Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
know
if
you're
okay
Lass
mich
wissen,
ob
es
dir
gut
geht
Cause
I'll
still
love
you
anyways
Denn
ich
werde
dich
trotzdem
lieben,
ganz
egal
was
passiert
Lay
your
head
down
get
some
rest
now
Leg
deinen
Kopf
hin
und
ruh
dich
jetzt
aus
Wouldn't
have
your
scars
any
other
way
Ich
würde
deine
Narben
auf
keine
andere
Weise
haben
wollen
No
more
time
to
conversate
no
more
time
to
take
and
waste
Keine
Zeit
mehr
für
Gespräche,
keine
Zeit
mehr
zu
verschwenden
We
still
have
this
moment
but
nothing
to
show
for
it
Wir
haben
immer
noch
diesen
Moment,
aber
nichts,
was
wir
dafür
zeigen
können
Trapped
in
a
room
full
of
space
Gefangen
in
einem
Raum
voller
Leere
Mistake
mistake
mistake
mistake
Fehler,
Fehler,
Fehler,
Fehler
I
run
through
cavernous
hideaways
Ich
renne
durch
weitläufige
Verstecke
Thief
in
the
night
take
my
heart
away
Dieb
in
der
Nacht,
nimm
mein
Herz
mit
Waking
up
slow
to
the
morning
rays
of
Erwache
langsam
zu
den
Strahlen
der
(The
sun)
live
for
today
I'm
just
tryna
(Sonne)
lebe
für
heute,
ich
versuche
nur
(Have
fun)
bottle
the
moments
before
they
get
gone
(Spaß
zu
haben)
die
Momente
einzufangen,
bevor
sie
verschwinden
Life
ain't
that
bad
I
just
gotta
get
over
my
mischief
and
tune
out
the
bullshit
Das
Leben
ist
nicht
so
schlecht,
ich
muss
nur
über
mein
Unheil
hinwegkommen
und
den
Unsinn
ausblenden
Would
you
help
me
even
though
I
know
you're
selfish
Würdest
du
mir
helfen,
obwohl
ich
weiß,
dass
du
egoistisch
bist?
Cause
we
both
know
that
we're
both
helpless
Denn
wir
beide
wissen,
dass
wir
beide
hilflos
sind
Things
to
work
out
it's
too
hard
by
ourselves
Dinge,
die
wir
ausarbeiten
müssen,
es
ist
zu
schwer
allein
Yeah
I
know
we
can
manage
to
work
something
out
Ja,
ich
weiß,
wir
können
es
schaffen,
etwas
herauszufinden
You
can
stab
my
back
while
I'm
stabbing
yours
Du
kannst
mir
in
den
Rücken
fallen,
während
ich
deins
erstoche
Cash
out
on
marble
get
blood
on
the
floor
Kassiere
auf
Marmor,
lass
Blut
auf
den
Boden
tropfen
What's
a
code
word
for
codependency
Was
ist
ein
Codewort
für
Co-Abhängigkeit?
Let
me
know
if
you're
okay
Lass
mich
wissen,
ob
es
dir
gut
geht
Cause
I'll
still
love
you
anyways
Denn
ich
werde
dich
trotzdem
lieben,
ganz
egal
was
passiert
Lay
your
head
down
get
some
rest
now
Leg
deinen
Kopf
hin
und
ruh
dich
jetzt
aus
Wouldn't
have
your
scars
any
other
way
Ich
würde
deine
Narben
auf
keine
andere
Weise
haben
wollen
Some
say
I
may
be
okay
with
complacency
Manche
sagen,
ich
könnte
mit
Zufriedenheit
leben
Complacency
so
would
you
come
hang
with
me
Zufriedenheit,
also
würdest
du
mit
mir
abhängen?
One
night
one
chance
one
time
Eine
Nacht,
eine
Chance,
eine
Zeit
Not
talking
nice
won't
tell
you
twice
Nicht
nett
reden,
werde
es
dir
nicht
zweimal
sagen
Cause
just
to
talk
it
won't
suffice
Denn
nur
reden
reicht
nicht
aus
See
you
got
me
stuck
in
a
brand
new
web
of
lies
Du
hast
mich
in
ein
brandneues
Lügennetz
verwickelt
Cause
you
a
spider
and
I
ain't
no
fly
Denn
du
bist
eine
Spinne
und
ich
bin
keine
Fliege
I'm
boutta
take
flight
away
from
hear
Ich
werde
gleich
abheben,
weg
von
hier
And
won't
call
back
unless
I
want
you
near
Und
dich
nicht
anrufen,
es
sei
denn,
ich
will
dich
in
meiner
Nähe
haben
Oh
wait
hold
up
I
said
hold
up
Oh
warte,
Moment
mal,
ich
sagte
Moment
mal
I
don't
wanna
say
so
long
and
stay
alone
Ich
will
nicht
Lebewohl
sagen
und
allein
bleiben
It's
okay
this
hell
is
better
than
purgatory
Es
ist
okay,
diese
Hölle
ist
besser
als
das
Fegefeuer
Not
everyone
has
a
happy
story
Nicht
jeder
hat
eine
glückliche
Geschichte
At
least
it's
ours
the
best
kinda
star
doesn't
always
travel
far
Zumindest
ist
es
unsere,
der
beste
Stern
reist
nicht
immer
weit
It's
almost
suffocating
feels
like
I'm
trapped
in
the
sands
of
Mars
Es
erstickt
fast,
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
in
den
Sanden
des
Mars
gefangen
At
least
we're
together
have
each
other
forever
so
Zumindest
sind
wir
zusammen,
haben
einander
für
immer,
also
Let
me
know
if
you're
okay
Lass
mich
wissen,
ob
es
dir
gut
geht
Cause
I'll
still
love
you
anyways
Denn
ich
werde
dich
trotzdem
lieben,
ganz
egal
was
passiert
Lay
your
head
down
get
some
rest
now
Leg
deinen
Kopf
hin
und
ruh
dich
jetzt
aus
Wouldn't
have
your
scars
any
other
way
Ich
würde
deine
Narben
auf
keine
andere
Weise
haben
wollen
No
more
time
to
conversate
no
more
time
to
take
and
waste
Keine
Zeit
mehr
für
Gespräche,
keine
Zeit
mehr
zu
verschwenden
We
still
have
this
moment
but
nothing
to
show
for
it
Wir
haben
immer
noch
diesen
Moment,
aber
nichts,
was
wir
dafür
zeigen
können
Trapped
in
a
room
full
of
space
Gefangen
in
einem
Raum
voller
Leere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liam Parta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.