Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenny Freestyle
Фристайл Дженни
Come
and
think
about
it
Если
подумать,
I
never
really
had
a
job
у
меня
никогда
не
было
работы.
How
I
used
to
rap
about
the
things
I
used
to
rap
about
Как
я
читал
рэп
о
том,
о
чем
я
читал
рэп.
Wake
up
in
the
morning
still
no
difference
from
another
couch
Просыпаюсь
утром
— всё
тот
же
диван.
Meet
up
with
the
homies
drinking
40s
'til
the
sun
is
out
Встречаюсь
с
корешами,
пьем
сорокоградусные,
пока
солнце
не
встанет.
High
was
no
problem
driving
was
no
problem
Накуриться
— не
проблема,
водить
— не
проблема.
Driving
with
no
licence
in
a
borrowed
Silverado
Водить
без
прав
на
чужом
Сильверадо.
Only
for
a
couple
hours
thought
cause
then
we
had
to
let
it
go
Всего
пару
часов,
потому
что
потом
надо
было
его
вернуть.
Smoke
up
in
a
parking
lot
Курим
на
парковке.
February
fucking
cold
Февраль,
чертовски
холодно.
Henny
in
my
fucking
coat
Хеннесси
в
моем
чертовом
пальто.
Jenny
on
the
fucking
phone
Дженни
на
чертовом
телефоне.
Money
always
on
the
mind
so
I
had
to
let
her
go
Деньги
всегда
на
уме,
поэтому
пришлось
отпустить
её.
She
just
sees
me
where
I
want
Она
видит
меня
таким,
каким
я
хочу
казаться.
Cause
you
never
see
me
right
Потому
что
ты
никогда
не
видишь
меня
настоящим.
Think
he's
hanging
with
the
pocket
Думает,
что
я
богатенький.
Sixes
with
a
pair
of
ones
Шестерки
с
парой
единиц.
Or
a
pair
o'
three
(?)
Или
парой
троек.
Bought
an
extra
pair
of
ones
and
moved
out
of
my
mama
house
Купил
ещё
одну
пару
кроссовок
и
съехал
от
мамки.
Strugglin'
since
I
got
arrested
Бьюсь
с
трудностями
с
тех
пор,
как
меня
арестовали.
Things
I
really
talk
about
Вот
о
чем
я
на
самом
деле
говорю.
Touring
over
Europe,
those
are
things
I
never
thought
about
Гастроли
по
Европе
— об
этом
я
никогда
не
думал.
Do
or
die
without
a
doubt
Пан
или
пропал,
без
сомнения.
I
guess
time
will
tell
if
we
run
out
of
adderall
Время
покажет,
закончится
ли
у
нас
аддералл.
I
guess
time
will
tell
if
we
run
out
of
adderall
Время
покажет,
закончится
ли
у
нас
аддералл.
I
guess
time
will
tell
Время
покажет,
If
I
was
right
or
wrong
был
ли
я
прав
или
нет.
Chu
dans
ma
chambre
d'hôtel
a
million
miles
away
from
home
Ты
в
моем
гостиничном
номере,
за
миллион
миль
от
дома.
Look
where
it
got
us
Посмотри,
к
чему
мы
пришли.
Asteur
I'm
on
the
throne
baby
Теперь
я
на
троне,
детка.
Tout
c'que
j'voulais
vraiment
c'était
juste
le
style
on
the
phone
Всё,
чего
я
хотел,
— это
просто
поболтать
с
тобой
по
телефону.
And
I
thought
she
was
cool
И
я
думал,
что
ты
классная.
Meet
me
after
school
baby
Встретиться
после
школы,
детка.
And
she
thought
I
was
cool
pour
un
silver
spoon
baby
И
ты
думала,
что
я
крутой,
этакий
мажорчик.
Mais
j'sais
pas
trop
j'étais
fed
up
sans
raison
particulière
Но
я
не
знаю,
я
был
сыт
по
горло
без
особой
причины.
On
a
daily
on
them
psychedelics
drugs
pour
bend
la
cuillère
Каждый
день
на
психоделиках,
чтобы
гнуть
ложки.
And
that's
about
the
time
on
c'était
mis
out
pour
passer
l'hiver
И
примерно
в
это
время
мы
решили
свалить
на
зиму.
On
a
pu
rien
à
c'dire
c'est
triste
c'est
comme
si
on
c'était
vu
hier
Мы
ничего
не
могли
сказать,
это
грустно,
как
будто
мы
виделись
вчера.
C'est
every
day
the
same
on
charie
nos
silhouettes
Каждый
день
одно
и
то
же,
мы
рисуем
наши
силуэты,
En
attendant
la
psychose
qui
nous
guette
Ожидая
подстерегающего
нас
психоза.
Back
against
the
wall
little
something
so
we
meet
up
at
the
mall
Прижавшись
спиной
к
стене,
задумав
что-то,
мы
встречаемся
в
торговом
центре.
On
s'ramasse
au
quatrième
parce
que
j'connais
tous
les
angles
morts
Мы
оказываемся
на
четвертом
этаже,
потому
что
я
знаю
все
слепые
зоны.
Wigga
à
force
de
run
away
tu
connais
toutes
les
fucking
hideouts
Чувак,
постоянно
убегая,
ты
знаешь
все
чертовы
укрытия.
Running
from
the
cops
on
s'était
fait
cut
c'te
fameux
night
out
Убегая
от
копов,
нас
поймали
в
тот
злополучный
вечер.
Printemps
2004
j'rock
un
boss
(?)
Весна
2004,
я
читаю
рэп
как
босс.
J'rap
les
Ten
Crack
Commandements
pis
les
9 verses
de
Triumph
Я
читаю
"Десять
заповедей
наркоторговли"
и
9 куплетов
из
"Триумфа".
On
fantasmait
cette
vie
là,
in
fact
j'étais
un
peu
naïf
Мы
мечтали
об
этой
жизни,
на
самом
деле
я
был
немного
наивен.
J'te
raconte
ça
maintenant
c'est
sure
j'suis
bias
Я
рассказываю
тебе
это
сейчас,
конечно,
я
предвзят.
Classic
rags
to
riches
Классика
— из
грязи
в
князи.
Started
from
the
bottom
ask
them
bitches
Начали
с
нуля,
спроси
у
этих
сучек.
On
est
parti
à
zéro
then
add
a
digit
admit
it
Мы
начали
с
нуля,
потом
добавили
цифру,
признай
это.
It's
funny
maintenant
comment
les
moments
d'ennui
t'intéressent
Забавно,
как
теперь
тебя
интересуют
моменты
скуки.
So
might
just
rentabiliser
ma
détresse
Так
что,
пожалуй,
монетизирую
свою
тоску.
And
baby
Imma
ca$h
on
it!
И,
детка,
я
на
этом
заработаю!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Jean Francois Ruel, Charles Vincelette
Альбом
Air Max
дата релиза
17-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.