Dead Obies - Explosif - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dead Obies - Explosif




Explosif
Explosif
O-o-ok, j'ai get ta copine exposed, 'était pas c'est qu'était supposée
O-o-ok, j'ai get ta copine exposed, 'était pas c'est qu'était supposée
Feux d'artifices en fin d'soirée and we smoking on some explosive
Feux d'artifices en fin d'soirée and we smoking on some explosive
Yeah, yeah, yeah, smoking on some explosive
Yeah, yeah, yeah, smoking on some explosive
I've been rollin' stoned toute la journée (ok, roll the next one bigger)
I've been rollin' stoned toute la journée (ok, roll the next one bigger)
On a Jacques Cartier on lock, I got the whole damn city on lock
On a Jacques Cartier on lock, I got the whole damn city on lock
And we smokin', and we rollin'
And we smokin', and we rollin'
On lock, I got the whole damn city on lock
On lock, I got the whole damn city on lock
We smokin', and we rollin'
We smokin', and we rollin'
On a Jacques Cartier on lock, I got the whole damn city on lock
On a Jacques Cartier on lock, I got the whole damn city on lock
And we smokin', and we rollin'
And we smokin', and we rollin'
On lock, I got the whole damn city on lock
On lock, I got the whole damn city on lock
We smokin', and we rollin'
We smokin', and we rollin'
Doin' me parce qu'j'étais tanné d'vous, j'en ai assez parlé, I'ma do it, baby
Doin' me because I was tired of you, I've talked about it enough, I'ma do it, baby
Yeah, y'a de quoi devenir fou, but I gotta keep movin', baby
Yeah, there's something to go crazy about, but I gotta keep movin', baby
Parti du bas, comin' at you, j'ai les pieds dans l'bottle, so I shoot
From the bottom, comin' at you, I've got my feet in the bottle, so I shoot
Jesus Christ, c'est un stand-up guy pis un athée, tu m'verras pas à genoux, I mean
Jesus Christ, c'est un stand-up guy pis un athée, tu m'verras pas à genoux, I mean
J'pense qu'j'suis fuckin' insane, I don't even know what I'm sayin'
J'pense qu'j'suis fuckin' insane, I don't even know what I'm sayin'
Ça sort tout seul, j'suis comme "Preach!", get ta copine sayin' my name
Ça sort tout seul, j'suis comme "Preach!", get ta copine sayin' my name
Fool around tous les deux allongés, un blunt chaque, j'en ai roulé deux d'avance
Fool around tous les deux allongés, un blunt chaque, j'en ai roulé deux d'avance
I want it all, j'ai plus l'temps d'attendre, baby let's get it on
I want it all, j'ai plus l'temps d'attendre, baby let's get it on
Let's get it on
Let's get it on
On a Jacques Cartier on lock, I got the whole damn city on lock
On a Jacques Cartier on lock, I got the whole damn city on lock
And we smokin', and we rollin'
And we smokin', and we rollin'
On lock, I got the whole damn city on lock
On lock, I got the whole damn city on lock
We smokin', and we rollin'
We smokin', and we rollin'
On a Jacques Cartier on lock, I got the whole damn city on lock
On a Jacques Cartier on lock, I got the whole damn city on lock
And we smokin', and we rollin'
And we smokin', and we rollin'
On lock, I got the whole damn city on lock
On lock, I got the whole damn city on lock
We smokin', and we rollin'
We smokin', and we rollin'
J'ai la tête out there, j'suis crazy
J'ai la tête out there, j'suis crazy
I mean, j'ai la tête out there, c'est crazy
I mean, j'ai la tête out there, c'est crazy
J'viens d'croiser un poster avec moi en gros dessus
I just came across a poster with me basically on it
Comme damn, en 05 j'serais crazy
Like damn, in '05 I'd be crazy
Je sais, j'devrais juste être grateful, dire merci
I know, I should just be grateful, say thank you
Mais still tous les bains de foule que j'prends me rendent perplexe
But ... still all the crowd baths that I take make me perplexed
I mean, tout c'que j'voulais c'tait le respect des MCs que j'trouvais cool
I mean, all I wanted was respect for the MCs that I thought was cool
Tout le reste, j'le sacre à poubelle
Everything else, I trash it
Gotta keep movin', ou ben fold, so tant qu'à faire ton thing, fais le pour vrai
Gotta keep movin', or ben fold, so as long as you do your thing, do it for real
T'as pas rien à prouver, fais-le pour toi, arrête donc d'en parler, let's do it
You don't have anything to prove, do it for yourself, so stop talking about it, let's do it
We still on that vivre libre ou mourir, shit
We still on that live free or die, shit
Juste un avis si ton plan c'était d'mourir riche
Just an opinion if your plan was to be rich
T'es mieux d'courir, t'es mieux d'courir vite
You better run, you better run fast
Now, run
Now, run
La mise, je l'ai doublée, les drinks, j'les ai doublés
The bet, I doubled it, the drinks, I doubled them
Pognés ceux qui doutaient dans l'courbe, j'les ai doublés
Saved those who doubted in the future, I doubled them
y'essaient d'me retrouver? Sorry, too late
Are they trying to find me there? Sorry, too late
'Cause I'm gone, hell yeah, I'm on one
'Cause I'm gone, hell yeah, I'm on one
Peut pas prévoir pour demain, we live in the moment
Can't plan for tomorrow, we live in the moment
Le Beat Generation est back "On the Road"
The Beat Generation is back "On the Road"
Been a long, long time que j'grandis
Been a long, long time that I'm growing up
Tellement, qu'j'pense j'ta veille de fendre
So much, that I think I'm on the eve of splitting
Le gars d'en face il dit qu'j'ai changé, nigga
The guy across the street he says I've changed, nigga
Comme si j'faisais tout ça pour c'qu'il pense
As if I was doing all this for what he thinks
Comme si j'faisais tout ça pour qu'il danse, my nigga
As if I was doing all this to make him dance, my nigga
Comme si j'faisais tout ça pour qu'il donne du fuck
As if I was doing all this so that he would give fuck
I'ma be what I want, I'ma be c'que ma mama m'a donné à base
I'm be what I want, I'm be what my mama gave me based
Mon gars, donne-moi mon money
Man, give me my money
J'pense pas qu't'aies nothing à dire
I don't think you have anything to say
J'pense pas qu'j'aie forcé ta copine à venir
I don't think I forced your girlfriend to come
J'pense que c'est toé, j'pense que c'est moé
I think it's toé, I think it's moé
J'pense qu'est juste fuckin' insane in the brain
J'pense qu'est juste fuckin' insane in the brain
Sur ce molly and smokin', party and bullshit
Sur ce molly and smokin', party and bullshit
Trois points dans l'bucket m'en caller un autre
Trois points dans l'bucket m'en caller un autre
Pour vrai, and we smokin' on some explosif
Pour vrai, and we smokin' on some explosif
On a Jacques Cartier on lock, I got the whole damn city on lock
On a Jacques Cartier on lock, I got the whole damn city on lock
And we smokin', and we rollin'
And we smokin', and we rollin'
On lock, I got the whole damn city on lock
On lock, I got the whole damn city on lock
We smokin', and we rollin'
We smokin', and we rollin'
Woke up this morning, I'm feeling immortal
Woke up this morning, I'm feeling immortal
Spark up la juana, I'm finna be royal
Spark up la juana, I'm finna be royal
And that's why they call me the man of the house
And that's why they call me the man of the house
That's why they call me the man of the boat
That's why they call me the man of the boat
That's why they call me the man of my Chevy
That's why they call me the man of my Chevy
That officially makes me the king of the road
That officially makes me the king of the road
All I got left are my keys and my dope
All I got left are my keys and my dope
Move out the projects, the keys in the door
Move out the projects, the keys in the door
91 reasons to only play defense, I swear I'ma leave for them keys in the Flo'd
91 reasons to only play defense, I swear I'ma leave for them keys in the Flo'd
For my clique and my bruh, only got love for my clique and my bruh
For my clique and my bruh, only got love for my clique and my bruh
God only knows how much shit I've been up to, maybe I don't give a fuck too
God only knows how much shit I've been up to, maybe I don't give a fuck too
Lately I'm doing some thinking, maybe I'm doing too much
Lately I'm doing some thinking, maybe I'm doing too much
Baby, been doing some thinking, maybe I'm drinking too much
Baby, been doing some thinking, maybe I'm drinking too much
Been going through some old pictures, how could I see the whole picture
Been going through some old pictures, how could I see the whole picture
I might as well drink the whole pitcher and call it a night with more bitches
I might as well drink the whole pitcher and call it a night with more bitches
I crawled then I stood up, straight from the bottom
I crawled then I stood up, straight from the bottom
Started d'un garage sur Messier, une à l'ouest de Fullum, on est bons jusque
Started d'un garage sur Messier, une à l'ouest de Fullum, on est bons jusque
Now, who will provide for my home, my bread and my butter
Now, who will provide for my home, my bread and my butter
Arrête de chercher, boy, j'suis ce gars-là, you should know better
Stop looking, boy, I'm that guy, you should know better
I'ma be what I wanna, yeah right, un rapper
I'm be what I wanna, yeah right, a rapper
En autant qu'j'sois pas l'gars qui stack up le cheddar
As long as I'm not the guy who stacks up the cheddar
D'une maison trop grande pour être pas là, yeah, demande à ma mama
From a house too big not to be there, yeah, ask my mama
When everything's falling down, I'm thinking about her
When everything's falling down, I'm thinking about her
It's how I keep from going under
It's how I keep from going under
Back in the days, if I could, then I would
Back in the days, if I could, then I would
If I shouldn't, I would, if I couldn't, I would and I'm good 'cause I did it
If I shouldn't, I would, if I couldn't, I would and I'm good 'cause I did it
And I was smokin' on some explosif, yeah
And I was smokin' on some explosif, yeah
Cookin' ma popote, runnin' and runnin', là, j'feel comme le coyote
Cookin' ma popote, runnin' and runnin', là, j'feel comme le coyote
Comment j'vais hustle, police got my cocotte
Comment j'vais hustle, police got my cocotte
T'étais-tu là? Non? So, please, shut the fuck up
Were you there? No? So, please, shut the fuck up
J'suis su'l top du toit, y'a toutes sortes d'étoiles, yup, j'vas te tutoyer hein
I'm on top of the roof, there are all kinds of stars, yup, I'm going to tutor you huh
Tu penses qu'on parle de toi
You think we're talking about you
J'te pointe le full moon pis le fool regarde le doigt, you ain't none
I point to the full moon and the fool looks at the finger, you ain't none
I'm a dreamer with nothin' to dream about
I'm a dreamer with nothing to dream about
J'ai moins peur d'la fin du monde qu'la fin du mois
J'ai moins peur d'la fin du monde qu'la fin du mois
I mean, light this one up and I'm out
I mean, light this one up and I'm out
J'ai get ta copine exposed, 'était pas c'est qu'était supposée
J'ai get ta copine exposed, 'était pas c'est qu'était supposée
And we smoking on some explosive
And we smoking on some explosive
Yeah, yeah, yeah, smoking on some explosive
Yeah, yeah, yeah, smoking on some explosive
Pis j'roll le next one bigger
Pis j'roll le next one bigger
On a Jacques Cartier on lock, I got the whole damn city on lock
On a Jacques Cartier on lock, I got the whole damn city on lock
And we smokin', and we rollin'
And we smokin', and we rollin'
On lock, I got the whole damn city on lock
On lock, I got the whole damn city on lock
We smokin', and we rollin'
We smokin', and we rollin'
On a Jacques Cartier on lock, I got the whole damn city on lock
On a Jacques Cartier on lock, I got the whole damn city on lock
And we smokin', and we rollin'
And we smokin', and we rollin'
On lock, I got the whole damn city on lock
On lock, I got the whole damn city on lock
We smokin', and we rollin'
We smokin', and we rollin'
We smokin', and we rollin'
We smokin', and we rollin'





Авторы: Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Jean Francois Ruel, Charles Vincelette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.