Текст и перевод песни Dead Prez - Look Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Woman
singing)
(Женщина
поет)
(Stic.man)
Beatnuts,
dead
prez
(Stic.man)
Beatnuts,
dead
prez
(Woman)
What
I
wanna
sayyy
(Женщина)
Что
я
хочу
сказа-ать
(Stic.man
and/or
m1)
(Stic.man
и/или
m1)
Everytime
I
look
around,
I
see
Каждый
раз,
когда
я
оглядываюсь,
я
вижу
So
much
drama
goin
down
Столько
драм
происходит
Everytime
I
look
around,
I
see
Каждый
раз,
когда
я
оглядываюсь,
я
вижу
So
much
fakeness
goin
down
Столько
фальши
происходит
Why
I'ma-
be
stingy
when
I
could
share?
Зачем
мне
быть
жадным,
если
я
могу
поделиться?
Why
I'ma-
be
hateful
if
I
could
care?
Зачем
мне
быть
злобным,
если
я
могу
позаботиться?
Why
would
I
hate
my
own?
Зачем
мне
ненавидеть
своих?
Or
forsake
my
own?
Или
отрекаться
от
своих?
Why
would
I-
fuck
around
and
get
a
jake
on
my
chrome?
Зачем
мне
связываться
с
подделкой?
I
wouldn't-
have
to
stick
you
if
we
all
could
eat
Мне
бы
не
пришлось
тебя
грабить,
если
бы
мы
все
могли
есть
It
wouldn't
be
no
need
for
beef
Не
было
бы
никакой
нужды
в
говядине
Dyin
over
streets
we
don't
even
own
anyway
Умирать
за
улицы,
которыми
мы
все
равно
не
владеем
You
could
get
bucked
off
anyday
Тебя
могут
подстрелить
в
любой
день
We
behind
enemy
lines
Мы
за
линией
врага
Y'all
still
writin
Hennessy
rhymes
Вы
все
еще
пишете
рифмы
про
Хеннесси
While
I'm
tryna
find
a
good
price
for
a
nine
Пока
я
пытаюсь
найти
хорошую
цену
на
девятку
Feel
like
my
life
on
the
line
Чувствую,
что
моя
жизнь
на
кону
That's
why
a
nigga
be
hype
all
the
time
Вот
почему
ниггер
все
время
взвинчен
Ready
for
the
revolution
at
the
drop
a'a
dime
Готов
к
революции
в
любой
момент
I
got
a
duty
to
have
security
for
my
niggas
У
меня
есть
долг
обеспечить
безопасность
моих
ниггеров
My
duty
to
serve
the
beautiful
black
sistas
Мой
долг
- служить
прекрасным
чернокожим
сестрам
A
duty
to
stand
wit'
anybody
that's
wit'
us
Долг
- стоять
с
каждым,
кто
с
нами
And
fully
criticize
all
bullshittas
И
полностью
критиковать
все
дерьмо
There
should
be
awards
presented-
to
niggas
who
fight
back
Должны
быть
награды,
вручаемые
ниггерам,
которые
сопротивляются
Like
Panther
jackets,
or
sistas
who
light
gats
Как
куртки
Пантер,
или
сестрам,
которые
зажигают
стволы
I'm
a
full-blooded
warrior,
ready
for
change
Я
чистокровный
воин,
готовый
к
переменам
Recognize
any
soldier
that's
doin
the
same
Узнаю
любого
солдата,
который
делает
то
же
самое
Because
I
love
who
I
am,
and
that
means
everything
to
me
Потому
что
я
люблю
себя
таким,
какой
я
есть,
и
это
значит
для
меня
все
My
life
ain't
worth
a
damn
unless
I'm
dealin
with
reality
Моя
жизнь
ничего
не
стоит,
если
я
не
имею
дело
с
реальностью
When
I
look
myself
in
the
eyes,
it's
just
me
Когда
я
смотрю
себе
в
глаза,
это
только
я
And
I
don't
have
to
tell
nobody
no
lies,
I
feel
free
И
мне
не
нужно
никому
лгать,
я
чувствую
себя
свободным
And
I
would
rather
deal
with
the
truth
and
falsehood
И
я
лучше
буду
иметь
дело
с
правдой
и
ложью
Than
bein
fake
with
my
people
and
claimin
'it's
all
good'
Чем
притворяться
перед
своими
людьми
и
утверждать,
что
«все
хорошо»
You
can't
run
away
from
ya
self,
so
that's
useless
Ты
не
можешь
убежать
от
себя,
так
что
это
бесполезно
If
your
word
is
bond,
then
you
don't
have
to
make
excuses
Если
твое
слово
- закон,
то
тебе
не
нужно
оправдываться
Everytime
I
look
around,
I
see
Каждый
раз,
когда
я
оглядываюсь,
я
вижу
So
much
drama
goin
down
Столько
драм
происходит
--Hold
up!
(intro
to
'Old
School
Survival')
--Подожди!
(вступление
к
'Old
School
Survival')
(Crowd)
Wait
a
minute!
(Толпа)
Подождите
минутку!
Let's
take
it
back
to
the
old
school
Давайте
вернемся
к
старой
школе
(Man
talking)
Yo,
'memba
back
in
the
day?
(Мужчина
говорит)
Йоу,
помнишь,
как
раньше?
When
sh-
everything
was
all
smooth
'n
calm
Когда
все
было
гладко
и
спокойно
And
shit
was
like-
(other
man)snap?
on,
nigga
И
все
было
типа-
(другой
мужчина)щелчок?
давай,
ниггер
Yo
man,
I'm
doin
it,
I'm
doin
it
man
Йоу,
чувак,
я
делаю
это,
я
делаю
это,
чувак
I'm
sayin
like-'memba
back
in
like
in
'70
Я
говорю,
типа-
помнишь,
как
в
70-м
Fuckin
'79,
Nah,
nah
'87!
Tha's
my
favorite
Чертов
79-й,
Не,
не,
87-й!
Это
мой
любимый
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lavonne Alford, Jerry Tineo, Gavin Clayton, Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.