweille!
Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд!
Awigna han! Ça fait que je rentre ben hardiment
Опаньки! Я захожу очень смело,
Son mari est au Rapide Blanc, ça qu'a dit, à moins qu'a mente, chum
Её муж в "Рапид Бланк", так она сказала, если не врёт, дружище.
Check - life's a bitch when you look at that
Смотри - жизнь - сука, когда смотришь на это.
Many cocks in elle, j'l'appelle bibitte à patate, chum!
Много петухов в ней, я называю её колорадским жуком, дружище!
Si tu front, dis-moi le, aweille, accouche
Если ты врёшь, скажи мне, вперёд, рожай!
Ou bedon, suck ma flûte pis joue-moi de la musique à bouche
Или давай, пососи мой инструмент и сыграй мне музыку губами.
So! Shut the fuck, scotch tape mon affiche up
Так! Заткнись, приклей мой плакат,
Get it up there boy, fais comme Dan Ostafichuck - jump!
Подними его туда, парень, сделай как Дэн Остафичук - прыгай!
Jump, aweille jump up dans le tour bus
Прыгай, вперёд, запрыгивай в тур-автобус,
Bébé j'a joue la toune ou bedon je r'tourne au Starbucks
Детка, я сыграю трек, или вернусь в Starbucks.
Livin' on the road, booty naked dans un car wash
Жизнь в дороге, красотка голая на автомойке,
So fresh, so clean, bitch, ta cousine était starstruck
Так свежо, так чисто, детка, твоя кузина была в шоке.
Ça fait qu'on frappe le Hit Parade
Вот так мы и бьём рекорды хит-парадов,
On célèbre ça a'ec une bague pis une douche de Gatorade, homie
Отмечаем это кольцом и душем из Gatorade, братан.
Got the juice, we be sippin' Tanqueray, cause
У нас есть драйв, мы потягиваем Tanqueray, потому что
Everyday my birthday, hip hip hip hurray!
Каждый день мой день рождения, хип-хип-хип, ура!
Aweille, aweille, aweille, aweille!
Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд!
Aweillez donc, men! Non, on est pas bons, I want it all
Вперёд, мужики! Нет, мы не хороши, я хочу всё это!
J'veux d'l'awoine pis j'veux savoir est faite l'awoine à base
Хочу овсянку и хочу знать, из чего сделана овсянка.
Chum! Chum! Pis j'pas bâdré su' un temps
Дружище! Дружище! И я не злюсь уже какое-то время.
Ouin ouin, passe moé l'bawss, m'a y jaser ça su' un temps (nwigga!)
Да-да, передай мне босса, я хочу с ним поговорить об этом. (Нигга!)
Been runnin' means les gars n'ont vu enough
Бежим, значит, парни ещё не насмотрелись.
On est 6 su' un 4 pis Young Dennis n'enligne un autre
Нас шестеро на четверых, и Янг Деннис забивает ещё один.
Aweille donc, j'en veux d'autre, nwigga bredren, j'en veux d'autre
Вперёд, я хочу ещё, нигга, брат, я хочу ещё.
Pis si t'es down avec ce shit-là, lève ton verre, fais-le, déguédine, mon nwigga
И если ты согласен с этим дерьмом, подними свой стакан, сделай это, расслабься, мой нигга.
Fais-le ben ben vite mon nwigga, fais-le tré tré tré mon nwigga
Сделай это быстро, мой нигга, сделай это очень-очень-очень, мой нигга.
Fais-le rien que pour toé, fais-le pas pour personne, mon gars, work (work!)
Сделай это только для себя, ни для кого больше, мой друг, работай (работай!).
Check-moi ben make it même si ta mère est pas ben ben 'bout it
Смотри, я добьюсь своего, даже если твоя мама не очень-то в это верит.
Yeah, le dank pis les sayins, d'comment est-ce qu'les pathnai sont wavy
Да, благодарность и приветствия, как же круты пацаны.
Ju-jump!
Прыгай!
Gotta get mon shit on the road, otherwise j't'un chokeu', mon nwigga
Должен вывести своё дерьмо на дорогу, иначе я неудачник, мой нигга.
That's right! Focus mon nwigga! That's right! Pull-le mon nwigga
Всё верно! Сосредоточься, мой нигга! Всё верно! Тащи его, мой нигга.
Pis si t'es down avec ce shit-là, lève ton verre, fais-le déguédine, mon nwigga
И если ты согласен с этим дерьмом, подними свой стакан, сделай это, расслабься, мой нигга.
Aweille, aweille, aweille, aweille!
Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд!
Imma get beaucoup
Я получу много,
Yes ma'am, mommy didn't raise no fool, hen hen
Да, мэм, мама не воспитала дурака, ха-ха.
Fucky mais on paye nos dues
Чёрт возьми, но мы платим по счетам.
Paye nos bills, yeah bébé, pis check nos shoes
Платим по счетам, да, детка, и проверь нашу обувь.
On l'a fait, on l'a fait, il reste plus rien que les fleurs à lancer
Мы сделали это, мы сделали это, осталось только цветы бросить.
So ahead on my time que j't'à l'année longue à l'heure avancée
Так сильно опережаю время, что у меня лето круглый год.
T'as peur d'avancer, so tu perds d'avance
Ты боишься двигаться вперёд, поэтому ты проигрываешь заранее.
J'get le money par la bande, parlez-en comme vous voulez, mais parlez-en
Я получаю деньги пачками, говорите, что хотите, но говорите.
On est sur quelque chose, j'suis un showman
Мы на верном пути, я шоумен,
J'suis pas pour chômer, pis j'vais manger pendant qu'la soupe est chaude
Я здесь не для того, чтобы бездельничать, и я буду есть, пока суп горячий.
J'ai du love, j'ai du hate, mais j'vas l'faire pareil
У меня есть любовь, у меня есть ненависть, но я буду делать всё то же самое.
Tête haute, chest bombé, tu devrais faire pareil
Голова высоко поднята, грудь вперёд, тебе следует делать то же самое.
J'en ai dedans comme une poupée russe, le illest doin' it
Во мне всего полно, как в русской кукле, самый крутой делает это.
Juste moi-même and i'm cool with it
Просто я сам, и меня это устраивает.
Fait qu'aweille embarque, man, I'm in my prime plus I run the map
Так что давай, запрыгивай, мужик, я в расцвете сил, плюс я управляю картой.
Get ready pour le show, dret' là, pis j'y donne la claque
Приготовься к шоу, прямо сейчас, и я дам тебе жару.
Aweille, aweille, aweille, aweille!
Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд!





Авторы: Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Jean Francois Ruel, Charles Vincelette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.