Dead Obies - Big Girl - перевод текста песни на немецкий

Big Girl - Dead Obiesперевод на немецкий




Big Girl
Großes Mädchen
I know you a big girl, you know it's a big world
Ich weiß, du bist ein großes Mädchen, du weißt, es ist eine große Welt
Either you win or lose
Entweder du gewinnst oder verlierst
Even if I flexed and I swerved, I ain't playing girl
Auch wenn ich protzte und ausscherte, ich spiele nicht, Mädchen
I was waiting for you
Ich habe auf dich gewartet
Out of this fucking world, the way I get on your nerves
Nicht von dieser verdammten Welt, wie ich dir auf die Nerven gehe
I keep it real with you
Ich bin ehrlich zu dir
Like nobody else in the world, let me say it girl
Wie niemand sonst auf der Welt, lass es mich sagen, Mädchen
I got a thing for you
Ich habe eine Schwäche für dich
We got so much to lose
Wir haben so viel zu verlieren
But Imma need you to stay, no matter what they say
Aber ich brauche dich, um zu bleiben, egal was sie sagen
I got a thing for you
Ich habe eine Schwäche für dich
I got a thing for you
Ich habe eine Schwäche für dich
I know you a big girl, you know it's big world
Ich weiß, du bist ein großes Mädchen, du weißt, es ist eine große Welt
And we got so much to do
Und wir haben so viel zu tun
I ain't got none to prove
Ich muss nichts beweisen
I still get paid to do what I was made to do
Ich werde immer noch dafür bezahlt, das zu tun, wofür ich geschaffen wurde
But I gotta thing for you
Aber ich habe eine Schwäche für dich
And we got so much to lose
Und wir haben so viel zu verlieren
I know it's hard work but baby it's all good
Ich weiß, es ist harte Arbeit, aber Baby, es ist alles gut
Sometimes you learn the harder way as you go
Manchmal lernt man auf die harte Tour, während man vorankommt
'Cause if I hadn't been doing this all year
Denn wenn ich das nicht das ganze Jahr über gemacht hätte
I prolly wouldn't even be here at all
Wäre ich wahrscheinlich gar nicht hier
'Cause I got places to go right there, out the door
Denn ich muss irgendwohin gehen, gleich da, aus der Tür
In a Let', on the road, in the air
In einem Learjet, unterwegs, in der Luft
On a Leer, in a robe, by the sea, on a boat
In einem Lear, im Bademantel, am Meer, auf einem Boot
Scuba diving to the reef, smoking reefer by the shore
Tauchen zum Riff, kiffen am Ufer
God damn I swear
Gottverdammt, ich schwöre
Life is gorgeous, life is gorgeous
Das Leben ist herrlich, das Leben ist wunderschön
But whats the point of it all
Aber was ist der Sinn von all dem?
I don't wanna waste my time faded alone
Ich will meine Zeit nicht alleine und benebelt verschwenden
Long as we're together I can give you the moon
Solange wir zusammen sind, kann ich dir den Mond schenken
So let's start with a Moët
Also lass uns mit einem Moët beginnen
Then you get to choose yeah girl
Dann darfst du wählen, ja Mädchen
I know you a big girl, you know it's a big world
Ich weiß, du bist ein großes Mädchen, du weißt, es ist eine große Welt
Either you win or lose
Entweder du gewinnst oder verlierst
Even if I flexed and I swerved, I ain't playing girl
Auch wenn ich protzte und ausscherte, ich spiele nicht, Mädchen
I was waiting for you
Ich habe auf dich gewartet
Out of this fucking world, the way I get on your nerves
Nicht von dieser verdammten Welt, wie ich dir auf die Nerven gehe
I keep it real with you
Ich bin ehrlich zu dir
Like nobody else in the world, let me say it girl,
Wie niemand sonst auf der Welt, lass es mich sagen, Mädchen,
I got a thing for you
Ich habe eine Schwäche für dich
We got so much to lose
Wir haben so viel zu verlieren
But Imma need you to stay, no matter what they say
Aber ich brauche dich, um zu bleiben, egal was sie sagen
I got a thing for you
Ich habe eine Schwäche für dich
I got a thing for you
Ich habe eine Schwäche für dich
I know you a big girl, you know it's big world
Ich weiß, du bist ein großes Mädchen, du weißt, es ist eine große Welt
And we got so much to do
Und wir haben so viel zu tun
Who you, who am I
Wer bist du, wer bin ich
Who cares, I'm too high
Wen kümmert's, ich bin zu high
Fooled you with true lies
Habe dich mit wahren Lügen getäuscht
And I got lost in them blue eyes
Und ich habe mich in diesen blauen Augen verloren
God knows j'ai souffert
Gott weiß, j'ai souffert (ich habe gelitten)
When I got lost, j'tais stup as fuck
Als ich mich verlor, war ich so dumm wie Scheiße
All fuck that shit, do or die
Scheiß auf all das, tu es oder stirb
Self righteous suicide (yeah, yeah)
Selbstgerechter Selbstmord (ja, ja)
They don't know what to call it
Sie wissen nicht, wie sie es nennen sollen
Got this little something, yeah
Habe dieses kleine Etwas, ja
J'suis famous, a s'en calice
Ich bin berühmt, wen kümmert's
I got this thing for you and I still can't explain it
Ich habe diese Schwäche für dich und ich kann es immer noch nicht erklären
Still trying to find out if you feel the same here
Versuche immer noch herauszufinden, ob du dasselbe fühlst
I've been waiting for my whole life
Ich habe mein ganzes Leben lang gewartet
Waiting for you to stick around for the whole night
Darauf gewartet, dass du die ganze Nacht bleibst
A me fait ce p'tit quelque chose, j'suis exaucé
Sie gibt mir dieses kleine Etwas, ich bin erhört
Can't believe you chose me
Kann nicht glauben, dass du mich gewählt hast
Can't believe you chose me
Kann nicht glauben, dass du mich gewählt hast
I know you a big girl, you know it's a big world
Ich weiß, du bist ein großes Mädchen, du weißt, es ist eine große Welt
Either you win or lose
Entweder du gewinnst oder verlierst
Even if I flexed and I swerved, I ain't playing girl
Auch wenn ich protzte und ausscherte, ich spiele nicht, Mädchen
I was waiting for you
Ich habe auf dich gewartet
Out of this fucking world, the way I get on your nerves
Nicht von dieser verdammten Welt, wie ich dir auf die Nerven gehe
I keep it real with you
Ich bin ehrlich zu dir
Like nobody else in the world, let me say it girl
Wie niemand sonst auf der Welt, lass es mich sagen, Mädchen
I got a thing for you
Ich habe eine Schwäche für dich
We got so much to lose
Wir haben so viel zu verlieren
But Imma need you to stay, no matter what they say
Aber ich brauche dich, um zu bleiben, egal was sie sagen
I got a thing for you
Ich habe eine Schwäche für dich
I got a thing for you
Ich habe eine Schwäche für dich
I know you a big girl, you know it's big world
Ich weiß, du bist ein großes Mädchen, du weißt, es ist eine große Welt
And we got so much to do
Und wir haben so viel zu tun





Авторы: Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Charles Vincelette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.