Dead Prez - Police State - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dead Prez - Police State




[Sample of chairman omali yeshitela:]
[Пример председателя омали йешителы:]
You have the emergence in human society of this thing that′s called
У вас есть появление в человеческом обществе того, что называется ...
The state. what is the state? the state is this organized bureaucracy.
Государство - это организованная бюрократия.
It is the police department. it is the army the navy. it is the prison
Это полицейское управление, это армия, это флот, это тюрьма.
System the courts and what have you. this is the state it is a repressive
Система судов и то, что у вас есть. это государство, оно репрессивное.
Organization. but the state and gee well you know you've got to have the
Но государство и, черт возьми, ну, ты же знаешь, что у тебя должна быть ...
Police because if there were no police, look at what you′d be doing to
Полиция, потому что если бы не было полиции, посмотрите, что бы вы делали с ...
Yourselves -- you'd be killing each other if there were no police! but the
Вы бы убивали друг друга, если бы не было полиции!
Reality is the police become necessary in human society only at that junction
Реальность такова, что полиция становится необходимой в человеческом обществе только на этом перекрестке.
In human society where it is split between those who have and those who ain't got.
В человеческом обществе, где все разделено на тех, у кого есть, и тех,у кого нет.
I throw a molotov cocktail at the precinct
Я бросаю коктейль Молотова в участок.
You know how we think:
Ты знаешь, как мы думаем:
Organize the hood under i ching banners,
Организуйте капюшон под знаменами и Цзин,
Red, black and green instead of gang bandannas
Красными, черными и зелеными вместо бандитских бандан.
Fbi spying on us through the radio antennas
ФБР шпионит за нами через радиоантенны.
And them hidden cameras in the streetlight watching society
И эти скрытые камеры в уличных фонарях, наблюдающие за обществом.
With no respect for the people′s right to privacy
Без уважения к праву людей на частную жизнь
I′ll take a slug for the cause like huey p.
Я приму пулю за дело, как Хьюи Пи.
While all you fake niggas try to copy master p
В то время как все вы фальшивые ниггеры пытаетесь копировать мастера п
I want to be free to live
Я хочу быть свободным, чтобы жить.
Hey, (but?) they have what i need to live
Эй, (но?) у них есть то, что мне нужно, чтобы жить.
Bring the power back to the street where the people live
Верните власть на улицу, где живут люди.
I'm sick of working for crumbs and filling up the prisons
Я устал работать за крохи и заполнять тюрьмы.
Dying over money and relying on religion
Умирать из-за денег и полагаться на религию.
For help. we do for self like ants in a colony
Мы делаем это для себя, как муравьи в колонии.
Organize the wealth into a socialist economy
Организуйте богатство в социалистическую экономику.
A way of life based off the common need
Образ жизни, основанный на общей потребности.
And all my comrades are ready
И все мои товарищи готовы.
We just spreading the seed
Мы просто сеем семя.
(Chorus:)
(Припев:)
The average black male
Среднестатистический чернокожий мужчина
Live a third of his life in a jail cell
Проживет треть своей жизни в тюремной камере.
Cause the world is controlled by the white male
Потому что мир управляется белым мужчиной
And the people don′ never get justice
И люди никогда не получат справедливости.
And the womben don' never get respected
А вомбены никогда не получают уважения.
And the problems don′ never get solved
И проблемы никогда не решаются.
And the jobs don' never pay enough
А на работе никогда не платят достаточно.
So the rent always be late.
Так что арендная плата всегда опаздывает.
Can you relate?
Ты можешь понять?
We living in a police state
Мы живем в полицейском государстве
No more bondage, no more political monsters
Нет больше рабства, нет больше политических монстров.
No more secret space launchers
Больше никаких секретных космических пусковых установок.
Government departments started it in the projects
Правительственные ведомства начали это делать в своих проектах
Material objects, thousands up in the closets
Материальные вещи тысячами лежат в шкафах.
Could′ve been invested in a future for my comrades
Я мог бы вложиться в будущее моих товарищей.
Battle contacts, primitive weapons out in combat
Боевые контакты, примитивное оружие в бою.
Many never come back
Многие никогда не возвращаются.
Pretty niggas be running with gats
Хорошенькие ниггеры бегают с пушками
Rather get shot in they back than fire back
Лучше получить пулю в спину, чем стрелять в ответ.
We tired of that
Мы устали от этого.
Corporations hiring blacks, denying the facts
Корпорации нанимают черных, отрицая факты.
Exploiting us all over the map
Эксплуатирует нас по всей карте.
That's why i write the shit i write in my raps
Вот почему я пишу то дерьмо, которое пишу в своем рэпе.
It's documented, i′m in it
Все задокументировано, я в деле.
Every day of the week i live in it, breathing it
Каждый день недели я живу в нем, дышу им.
It′s more than just fucking believing it
Это больше чем просто чертова вера в это
I'm holding in ones, rolling up my sleeves an′ shit
Я держу их в себе, закатываю рукава и все такое прочее.
It's (cee-lo?) for push-ups now
Теперь это (Си-Ло?) для отжиманий.
Many headed for one conclusion
Многие пришли к одному выводу
Niggas ain′t ready for revolution
Ниггеры не готовы к революции
(Chorus:)
(Припев:)
The average black male
Среднестатистический чернокожий мужчина
Live a third of his life in a jail cell
Проживет треть своей жизни в тюремной камере.
Cause the world is controlled by the white male
Потому что мир управляется белым мужчиной
And the people don' never get justice
И люди никогда не получат справедливости.
And the womben don′ never get respected
А вомбены никогда не получают уважения.
And the problems don' never get solved
И проблемы никогда не решаются.
And the jobs don' never pay enough
А на работе никогда не платят достаточно.
So the rent always be late.
Так что арендная плата всегда опаздывает.
Can you relate?
Ты можешь понять?
We living in a police state.
Мы живем в полицейском государстве.
[Sample of chairman omali yeshitela:]
[Образец председателя омали йешителы:]
(That′s right, that developed?) me: brought me here and worked me like an
(верно, это развилось?) я: привел меня сюда и обработал, как ...
Animal. built the political economy off my stolen labor. made them rich.
Животное. построил политическую экономию на своем украденном труде. сделал их богатыми.
Made me poor.
Сделал меня бедным.
(Chorus:)
(Припев:)
The average black male
Среднестатистический чернокожий мужчина
Live a third of his life in a jail cell
Проживет треть своей жизни в тюремной камере.
Cause the world is controlled by the white male
Потому что мир управляется белым мужчиной
And the people don′ never get justice
И люди никогда не получат справедливости.
And the womben don' never get respected
А вомбены никогда не получают уважения.
And the problems don′ never get solved
И проблемы никогда не решаются.
And the jobs don' never pay enough
А на работе никогда не платят достаточно.
So the rent always be late.
Так что арендная плата всегда опаздывает.
Can you relate?
Ты можешь понять?
We living in a police state
Мы живем в полицейском государстве
[Sample of chairman omali yeshitela:]
[Пример председателя омали йешителы:]
Why is it that black people and everybody like us live in the kind of
Почему черные люди и все такие, как мы, живут в таком ...
Poverty and misery that we live in? everywhere i look around me are nothing
Бедность и нищета, в которых мы живем, - куда бы я ни посмотрел, вокруг меня ничего нет.
But poverty and misery, on the one hand. and yet, what i′m seeing is that
Но бедность и нищета, с одной стороны, и все же я вижу, что
Everywhere there's wealth and riches in the world it′s in the white
Везде в мире есть богатство и богатство, оно в Белом.
Community somewhere, whether it's in europe or whether it's right cross the
Община где-то, будь то в Европе или прямо через границу.
Street from where i was born.
Улица, на которой я родился.





Авторы: Lavonne Alford, Clayton Gavin, Vonkeli Williams, Andrew Mair


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.