Dead Obies - Jenny Freestyle - перевод текста песни на русский

Jenny Freestyle - Dead Obiesперевод на русский




Jenny Freestyle
Фристайл Дженни
Come and think about it
Если подумать,
I never really had a job
у меня никогда не было работы.
How I used to rap about the things I used to rap about
Как я читал рэп о том, о чем я читал рэп.
Wake up in the morning still no difference from another couch
Просыпаюсь утром всё тот же диван.
Meet up with the homies drinking 40s 'til the sun is out
Встречаюсь с корешами, пьем сорокоградусные, пока солнце не встанет.
High was no problem driving was no problem
Накуриться не проблема, водить не проблема.
Driving with no licence in a borrowed Silverado
Водить без прав на чужом Сильверадо.
Only for a couple hours thought cause then we had to let it go
Всего пару часов, потому что потом надо было его вернуть.
Smoke up in a parking lot
Курим на парковке.
February fucking cold
Февраль, чертовски холодно.
Henny in my fucking coat
Хеннесси в моем чертовом пальто.
Jenny on the fucking phone
Дженни на чертовом телефоне.
Money always on the mind so I had to let her go
Деньги всегда на уме, поэтому пришлось отпустить её.
She just sees me where I want
Она видит меня таким, каким я хочу казаться.
Cause you never see me right
Потому что ты никогда не видишь меня настоящим.
Think he's hanging with the pocket
Думает, что я богатенький.
Sixes with a pair of ones
Шестерки с парой единиц.
Or a pair o' three (?)
Или парой троек.
Bought an extra pair of ones and moved out of my mama house
Купил ещё одну пару кроссовок и съехал от мамки.
Strugglin' since I got arrested
Бьюсь с трудностями с тех пор, как меня арестовали.
Things I really talk about
Вот о чем я на самом деле говорю.
Touring over Europe, those are things I never thought about
Гастроли по Европе об этом я никогда не думал.
Do or die without a doubt
Пан или пропал, без сомнения.
(?)
Бла-бла-бла.
I guess time will tell if we run out of adderall
Время покажет, закончится ли у нас аддералл.
Yeah.
Ага.
I guess time will tell if we run out of adderall
Время покажет, закончится ли у нас аддералл.
Yeah.
Ага.
I guess time will tell
Время покажет,
If I was right or wrong
был ли я прав или нет.
Chu dans ma chambre d'hôtel a million miles away from home
Ты в моем гостиничном номере, за миллион миль от дома.
Look where it got us
Посмотри, к чему мы пришли.
Asteur I'm on the throne baby
Теперь я на троне, детка.
Tout c'que j'voulais vraiment c'était juste le style on the phone
Всё, чего я хотел, это просто поболтать с тобой по телефону.
And I thought she was cool
И я думал, что ты классная.
Meet me after school baby
Встретиться после школы, детка.
And she thought I was cool pour un silver spoon baby
И ты думала, что я крутой, этакий мажорчик.
Mais j'sais pas trop j'étais fed up sans raison particulière
Но я не знаю, я был сыт по горло без особой причины.
On a daily on them psychedelics drugs pour bend la cuillère
Каждый день на психоделиках, чтобы гнуть ложки.
And that's about the time on c'était mis out pour passer l'hiver
И примерно в это время мы решили свалить на зиму.
On a pu rien à c'dire c'est triste c'est comme si on c'était vu hier
Мы ничего не могли сказать, это грустно, как будто мы виделись вчера.
C'est every day the same on charie nos silhouettes
Каждый день одно и то же, мы рисуем наши силуэты,
En attendant la psychose qui nous guette
Ожидая подстерегающего нас психоза.
Back against the wall little something so we meet up at the mall
Прижавшись спиной к стене, задумав что-то, мы встречаемся в торговом центре.
On s'ramasse au quatrième parce que j'connais tous les angles morts
Мы оказываемся на четвертом этаже, потому что я знаю все слепые зоны.
Wigga à force de run away tu connais toutes les fucking hideouts
Чувак, постоянно убегая, ты знаешь все чертовы укрытия.
Running from the cops on s'était fait cut c'te fameux night out
Убегая от копов, нас поймали в тот злополучный вечер.
Printemps 2004 j'rock un boss (?)
Весна 2004, я читаю рэп как босс.
J'rap les Ten Crack Commandements pis les 9 verses de Triumph
Я читаю "Десять заповедей наркоторговли" и 9 куплетов из "Триумфа".
On fantasmait cette vie là, in fact j'étais un peu naïf
Мы мечтали об этой жизни, на самом деле я был немного наивен.
J'te raconte ça maintenant c'est sure j'suis bias
Я рассказываю тебе это сейчас, конечно, я предвзят.
Classic rags to riches
Классика из грязи в князи.
Started from the bottom ask them bitches
Начали с нуля, спроси у этих сучек.
On est parti à zéro then add a digit admit it
Мы начали с нуля, потом добавили цифру, признай это.
It's funny maintenant comment les moments d'ennui t'intéressent
Забавно, как теперь тебя интересуют моменты скуки.
So might just rentabiliser ma détresse
Так что, пожалуй, монетизирую свою тоску.
And baby Imma ca$h on it!
И, детка, я на этом заработаю!





Авторы: Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Jean Francois Ruel, Charles Vincelette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.