Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'tu
du
real
s'tu
du
fake
shit
Ist
das
echt
oder
ist
das
Fake-Scheiße?
Ca
vibre
dans
tes
cuisses
filles
Es
vibriert
in
deinen
Schenkeln,
Mädchen.
Félicite
le
bassist
Lobe
den
Bassisten.
Viens
icitte,
VNCE,
mon
DJ
nice
Komm
her,
VNCE,
mein
cooler
DJ.
So
pèse
play
faut
qu'ça
paye
bitch
Also
drück
auf
Play,
das
muss
sich
auszahlen,
Schlampe.
Let
me
take
a
piss
sur
ton
shitty
mixtape
Lass
mich
auf
dein
beschissenes
Mixtape
pissen.
My
shit's
great
Mein
Scheiß
ist
großartig.
Real
talk
life's
real
hard
Echt
jetzt,
das
Leben
ist
echt
hart.
J'ride
dans
l'$ud
comme
un
Chamilionnaire
Ich
fahre
im
Süden
rum
wie
ein
Chamillionaire.
Fuck
shit,
on
pop
bottles
c'est
la
fête
à
ma
mère
Scheiß
drauf,
wir
knallen
Flaschen,
es
ist
der
Geburtstag
meiner
Mutter.
Qu'est-ce
que
tu
connais
du
$ud
Was
weißt
du
schon
vom
Süden?
Mush
pit,
même
ta
cousine
donnait
du
coude
Moshpit,
sogar
deine
Cousine
hat
mit
den
Ellbogen
geboxt.
Tout
cas;
s'pas
d'tes
affaires
si
à
m'donnait
d'la
tête
Wie
auch
immer,
geht
dich
nichts
an,
wenn
sie
mir
einen
geblasen
hat.
Fuck
Wade,
cherche
moi
pas,
tu
vas
l'trouver
Scheiß
auf
Wade,
such
mich
nicht,
du
wirst
es
finden.
C'est
JO
ROCK,
spell
my
name
right
Das
ist
JO
ROCK,
schreib
meinen
Namen
richtig.
Cause
my
name
nice,
and
I
think
twice
Weil
mein
Name
cool
ist,
und
ich
überlege
zweimal.
But
I
keep
it
tre,
[?]
Aber
ich
bleibe
echt,
[?].
Dwayne
Wade,
trop
fly
pour
toi
Dwayne
Wade,
zu
fly
für
dich.
S'tu
du
vrai
s'tu
du
fake
shit
Ist
das
echt
oder
ist
das
Fake-Scheiße?
Homie,
wait,
j'insiste
Homie,
warte,
ich
bestehe
darauf.
Tell
me
what's
your
take
on
it
Sag
mir,
was
du
davon
hältst.
Six
fils
de
pute
dans
un
whip
de
luxe
Sechs
Hurensöhne
in
einem
Luxuswagen.
Le
'iable
est
comme
let's
shake
on
it
Der
Teufel
sagt,
lass
uns
darauf
einigen.
Think
I'm
shrinking
[?]
on
it
Glaube,
ich
schrumpfe
[?]
darauf.
Toutes
tes
cousines
shake
on
it
Alle
deine
Cousinen
shaken
darauf.
Homie
j'suis
so
pas
là
j'prêt
à
mettre
du
bread
on
it
Homie,
ich
bin
so
nicht
da,
ich
bin
bereit,
Geld
darauf
zu
setzen.
On
pop
des
bottles
pis
on
fait
des
grouillades
Wir
knallen
Flaschen
und
machen
Action.
Hanging
avec
une
jeune
Karine
Vanasse
c'est
une
vraie
débrouillarde
Hänge
mit
einer
jungen
Karine
Vanasse
ab,
sie
ist
eine
echte
Macherin.
On
ride
dans
l'$ud,
vient
pas
péter
mon
high
Wir
fahren
im
Süden,
komm
nicht
und
versaue
mir
meinen
Rausch.
Fuck
shit,
on
va
aux
danseuses
c'est
la
fête
à
mon
père
Scheiß
drauf,
wir
gehen
zu
den
Tänzerinnen,
es
ist
der
Geburtstag
meines
Vaters.
T'étais
pas
là
shut
the
fuck
up
qu'est-ce
que
tu
connais
du
shit
Du
warst
nicht
da,
halt
die
Fresse,
was
weißt
du
schon
von
dem
Scheiß.
Ta
chick
Marie
Laberge,
ton
weed
c'est
du
[?]
Deine
Schlampe
Marie
Laberge,
dein
Gras
ist
[?].
Can't
fuss
with
us,
original,
mange
un
char
de
crack
Kannst
dich
nicht
mit
uns
anlegen,
original,
iss
'ne
Ladung
Crack.
Écoute
ce
beat
de
VNCE
pis
pour
ton
safety
lâche
le
bat
Hör
dir
diesen
Beat
von
VNCE
an
und
lass
zu
deiner
Sicherheit
den
Schläger
fallen.
On
est
bon
eux
sont
wack
Wir
sind
gut,
die
sind
scheiße.
Somehow
so
tre,
nigga
Irgendwie
so
echt,
Nigga.
You
know
about
OG?
Dead
wrong
Weißt
du
was
über
OG?
Völlig
falsch.
Whatchu
know
about
me
Was
weißt
du
über
mich?
Maybe
it's
the
way
I
misbehave
around
green
Vielleicht
liegt
es
an
der
Art,
wie
ich
mich
danebenbenehme,
wenn
es
um
Gras
geht.
You
ain't
know
shit
let's
leave
it
at
that
Du
weißt
gar
nichts,
lass
es
uns
dabei
belassen.
Boy
[?]
done
did
now
[?]
taking
it
back
Junge
[?]
hat
es
getan,
jetzt
[?]
nimmt
es
zurück.
Fuck
nigga,
wait
before
I
start
to
rap
Scheiß
Nigga,
warte,
bevor
ich
anfange
zu
rappen.
I
was
up
in
[?]
dodging
the
[?]
Ich
war
in
[?]
und
wich
den
[?]
aus.
Preach,
use
to
feed
off
a
felony
Predige,
habe
mich
früher
von
einem
Verbrechen
ernährt.
5.7
meters
deep
stolen
Cherokee
5,7
Meter
tief
gestohlener
Cherokee.
Foreign
currency,
Jo
writes
deliveries
Fremdwährung,
Jo
schreibt
Lieferungen.
Real
bars
now
it's
real
talk
memories
Echte
Bars,
jetzt
sind
es
echte
Erinnerungen.
But
anyways
shouts
to
VNCE
for
the
fucking
record
Aber
wie
auch
immer,
Grüße
an
VNCE
für
die
verdammte
Platte.
But
actually
my
first
LP
was
my
second
record
Aber
eigentlich
war
meine
erste
LP
meine
zweite
Platte.
So
by
the
time
the
EP
is
out
we
break
records
Also,
wenn
die
EP
rauskommt,
brechen
wir
Rekorde.
Young
[?],
91
fake
record
Junger
[?],
91
Fake-Platte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Jean Francois Ruel, Charles Vincelette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.