Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Lord (Live)
Oh Herr (Live)
Oh
Lord,
oh
Lord
Oh
Herr,
oh
Herr
Tell
me,
where
am
I
going?
Sag
mir,
wohin
gehe
ich?
Can
you
hear
my
voice?
Kannst
du
meine
Stimme
hören?
Can't
you
tell
that
I'm
lost?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
verloren
bin?
Oh
Lord,
oh
Lord
Oh
Herr,
oh
Herr
Tell
me,
where
am
I
going?
Sag
mir,
wohin
gehe
ich?
Can
you
hear
my
voice?
Kannst
du
meine
Stimme
hören?
Can't
you
see
that
I'm
lost?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
verloren
bin?
Oh
Lord,
oh
Lord
Oh
Herr,
oh
Herr
Tell
me,
where
am
I
going?
Sag
mir,
wohin
gehe
ich?
Can
you
feel
my
pain?
Kannst
du
meinen
Schmerz
fühlen?
Tell
me,
who
should
I
trust?
Sag
mir,
wem
soll
ich
vertrauen?
Oh
Lord,
oh
Lord
Oh
Herr,
oh
Herr
You
win
some
and
then
you
lose
somethin'
Man
gewinnt
etwas
und
dann
verliert
man
etwas
J'ai
plus
une
cenne,
parce
que
j'l'ai
toute
dépensé
Ich
habe
keinen
Cent
mehr,
weil
ich
alles
ausgegeben
habe
Yeah,
j'ai
plus
une
cenne,
true
story
Ja,
ich
habe
keinen
Cent
mehr,
সত্যি
কথা
Tôt
ou
tard,
you
gotta
lose
somethin'
Früher
oder
später
musst
du
etwas
verlieren
Now,
baby,
j'pense
j'pas
dans
zone
Jetzt,
Baby,
ich
glaube,
ich
bin
nicht
in
der
Zone
J'suis
pas
'bout
it,
j'vais
juste
power-nap
Ich
bin
nicht
dabei,
ich
werde
nur
ein
Power-Nickerchen
machen
Pis
roule'
un
last
blunt,
then
I'm
gone
Und
drehe
einen
letzten
Joint,
dann
bin
ich
weg
J'sais
pas
où
j'm'en
vais,
though
I'm
out
ballin',
nwigga!
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe,
obwohl
ich
ausraste,
Nwigga!
Whoo!
J'pense
que
j'suis
fuckin'
insane
in
the
brainium
Whoo!
Ich
glaube,
ich
bin
verdammt
verrückt
im
Hirn
We
made
it,
we
made
it!,
mais
moi
j'travaille
still
salaire
minimum
Wir
haben
es
geschafft,
wir
haben
es
geschafft!,
aber
ich
arbeite
immer
noch
für
Mindestlohn
Sorry,
babe,
j'pas
dans
zone
Tut
mir
leid,
Babe,
ich
bin
nicht
in
der
Zone
You
win
some
and
then
you
lose
somethin',
and
I'm
gone
Man
gewinnt
etwas
und
dann
verliert
man
etwas,
und
ich
bin
weg
Ok,
you
win
some
and
then
lose
some
Okay,
man
gewinnt
etwas
und
dann
verliert
man
etwas
Fou
stunts,
and
then
fou
stumble
Verrückte
Stunts,
und
dann
verrücktes
Stolpern
M'a
toute
donner,
parce
qu'j'ai
tout
volé
Ich
werde
alles
geben,
weil
ich
alles
gestohlen
habe
Comme:
cours,
Johnny!
Le
do-it,
run!
Wie:
Lauf,
Johnny!
Mach
schon,
lauf!
Don't
test
me,
essaye
juste
de
passer
ton
cours
(run!)
Teste
mich
nicht,
versuche
einfach,
deinen
Kurs
zu
bestehen
(lauf!)
J'suis
patient,
mais
pas
assez
pour
passer
mon
tour
(run!)
Ich
bin
geduldig,
aber
nicht
genug,
um
meinen
Zug
zu
verpassen
(lauf!)
Tellement
d'avance,
j't'ai
dépassé
d'un
tour
(run!)
So
weit
voraus,
ich
habe
dich
um
eine
Runde
überholt
(lauf!)
Même
a'ec
des
Nike
dépassés
on
court
(run!)
Auch
mit
veralteten
Nikes
rennen
wir
(lauf!)
J'attends
mon
avance,
m'a'
dépenser
d'un
coup,
comme
wouh!
Ich
warte
auf
meinen
Vorschuss,
ich
werde
ihn
auf
einmal
ausgeben,
wie
wouh!
Get
hors
de
moi,
automatic,
pardon
me,
Oh
Lord!
Geh
weg
von
mir,
automatisch,
Entschuldige,
Oh
Herr!
Oh
Lord,
oh
Lord
Oh
Herr,
oh
Herr
Tell
me,
where
am
I
going?
Sag
mir,
wohin
gehe
ich?
Can
you
hear
my
voice?
Kannst
du
meine
Stimme
hören?
Can't
you
see
what
i've
done?
Siehst
du
nicht,
was
ich
getan
habe?
Oh
Lord,
oh
Lord
Oh
Herr,
oh
Herr
Tell
me,
where
am
I
going?
Sag
mir,
wohin
gehe
ich?
Can
you
hear
my
voice?
Kannst
du
meine
Stimme
hören?
Can't
you
see
what
I've
done?
Siehst
du
nicht,
was
ich
getan
habe?
Oh
Lord,
oh
Lord
Oh
Herr,
oh
Herr
Tell
me,
where
am
I
going?
Sag
mir,
wohin
gehe
ich?
Can
you
see
who
am
I
hating?
Kannst
du
sehen,
wen
ich
hasse?
If
hate
is
made
with
my
love?
Wenn
Hass
aus
meiner
Liebe
gemacht
ist?
Oh
Lord,
oh
Lord
Oh
Herr,
oh
Herr
Comme
qu'qu'un
m'a
déjà
dit:
Wie
mir
mal
jemand
sagte:
Life's
a
bwitch,
et
pis
tu
meures!
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
und
dann
stirbst
du!
But
if
there's
other
fishes
in
the
sea
Aber
wenn
es
andere
Fische
im
Meer
gibt
Ste-Marie-Mère-de-Dieu,
priez
pour
nous
pécheurs
Amen!
Priez
pour
nous
pécheurs
Heilige
Maria,
Mutter
Gottes,
bitte
für
uns
Sünder,
Amen!
Bitte
für
uns
Sünder
I
said
- priez
pour
nous
pécheurs
Ich
sagte
- bitte
für
uns
Sünder
Pis
si
jamais
on
vend
c'te
joint-là
dans
une
pub
Und
wenn
wir
diesen
Song
jemals
in
einer
Werbung
verkaufen
Priez
pour
qui
nous
payent
cher
Betet,
dass
sie
uns
gut
bezahlen
Win
some,
lose
some
Gewinne
etwas,
verliere
etwas
Mais
au
bout
du
compte,
dis-moi
à
qui
ça
profite?
Aber
am
Ende,
sag
mir,
wem
nützt
das?
Pis
qui
qui
est
l'plus
choyé:
celui
qui
a
tout
perdu
c'qu'il
avait
Und
wer
ist
der
Glücklichste:
der,
der
alles
verloren
hat,
was
er
hatte
Ou
celui
qui
a
juste
jamais
eu
nothing,
oh
Lord!
Oder
der,
der
einfach
nie
etwas
hatte,
oh
Herr!
Hold
up,
laisse-moi
pas
get
dans
ma
zone
Warte,
lass
mich
nicht
in
meine
Zone
kommen
Oh
non,
Life's
a
bitch
et
pis
tu
meures
I'm
gone
20some
Oh
nein,
das
Leben
ist
eine
Schlampe
und
dann
stirbst
du,
ich
bin
weg,
20irgendwas
You
know,
I
might
have
just
won
but
I
lost
somebody
Weißt
du,
ich
habe
vielleicht
gerade
gewonnen,
aber
ich
habe
jemanden
verloren
Who
the
shadow
+1 qui
m'attendait
dans
le
lobby?
(Oh
Lord!)
Wer
ist
der
Schatten
+ 1,
der
im
Foyer
auf
mich
gewartet
hat?
(Oh
Herr!)
J'cherche
à
me
le
prouver
Ich
versuche,
es
mir
zu
beweisen
Une
de
perdue,
20some
d'retrouvées,
right?
Eine
verloren,
20irgendwas
wiedergefunden,
richtig?
LORD!
Who
am
I?
Do
or
die
HERR!
Wer
bin
ich?
Tu
es
oder
stirb
Another
lie,
what's
up
with
le
Loup
and
I?
Noch
eine
Lüge,
was
ist
mit
dem
Wolf
und
mir?
Am
I
a
lonesome
rider?
Bin
ich
ein
einsamer
Reiter?
Now,
who
the
fuck
got
my
lighter?
Nun,
wer
zum
Teufel
hat
mein
Feuerzeug?
Aweille,
un
autre
en
attendant
qu'j'm'efface
Na
los,
noch
einen,
während
ich
darauf
warte,
zu
verschwinden
'Cause
lord
only
knows
combien
de
temps
it'll
last
Denn
nur
Gott
weiß,
wie
lange
es
dauern
wird
I
mean,
fallait
qu'j'le
fasse
Ich
meine,
ich
musste
es
tun
'Cause
who
will
be
left
when
I
look
in
the
glass?
Denn
wer
wird
übrig
bleiben,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue?
A
part
une
image
de
nobody!
Außer
einem
Bild
von
niemand!
Who's
havin'
a
blast.
Wer
hat
Spaß.
You
win
some
and
then
loose
something,
I'm
gone
Du
gewinnst
etwas
und
dann
verlierst
du
etwas,
ich
bin
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Jean Francois Ruel, Charles Vincelette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.