Dead Obies - Everyday - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dead Obies - Everyday




Everyday
Каждый день
Laisse moi faire mon thing
Дай мне сделать свое дело,
Wigga, wait, juste le temps que j'blaze
Бро, подожди, дай мне только затянуться.
Everyday, all day
Каждый день, весь день,
Juste le temps que j'blaze
Дай мне только затянуться.
All over the fucking place
Повсюду, блин,
Wigga, wait, juste le temps que j'blaze
Бро, подожди, дай мне только затянуться.
Everyday, all day
Каждый день, весь день,
Juste le temps que j'blaze
Дай мне только затянуться.
J'ai pas l'temps pour tes conneries
У меня нет времени на твою хрень,
Non, pour vrai, m'en calisse
Нет, правда, мне плевать.
Des fois, j'feel sorry
Иногда мне жаль,
Fuck ce shit, check-moi puff this shit
К черту это дерьмо, смотри, как я пыхчу этим.
J'suis su'l party ben raide, sors le vin blanc
Я на вечеринке, принеси белого вина.
Summer time Chevy drop top su'a Main
Лето, кабриолет Chevy на Главной.
Mon wigga, wait, j'suis lazy
Мой бро, подожди, я расслаблен.
Juste le temps que j'blaze!
Дай мне только затянуться!
J'ai pas d'réponse pour tes questions
У меня нет ответов на твои вопросы,
J'ai pas d'leçon à donner à personne
Мне нечему учить других.
Blessings on blessings on blessings
Благословения на благословения на благословения,
Stank you very much
Большое спасибо.
I mean, si t'es jaloux, fait une offre
Я имею в виду, если завидуешь, сделай предложение.
Everyday's a hustle, man!
Каждый день - это суета, чувак!
So, j'y ai dit bâdre-toi juste avec toi même
Поэтому я сказал ему: "Борись только с собой".
Laisse moi faire mon thing
Дай мне сделать свое дело,
Wigga, wait, juste le temps que j'blaze
Бро, подожди, дай мне только затянуться.
Everyday, all day
Каждый день, весь день,
Juste le temps que j'blaze
Дай мне только затянуться.
All over the fucking place
Повсюду, блин,
Wigga, wait, juste le temps que j'blaze
Бро, подожди, дай мне только затянуться.
Everyday, all day
Каждый день, весь день,
Juste le temps que j'blaze
Дай мне только затянуться.
Everyday (everyday, everyday)
Каждый день (каждый день, каждый день),
Tous les jours (tous les jours, tous les jours)
Весь день (весь день, весь день).
1 for the money, 2 in a row
1 за деньги, 2 подряд,
3 et demi de purp, y n'a 4 d'un quato
3,5 пурпурного, у него 4 из четверти.
Moi, j'n'ai 5 de pré-rolled, 6 pour le show
У меня 5 предварительно скрученных, 6 для шоу,
7-8-9, m'en christ, j'ai une dime
7-8-9, черт возьми, у меня есть монета.
King Fishy in the sky with diamonds
Король Фиши в небе с бриллиантами,
Biting my style comme Steve Diamond
Кусая мой стиль, как Стив Даймонд.
Check y'est quelle heure, là, c'tu le temps man?
Проверь, который час, это время, чувак?
Fuck, y'est rien que 4 heure et quart, I'm ahead of my time
Блин, всего 4:15, я опережаю свое время.
I might as well do something outta my day
Я мог бы сделать что-нибудь полезное за день,
Instead of just wasting my time
Вместо того, чтобы просто тратить время.
You feeling some type of way
Ты что-то чувствуешь,
Maybe you're wasting my time
Может быть, ты тратишь мое время.
Flat out the apex, I'm ahead of the curve
Прямо с вершины, я впереди всех,
All they had left was a 'burb
Все, что у них осталось, это пригород.
Soon as I step out the rental, my nigga
Как только я выхожу из проката, мой ниггер,
I handle my business with care! Skurr!
Я осторожно веду свои дела! Skrrrr!
Laisse moi faire mon thing
Дай мне сделать свое дело,
Wigga, wait, juste le temps que j'blaze
Бро, подожди, дай мне только затянуться.
Everyday, all day
Каждый день, весь день,
Juste le temps que j'blaze
Дай мне только затянуться.
All over the fucking place
Повсюду, блин,
Wigga, wait, juste le temps que j'blaze
Бро, подожди, дай мне только затянуться.
Everyday, all day
Каждый день, весь день,
Juste le temps que j'blaze
Дай мне только затянуться.





Авторы: Jonathan Quirion, Vincent Banville, Jean-françois Ruel, Pierre Savu-massé, Gregory Beaudin, Charles Vincelette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.