Dead Obies - Dwayne Wade - перевод текста песни на немецкий

Dwayne Wade - Dead Obiesперевод на немецкий




Dwayne Wade
Dwayne Wade
S'tu du real s'tu du fake shit
Ist das echt oder ist das Fake-Scheiße?
Ca vibre dans tes cuisses filles
Es vibriert in deinen Schenkeln, Mädchen.
Félicite le bassist
Lobe den Bassisten.
Viens icitte, VNCE, mon DJ nice
Komm her, VNCE, mein cooler DJ.
So pèse play faut qu'ça paye bitch
Also drück auf Play, das muss sich auszahlen, Schlampe.
Let me take a piss sur ton shitty mixtape
Lass mich auf dein beschissenes Mixtape pissen.
My shit's great
Mein Scheiß ist großartig.
Real talk life's real hard
Echt jetzt, das Leben ist echt hart.
J'ride dans l'$ud comme un Chamilionnaire
Ich fahre im Süden rum wie ein Chamillionaire.
Fuck shit, on pop bottles c'est la fête à ma mère
Scheiß drauf, wir knallen Flaschen, es ist der Geburtstag meiner Mutter.
Qu'est-ce que tu connais du $ud
Was weißt du schon vom Süden?
Mush pit, même ta cousine donnait du coude
Moshpit, sogar deine Cousine hat mit den Ellbogen geboxt.
Tout cas; s'pas d'tes affaires si à m'donnait d'la tête
Wie auch immer, geht dich nichts an, wenn sie mir einen geblasen hat.
Fuck Wade, cherche moi pas, tu vas l'trouver
Scheiß auf Wade, such mich nicht, du wirst es finden.
C'est JO ROCK, spell my name right
Das ist JO ROCK, schreib meinen Namen richtig.
Cause my name nice, and I think twice
Weil mein Name cool ist, und ich überlege zweimal.
But I keep it tre, [?]
Aber ich bleibe echt, [?].
Dwayne Wade, trop fly pour toi
Dwayne Wade, zu fly für dich.
S'tu du vrai s'tu du fake shit
Ist das echt oder ist das Fake-Scheiße?
Homie, wait, j'insiste
Homie, warte, ich bestehe darauf.
Tell me what's your take on it
Sag mir, was du davon hältst.
Six fils de pute dans un whip de luxe
Sechs Hurensöhne in einem Luxuswagen.
Le 'iable est comme let's shake on it
Der Teufel sagt, lass uns darauf einigen.
Think I'm shrinking [?] on it
Glaube, ich schrumpfe [?] darauf.
Toutes tes cousines shake on it
Alle deine Cousinen shaken darauf.
[?] on it
[?] darauf.
Homie j'suis so pas j'prêt à mettre du bread on it
Homie, ich bin so nicht da, ich bin bereit, Geld darauf zu setzen.
On pop des bottles pis on fait des grouillades
Wir knallen Flaschen und machen Action.
Hanging avec une jeune Karine Vanasse c'est une vraie débrouillarde
Hänge mit einer jungen Karine Vanasse ab, sie ist eine echte Macherin.
On ride dans l'$ud, vient pas péter mon high
Wir fahren im Süden, komm nicht und versaue mir meinen Rausch.
Fuck shit, on va aux danseuses c'est la fête à mon père
Scheiß drauf, wir gehen zu den Tänzerinnen, es ist der Geburtstag meines Vaters.
T'étais pas shut the fuck up qu'est-ce que tu connais du shit
Du warst nicht da, halt die Fresse, was weißt du schon von dem Scheiß.
Ta chick Marie Laberge, ton weed c'est du [?]
Deine Schlampe Marie Laberge, dein Gras ist [?].
Can't fuss with us, original, mange un char de crack
Kannst dich nicht mit uns anlegen, original, iss 'ne Ladung Crack.
Écoute ce beat de VNCE pis pour ton safety lâche le bat
Hör dir diesen Beat von VNCE an und lass zu deiner Sicherheit den Schläger fallen.
PAUSE
PAUSE.
On est bon eux sont wack
Wir sind gut, die sind scheiße.
BARS
BARS.
Somehow so tre, nigga
Irgendwie so echt, Nigga.
You know about OG? Dead wrong
Weißt du was über OG? Völlig falsch.
Whatchu know about me
Was weißt du über mich?
Maybe it's the way I misbehave around green
Vielleicht liegt es an der Art, wie ich mich danebenbenehme, wenn es um Gras geht.
You ain't know shit let's leave it at that
Du weißt gar nichts, lass es uns dabei belassen.
Boy [?] done did now [?] taking it back
Junge [?] hat es getan, jetzt [?] nimmt es zurück.
Fuck nigga, wait before I start to rap
Scheiß Nigga, warte, bevor ich anfange zu rappen.
I was up in [?] dodging the [?]
Ich war in [?] und wich den [?] aus.
Preach, use to feed off a felony
Predige, habe mich früher von einem Verbrechen ernährt.
5.7 meters deep stolen Cherokee
5,7 Meter tief gestohlener Cherokee.
Foreign currency, Jo writes deliveries
Fremdwährung, Jo schreibt Lieferungen.
Real bars now it's real talk memories
Echte Bars, jetzt sind es echte Erinnerungen.
But anyways shouts to VNCE for the fucking record
Aber wie auch immer, Grüße an VNCE für die verdammte Platte.
But actually my first LP was my second record
Aber eigentlich war meine erste LP meine zweite Platte.
So by the time the EP is out we break records
Also, wenn die EP rauskommt, brechen wir Rekorde.
Young [?], 91 fake record
Junger [?], 91 Fake-Platte.





Авторы: Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Jean Francois Ruel, Charles Vincelette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.