Uninspired - Dead Saraперевод на немецкий
I'm
not
inspired
by
the
pretty
boys
in
rock
'n'
roll
bands
Ich
bin
nicht
inspiriert
von
den
hübschen
Jungs
in
Rock'n'Roll-Bands
I'm
not
inspired
by
the
poet's
prose
and
fashion
magazines
Ich
bin
nicht
inspiriert
von
der
Poesie
der
Dichter
und
Modezeitschriften
I'm
not
tired
I
just
got
no
motivation
and
low
libido
Ich
bin
nicht
müde,
ich
habe
einfach
keine
Motivation
und
ein
niedriges
Libido
I'm
not
inspired
by
the
way
the
world
looks
anymore
(yeah)
Ich
bin
nicht
mehr
inspiriert
von
dem,
wie
die
Welt
aussieht
(ja)
You
could
say
I'm
lazy
Du
könntest
sagen,
ich
bin
faul
(I
don't
care)
(Ist
mir
egal)
And
you
could
call
me
crazy
Und
du
könntest
mich
verrückt
nennen
I'm
not
inspired
by
three
chords
and
a
pretty
falsetto
Ich
bin
nicht
inspiriert
von
drei
Akkorden
und
einem
hübschen
Falsett
I'm
not
inspired
Ich
bin
nicht
inspiriert
By
my
Hollywood
potential
anymore
Von
meinem
Hollywood-Potenzial,
nicht
mehr
(She's
a
model
actress)
(Sie
ist
ein
Model,
eine
Schauspielerin)
Yeah
Ja
(I'm
just
selfish)
(Ich
bin
einfach
nur
egoistisch)
To
be
admired
is
the
last
thing
that
I
want
from
you
Bewundert
zu
werden,
ist
das
Letzte,
was
ich
von
dir
will
(The
highs
and
lows)
(Die
Höhen
und
Tiefen)
And
I
know
it's
just
something
I'm
going
through
Ich
weiß,
es
ist
nur
etwas,
das
ich
durchmache
You
could
say
I'm
lazy
Du
könntest
sagen,
ich
bin
faul
(I
don't
care)
(Ist
mir
egal)
And
you
could
call
me
crazy
Und
du
könntest
mich
verrückt
nennen
(Yeah
yeah
yeah)
(Ja
ja
ja)
I
gotta
write
a
hit
song
Ich
muss
einen
Hit
schreiben
All
my
unemployment's
gone
Mein
ganzes
Arbeitslosengeld
ist
weg
Where's
my
inspiration?
Wo
ist
meine
Inspiration?
I'm
not
inspired
by
pool
parties
Ich
bin
nicht
inspiriert
von
Poolpartys
And
the
cocaine
conversations
Und
den
Kokain-Gesprächen
I'm
not
inspired
Ich
bin
nicht
inspiriert
By
the
freedom
of
American
citizens
Von
der
Freiheit
amerikanischer
Bürger
So
uninspired
to
write
songs
of
love
and
breaking
up
So
uninspiriert,
Liebeling,
Lieder
über
Liebe
und
Trennung
zu
schreiben
(The
highs
and
lows)
(Die
Höhen
und
Tiefen)
I
know
it's
something
that
I
have
to
go
through
Ich
weiß,
es
ist
etwas,
das
ich
durchmachen
muss
You
could
say
I'm
lazy
Du
könntest
sagen,
ich
bin
faul
(I
don't
care)
(Ist
mir
egal)
And
you
could
call
me
crazy
Und
du
könntest
mich
verrückt
nennen
(Yeah
yeah
yeah)
(Ja
ja
ja)
How
the
fuck
do
you
write
a
song?
Wie
zum
Teufel
schreibt
man
einen
Song?
One
that
everyone
would
love?
Einen,
den
jeder
lieben
würde?
Where's
my
inspiration?
Wo
ist
meine
Inspiration?
I'm
getting
more
and
more
annoyed
Ich
bin
immer
mehr
genervt
Of
all
the
things
you
can't
ignore
Von
all
den
Dingen,
die
man
nicht
ignorieren
kann
Like
paranoia
Wie
Paranoia
(Yeah
yeah
yeah)
(Ja
ja
ja)
You
could
say
I'm
lazy
Du
könntest
sagen,
ich
bin
faul
(I
don't
care)
(Ist
mir
egal)
I'm
selling
out
judge
me
Ich
verkaufe
mich,
beurteile
mich
(Yeah
yeah
yeah)
(Ja
ja
ja)
Cuz
I'm
sick
of
writing
songs
and
screaming
out
my
lungs
Denn
ich
bin
es
leid,
Lieder
zu
schreiben
und
meine
Lunge
herauszuschreien
I've
lost
my
inspiration,
yeah
yeah
yeah
Ich
habe
meine
Inspiration
verloren,
ja
ja
ja
(I've
lost
it
all)
(Ich
habe
alles
verloren)
I've
lost
my
inspiration,
yeah
yeah
yeah
Ich
habe
meine
Inspiration
verloren,
ja
ja
ja
(I've
lost
it
all)
(Ich
habe
alles
verloren)
I've
lost
my
inspiration,
yeah
yeah
yeah
Ich
habe
meine
Inspiration
verloren,
ja
ja
ja
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.