Dead Obies - Johnny - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dead Obies - Johnny




Johnny
Johnny
Dis-moi, qui est le pire et qui est le mieux:
Tell me, who is the worst and who is the best:
Le pathnai a'ec les pockets pleines de billets ou celui qui l'a pillé?
The pathnai has pockets full of bills or the one who looted it?
Tu peux être un suiveux si tu veux, mais sais-tu c'est qui ton leader?
You can be a follower if you want, but do you know who your leader is?
Son of a preacher du rap-jeu, turn un sceptique believer
Son of a preacher from the rap-game, turn a skeptical believer
Jeune Jé$us pour ces chilleux, citent les verses comme des prières
Young Jé$us for these chillies, quote the verses as prayers
Les pieux call it odieux, 'tendent que j'sleep pour me P.I., mon wigga
The pious call it odious, 'tend that I sleep to please me, my wigga
Pitche la première pierre pis j'en bâtirai mon pieux
Pitch the first stone and I'll build my pile of it
"Home parmi les haters", d'mande au vieux Scott-Heron
"Home among the haters," a request to old Scott-Heron
So barre-moi pas comme un problème quand ton ado turn wigga
So don't treat me like a problem when your teen turn wigga
Quand ta girl a turn 20 pis qu'ç't'avec 20 qu'elle turn up
When your girl has turn 20 so much so that it's with 20 that she turn up
Pis bâdre-toi pas d'call la police, t'es mieux d'juste barrer tes deux portes
Too bad don't worry about calling the police, you'd better just lock your two doors
Pis d'get une couple de Scott Towels pour mieux torcher les dégâts
Worse to get a couple of Scott Towels to better clean up the damage
Parmi les disses, les big-ups, money, bitches, and Hip-Hop
Among the disses, the big-ups, money, bitches, and Hip-Hop
Vaut mieux être hated pour être hideux 'lieu d'être aimé pour c'que j'suis pas
It is better to be hated for being hideous instead of being loved for what I am not
Sucka-wigga, pull un wheelie, Tupac, Makaveli
Sucka-wigga, pull a wheelie, Tupac, Makaveli
Passe le message à tes amis, Johnny, personne est à l'abri
Pass the message to your friends, Johnny, no one is safe
Faut qu'tu cours, cours, cours Johnny cours
You gotta run, run, run, run
Ou ben t'es ben trop cool pour give a fuck
Or are you too cool to give a fuck
Faut qu'tu cours, cours, cours Johnny cours
You gotta run, run, run, run
Ou ben t'es ben trop cool pour give a fuck
Or are you too cool to give a fuck
Faut qu'tu cours, cours, cours Johnny cours
You gotta run, run, run, run
Ou ben t'es ben trop cool pour give a fuck
Or are you too cool to give a fuck
Faut qu'tu cours, cours, cours Johnny cours
You gotta run, run, run, run
Ou ben t'es ben trop cool pour give a fuck
Or are you too cool to give a fuck
Hey, Johnny!
Hey, Johnny!
Dis qu'elle joue a'ec le feu
Say she's playing with fire
Mais t'es pas ben mieux, Johnny!
But you're not much better, Johnny!
Tu vas t'faire mal un m'ment d'nné
You're going to hurt yourself a little bit
J'ai dit: hey! Hey hey!
I said, hey! Hey hey!
P't'être qu'est juste pas faite pour toé
Maybe she's just not cut out for you
Un bon m'ment d'nné, Johnny!
Have a nice birthday, Johnny!
Tu devrais t'faire à l'idée
You should get used to the idea
Hey, Johnny!
Hey, Johnny!
Dis qu'elle joue a'ec le feu
Say she's playing with fire
Mais t'es pas ben mieux, Johnny!
But you're not much better, Johnny!
Tu vas t'faire mal un m'ment d'nné
You're going to hurt yourself a little bit
J'ai dit: hey! Hey hey!
I said, hey! Hey hey!
P't'être qu'est juste pas faite pour toé
Maybe she's just not cut out for you
Un bon m'ment d'nné, Johnny!
Have a nice birthday, Johnny!
Tu devrais t'faire à l'idée
You should get used to the idea
C'fait que tu walk around tryin' to be hood?
Are you walking around tryin' to be hood?
Check, slow down, chum, Johnny B Goode
Check, slow down, chum, Johnny B Goode
Go, go, Johnny go, go pars la minoune
Go, go, Johnny go, go go the pussy
Can't quit, but a part of me would
Can't quit, but a part of me would
À part de mettre mon CD non-stop dans ton auto pris dans le trafic
Other than putting my CD non-stop in your car caught in traffic
You believe in this shit semi-autobiographique I'm on
You believe in this semi-autobiographical shit I'm on
Dope, money, hoes
Dope, money, hoes
Pourquoi tu dis ça? I don't know, moi? Juste à cause
Why are you saying that? I don't know, me? Just because
It's all about the money! Tu prends ça pour du cash, I suppose?
It's all about the money! You're taking this for cash, I guess?
T'es un dummey ou un kid? I mean, la question se pose
Are you a dummey or a kid? I mean, the question arises
Yup, in fact I've been runnin' mais c'tait jamais pour me sauver
Yup, in fact I've been runnin' but it was never to save me
Pas toujours lucide mais toujours assez pour m'en souvenir
Not always lucid but always enough to remember
Faut qu'tu cours, cours, cours
You gotta run, run, run
Faut qu'tu cours, cours, cours
You gotta run, run, run
Faut qu'tu cours, cours, cours
You gotta run, run, run
Cours, cours, cours
Run, run, run
Dis-moi, combien t'en connais qui sont fly de même
Tell me, how many do you know who fly the same
Juste out of mind, asteur combien tu peux en compter qui parlent de même
Just out of mind, wonder how many you can count who speak the same
On est live, vend du rêve on a friday night
We're live, selling dreams we have Friday night
Sur mon fake it 'til you make it shit pour être honnête
On my fake it 'til you make it shit to be honest
Still showman since day one, demande à Mike
Still showman since day one, ask Mike
T'as l'syndrôme de Napoléon, I'm dynamite
You have the syndrome of Napoleon, I'm dynamite
Bawss, yeah, j'en parlais ben avant de l'être
Bawss, yeah, I was talking about it well before I was
Ben avant qu'ils m'payent une paire de Nike, all right?
Well before they buy me a pair of Nike, all right?
I'm the man baby, gotta be humble now
I'm the man baby, gotta be humble now
Imma be number one, momma, faire un homme de moi
Imma be number one, momma, make a man out of me
Passe-moi 'a manette, Imma do it
Pass me the controller, Imma do it
Compte un rack a'ec 20 like it ain't none to it
Compte un rack a'ec 20 like it ain't none to it
C'est Joe Rock, oh my God! Faut j'lay low
C'est Joe Rock, oh my God! Faut j'lay low
Faker pleins d'choses qu'on est pas (hell no!)
Faker pleins d'choses qu'on est pas (hell no!)
Got big shows comin' up (like woh!)
Got big shows comin' up (like woh!)
Take the money et je go
Take the money et je go
Hey, Johnny!
Hey, Johnny!
Dis qu'elle joue a'ec le feu
Dis qu'elle joue a'ec le feu
Mais t'es pas ben mieux, Johnny!
Mais t'es pas ben mieux, Johnny!
Tu vas t'faire mal un m'ment d'nné
You're going to hurt yourself a little bit
J'ai dit: hey! Hey hey!
I said, hey! Hey hey!
P't'être qu'est juste pas faite pour toé
Maybe she's just not cut out for you
Un bon m'ment d'nné, Johnny!
Have a nice birthday, Johnny!
Tu devrais t'faire à l'idée
You should get used to the idea
Hey, Johnny!
Hey, Johnny!
Dis qu'elle joue a'ec le feu
Say she's playing with fire
Mais t'es pas ben mieux, Johnny!
But you're not much better, Johnny!
Tu vas t'faire mal un m'ment d'nné
You're going to hurt yourself a little bit
J'ai dit: hey! Hey hey!
I said, hey! Hey hey!
P't'être qu'est juste pas faite pour toé
Maybe she's just not cut out for you
Un bon m'ment d'nné, Johnny!
Have a nice birthday, Johnny!
Tu devrais t'faire à l'idée
You should get used to the idea





Авторы: Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Jean Francois Ruel, Charles Vincelette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.