Dead Obies - Break - перевод текста песни на немецкий

Break - Dead Obiesперевод на немецкий




Break
Pause
Gimme a break, gimme a break
Gib mir eine Pause, gib mir eine Pause
Gimme a break, gimme a break
Gib mir eine Pause, gib mir eine Pause
I need a break, I need a break
Ich brauche eine Pause, ich brauche eine Pause
I need a break, I need a break
Ich brauche eine Pause, ich brauche eine Pause
Gimme the choice, gimme a break
Gib mir die Wahl, gib mir eine Pause
Gimme the cheese, gimme the cake
Gib mir den Käse, gib mir den Kuchen
I need a break, gimme a break
Ich brauche eine Pause, gib mir eine Pause
I need a break, gimme a break
Ich brauche eine Pause, gib mir eine Pause
Donne-moi un break
Gib mir eine Pause
Donne-moi un break
Gib mir eine Pause
Donne-moi un break
Gib mir eine Pause
Donne-moi un break
Gib mir eine Pause
Donne-moi un break
Gib mir eine Pause
Donne-moi la, donne-moi la
Gib sie mir, gib sie mir
Double up, double up
Verdoppeln, verdoppeln
Pas d'besoin de caller mon label
Ich muss mein Label nicht anrufen
Ton show à deux balles, on le donnera pas
Deine Show für zwei Groschen, die geben wir nicht
Double up when you double down
Verdoppeln, wenn du runtergehst
Watch your mouth when you come around
Pass auf deinen Mund auf, wenn du hierher kommst
I grew up counting my blessings
Ich bin aufgewachsen und habe meine Segnungen gezählt
So I never take shit for granted
Also nehme ich nie etwas als selbstverständlich hin
(Gimme a break)
(Gib mir eine Pause)
Designer sur moi comme un scammer
Designer auf mir wie ein Betrüger
J'suis un mothafucking stunner
Ich bin ein verdammter Kracher
On veut juste pas finir comme eux
Wir wollen einfach nicht so enden wie sie
J'ai travaillé pour mon gars, give me a break
Ich habe für meinen Jungen gearbeitet, gib mir eine Pause
I'm just flexin', dépensé ma paye like: money ain't shit
Ich protze nur, habe meinen Lohn ausgegeben, als wäre Geld nichts
J'suis d'dans un hôtel avec ta p'tite
Ich bin in einem Hotel mit deiner Kleinen
Quand j'fini, elle shake comme une épileptique
Wenn ich fertig bin, zittert sie wie eine Epileptikerin
(Donne-moi un break)
(Gib mir eine Pause)
Shake it up, shake it up, shake it up
Schüttel es, schüttel es, schüttel es
Shuffle it up comme les chakras de Shakira
Misch es wie die Chakren von Shakira
Chimney, chimney, smoking
Kamin, Kamin, rauchend
Ta Chéli a tombé-tombé la chemise
Deine Süße hat ihr Hemd fallen lassen
[?] sont fuckin' échevelées
[?] sind verdammt zerzaust
Je l'ai bu-bu-bu-bump dans la chevy
Ich habe sie im Chevy ge-ge-gebumst
Ca fait too-too-too-too par le châssis
Das macht tu-tu-tu-tu durch das Fahrgestell
On va te pe-pe-peter les chevilles
Wir werden dir die Knö-Knö-Knöchel brechen
Moi pis mes homies, yeah
Ich und meine Kumpels, yeah
Moi pis mes girls, ça c'est none of your business
Ich und meine Mädels, das geht dich nichts an
Yeah, même si j'me cop une ptite Île perdue comme Gilligan
Yeah, selbst wenn ich mir eine kleine verlorene Insel wie Gilligan kaufe
Donne-moi le, gimme the choice
Gib mir, gib mir die Wahl
Get me the cheese pis j'veux pas juste le minimum
Gib mir den Käse und ich will nicht nur das Minimum
Looking for, huh yeah-yeah
Suche nach, huh yeah-yeah
Pogner la trentaine en millionaire
Mit dreißig Millionär werden
Donne-moi le
Gib mir
(Gimme a break)
(Gib mir eine Pause)
Gimme a break, gimme a break
Gib mir eine Pause, gib mir eine Pause
Gimme a break, gimme a break
Gib mir eine Pause, gib mir eine Pause
I need a break, I need a break
Ich brauche eine Pause, ich brauche eine Pause
I need a break, I need a break
Ich brauche eine Pause, ich brauche eine Pause
Gimme the choice, gimme a break
Gib mir die Wahl, gib mir eine Pause
Gimme the cheese, gimme the cake
Gib mir den Käse, gib mir den Kuchen
I need a break, gimme a break
Ich brauche eine Pause, gib mir eine Pause
I need a break, gimme a break
Ich brauche eine Pause, gib mir eine Pause
(Donne-moi un break)
(Gib mir eine Pause)
Crush it up, roll it up
Zerdrück es, roll es auf
Double up in a double cup
Verdoppeln in einem doppelten Becher
Chauffeur pullin' up
Chauffeur fährt vor
Shit down with a bubble butt
Scheiß drauf, mit einem Knackarsch
No time, going live
Keine Zeit, gehe live
Show time like I'm Buddy Love
Showtime, als wäre ich Buddy Love
Money see what money does
Geld sieht, was Geld macht
Your baby momma wanna show me love
Deine Baby-Mama will mir Liebe zeigen
Woh, woh, woh
Woh, woh, woh
Quoi, quoi, quoi?
Was, was, was?
Y'all all so wack-wack-wack
Ihr seid alle so bekloppt-bekloppt-bekloppt
Duck down, j'go quack quack
Duck dich, ich mache quack quack
Ma main droite go clap-clap-clap
Meine rechte Hand macht klatsch-klatsch-klatsch
Break, break, break, break
Pause, Pause, Pause, Pause
Bitch, fuck out of my face
Schlampe, verpiss dich aus meinem Gesicht
Essaye pas d'rider mon wave
Versuch nicht, auf meiner Welle zu reiten
T'es late, lame
Du bist spät dran, lahm
Parle-moi pas, parle à mon pape [?]
Rede nicht mit mir, rede mit meinem Papst [?]
Crois-le gars, crois-le
Glaub dem Jungen, glaub ihm
Sirop d'érable sur le foie gras
Ahornsirup auf der Gänsestopfleber
Balenciaga sur le swagga
Balenciaga auf dem Swagga
Voilà, elle était tellement assoiffée
Siehst du, sie war so durstig
Sur mon d' en train de squatté
Auf meinem Ding am Squatten
Tatoué sur sa poitrine
Tätowiert auf ihrer Brust
Un D.O. comme son ouaté
Ein D.O. wie ihr Hoodie
(Donne-moi un break)
(Gib mir eine Pause)
Telephone ring
Telefon klingelt
J'peux pas là, j't'appelle demain
Ich kann jetzt nicht, ich rufe dich morgen an
Keep me up all night, Shyamalan
Halt mich die ganze Nacht wach, Shyamalan
J't'à Shawinigan avec Shania Twain
Ich bin in Shawinigan mit Shania Twain
Le chilling est quasiment chamanique
Das Chillen ist fast schamanisch
Tellement le Lemon Haze se puff à la chaîne
So sehr wird das Lemon Haze an der Kette gepafft
I'm goin' insane
Ich werde verrückt
Donne-moi le cash et le change
Gib mir das Bargeld und das Wechselgeld
Donne-moi le, donne-moi le
Gib mir, gib mir
Donne-moi le, yeah
Gib mir, yeah
Gimme a break, gimme a break
Gib mir eine Pause, gib mir eine Pause
Gimme a break, gimme a break
Gib mir eine Pause, gib mir eine Pause
I need a break, I need a break
Ich brauche eine Pause, ich brauche eine Pause
I need a break, I need a break
Ich brauche eine Pause, ich brauche eine Pause
Gimme the choice, gimme a break
Gib mir die Wahl, gib mir eine Pause
Gimme the cheese, gimme the cake
Gib mir den Käse, gib mir den Kuchen
I need a break, gimme a break
Ich brauche eine Pause, gib mir eine Pause
I need a break, gimme a break
Ich brauche eine Pause, gib mir eine Pause
Donne moi un break
Gib mir eine Pause
Donne moi un break
Gib mir eine Pause
Donne moi un break
Gib mir eine Pause
Donne moi un break
Gib mir eine Pause





Авторы: Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Charles Vincelette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.