Текст и перевод песни Dead Prez - Helpful
[Pulse
of
the
people]
[Пульс
народа]
[If
it
feel
good
to
ya]
[Если
тебе
это
нравится]
[It's
okay
to
smile]
[Улыбаться-это
нормально]
Can't
get
but
so
far
in
this
life
being
selfish.
Не
могу
зайти
так
далеко
в
этой
жизни,
будучи
эгоистом.
A
free
spirit
Свободный
дух
A
giving
heart
Отдающее
сердце
That's
what
wealth
is
Вот
что
такое
богатство.
We
rich
when
we
recognize
the
power
that's
within
Мы
богаты,
когда
осознаем
силу,
которая
внутри
нас.
It's
not
all
about
the
money
Дело
не
только
в
деньгах.
It's
the
time
that
we
spend
Это
время,
которое
мы
тратим.
It's
the
hand
that
we
lend
Это
рука,
которую
мы
протягиваем.
To
a
friend
when
we
can
К
другу,
когда
сможем.
It's
the
kind
words
you
gave
to
that
homeless
man
Это
те
добрые
слова,
которые
ты
сказал
тому
бездомному.
Without
judging
that
man
Не
осуждая
этого
человека.
It's
the
fact
that
you
gave;
Это
тот
факт,
что
вы
дали;
And
showed
compassion
'cause
he
humbly
asked
you
for
change
И
проявил
сострадание,
потому
что
смиренно
попросил
у
тебя
сдачи.
I
know
the
blessings
I
receive
is
not
just
for
me
Я
знаю,
что
благословения,
которые
я
получаю,
не
только
для
меня.
A
shared
blessing
comes
back
to
you
Общее
благословение
возвращается
к
вам.
That's
what
I
believe
Вот
во
что
я
верю
To
help
someone
in
need
Чтобы
помочь
кому-то
в
нужде.
To
throw
down
some
rope
Чтобы
сбросить
веревку.
To
be
a
ray
of
hope
Быть
лучом
надежды.
Sometimes
you
gotta
help
somebody
Иногда
ты
должен
кому-то
помочь.
Sometimes
you
gotta
help
somebody
Иногда
ты
должен
кому-то
помочь.
Sometimes
you
just
gotta
be
helpful
Иногда
ты
просто
обязан
быть
полезным.
When
life
gets
stressful
Когда
жизнь
становится
напряженной
Sometimes
you
gotta
help
somebody
Иногда
ты
должен
кому-то
помочь.
Sometimes
you
gotta
help
somebody
Иногда
ты
должен
кому-то
помочь.
What
goes
around
is
gonna
come
back
'round
То,
что
происходит
вокруг,
обязательно
вернется.
What
goes
around
is
gonna
come
back
'round
То,
что
происходит
вокруг,
обязательно
вернется.
When
you
help
somebody
Когда
ты
кому-то
помогаешь
Donate
my
extra
clothes
Пожертвуйте
мне
лишнюю
одежду
To
a
clothing
drive.
В
магазин
одежды.
Help
the
lady
cross
the
street
Помоги
даме
перейти
улицу.
Bring
her
bags
inside.
Принеси
ее
сумки
внутрь.
Send
a
letter
to
a
prisoner
to
lift
his
spirit.
Пошлите
письмо
заключенному,
чтобы
поднять
его
дух.
Be
a
mentor
to
a
child
'cause
it
takes
a
village.
Будь
наставником
для
ребенка,
потому
что
для
этого
нужна
целая
деревня.
Lend
a
hand,
help
a
brother
Протяни
руку,
помоги
брату.
That
I
learned
the
hard
way
Этому
я
научился
на
горьком
опыте.
All
for
one
Все
за
одного
One
for
all
Один
за
всех.
It
got
to
be
the
squad
way
Должно
быть,
это
путь
отряда.
The
early
bird
get
the
worm
Ранняя
пташка
Поймай
червяка
It's
corny
but
it's
true
Это
банально
но
это
правда
First
impressions
last
forever
Первое
впечатление
длится
вечно.
Careful
how
you
move
Осторожнее
с
движениями.
First
you
crawl
Сначала
ты
ползешь.
Then
you
walk
Затем
ты
идешь.
The
1 before
the
2
1 Перед
2
Nothing
new
under
the
sun
Ничего
нового
под
солнцем.
The
golden
rule
Золотое
правило
Lazy
people
work
the
hardest
Ленивые
люди
работают
больше
всех.
That's
my
motivation
Это
моя
мотивация.
Everything
in
moderation
Все
в
меру.
Even
moderation
Даже
умеренность.
Yo,
when
you
put
out
your
hand,
Йоу,
когда
ты
протягиваешь
руку,
Is
it
to
give
or
to
receive?
Отдавать
или
получать?
See
what
goes
around
will
come
back
around
Посмотри,
что
происходит
вокруг,
вернется
назад.
That
the
positive
and
negative
is
relative
to
where
you
live
Что
положительное
и
отрицательное
связано
с
тем,
где
ты
живешь.
Not
from
experience
Не
по
опыту.
That's
what
we
tell
the
kids
Вот
что
мы
говорим
детям.
'Cause
they
are
the
seeds
Потому
что
они
и
есть
семена.
The
stronger
the
root
Чем
крепче
корень
The
stronger
the
tree
Чем
крепче
дерево
If
we
eat
from
the
fruit
Если
мы
едим
из
фруктов
...
The
stronger
we
be
Чем
сильнее
мы
будем
If
we
do
it
today
Если
мы
сделаем
это
сегодня
Tomorrow
we
free
Завтра
мы
свободны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lavonne Alford, Gavin Clayton, James D'agostino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.