Текст и перевод песни Dead or Alive - I'm a Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's
saying:
"Girlfriend,
just
who
do
you
think
you
are
Все
говорят:
"Подруга,
да
кем
ты
себя
возомнила,
With
your
young
good
looking
chauffuer
С
твоим
молодым
симпатичным
шофером
And
your
patent
leather
car?"
И
твоей
лакированной
машиной?"
Well,
I
may
come
from
the
gutter
Что
ж,
я,
может,
и
из
грязи,
But
I'm
aiming
for
the
stars
Но
я
метю
к
звездам,
And
just
like
Johnny
Rotten,
I've
drive
'em
crazy
at
the
bar
И,
как
Джонни
Роттен,
я
свожу
их
с
ума
в
баре.
Maybe
I
should
bribe
a
DJ
Может,
мне
подкупить
диджея,
Maybe
I
could
get
played
that
way
Может,
меня
так
и
поставят
в
эфир.
Maybe
I
should
get
a
gun
Может,
мне
достать
пистолет,
You'd
have
a
serial
killer
at
number
one
Тогда
у
вас
будет
серийный
убийца
на
первом
месте.
I'm
a
star
(Now
that
I'm
a
star)
Я
звезда
(Теперь,
когда
я
звезда)
Now
is
my
time
to
rise
and
shine
Сейчас
мое
время
подняться
и
сиять.
I'm
a
star
(Now
the
crowd
is
mine)
Я
звезда
(Теперь
публика
моя)
Finish
your
song
because
the
crowd
is
mine
Заканчивай
свою
песню,
потому
что
публика
моя.
Well,
the
In-Crowd
say
in
night
clubs
Что
ж,
тусовщики
говорят
в
ночных
клубах,
I
have
done
some
carrying
on
Что
я
кое-что
вытворяла.
I'm
sorry
to
offend
you,
but
that's
how
I
research
my
songs
Извините,
что
оскорбила
вас,
но
так
я
работаю
над
своими
песнями.
And
if
my
reputation
suffers
И
если
моя
репутация
страдает,
Well,
I
do
it
for
my
art
Что
ж,
я
делаю
это
ради
своего
искусства.
And
somewhere
inside
my
microphone,
I've
got
a
diamond
studded
heart
И
где-то
внутри
моего
микрофона
у
меня
бриллиантовое
сердце.
Maybe
I
should
bribe
a
DJ
Может,
мне
подкупить
диджея,
Maybe
I
could
get
played
that
way
Может,
меня
так
и
поставят
в
эфир.
Cry
for
public
sympathy
Взывать
к
общественному
сочувствию?
Well,
you
can
keep
that
stuff,
'cos
it
isn't
me
Можете
оставить
это
себе,
потому
что
это
не
я.
I'm
a
star
(Now
that
I'm
a
star)
Я
звезда
(Теперь,
когда
я
звезда)
Now
is
my
time
to
rise
and
shine
Сейчас
мое
время
подняться
и
сиять.
I'm
a
star
(Now
the
crowd
is
mine)
Я
звезда
(Теперь
публика
моя)
Finish
your
song
because
the
crowd
is
mine
Заканчивай
свою
песню,
потому
что
публика
моя.
I'm
a
star
(I
will
rise
and
shine)
Я
звезда
(Я
буду
восходить
и
сиять)
Now
is
my
time
to
rise
and
shine
Сейчас
мое
время
подняться
и
сиять.
I'm
a
star
(Now
the
crowd
is
mine)
Я
звезда
(Теперь
публика
моя)
Finish
your
song
because
the
crowd
is
mine
Заканчивай
свою
песню,
потому
что
публика
моя.
Because
the
crowd
is
mine,
because
the
crowd
is
mine
Потому
что
публика
моя,
потому
что
публика
моя.
The
crowd
is
mine,
because
the
crowd
is
mine
Публика
моя,
потому
что
публика
моя.
Finish
your
song
because
the
crowd
is
mine
Заканчивай
свою
песню,
потому
что
публика
моя.
Because
the
crowd
is
mine,
the
crowd
is
mine
Потому
что
публика
моя,
публика
моя.
Maybe
I
should
bribe
a
DJ
Может,
мне
подкупить
диджея,
Maybe
I
could
get
played
that
way
Может,
меня
так
и
поставят
в
эфир.
Maybe
I
should
get
a
gun
Может,
мне
достать
пистолет,
You'd
have
a
serial
killer
at
number
one
Тогда
у
вас
будет
серийный
убийца
на
первом
месте.
I'm
a
star
(Now
that
I'm
a
star)
Я
звезда
(Теперь,
когда
я
звезда)
Now
is
my
time
to
rise
and
shing
Сейчас
мое
время
подняться
и
сиять.
I'm
a
star
(Now
the
crowd
is
mine)
Я
звезда
(Теперь
публика
моя)
Finish
your
song
because
the
crowd
is
mine
Заканчивай
свою
песню,
потому
что
публика
моя.
Just
'cos
I've
not
got
everything
Просто
потому,
что
у
меня
нет
всего,
It
doesn't
mean
I
don't
want
more
Это
не
значит,
что
я
не
хочу
большего.
You've
got
Take
That
and
George
Michael
(huh!)
У
вас
есть
Take
That
и
Джордж
Майкл
(ха!),
They're
such
crashing
bores!
Они
такие
ужасно
скучные!
From
Liverpool
to
Paris
От
Ливерпуля
до
Парижа,
And
from
Birmingham
to
Rome
И
от
Бирмингема
до
Рима,
Anywhere
there's
a
spotlight
baby!
Везде,
где
есть
свет
софитов,
детка!
It's
my
birthright
and
my
home
Это
мое
право
по
рождению
и
мой
дом.
You
want
looks?
I
got
'em
Хочешь
внешность?
Она
у
меня
есть.
Meisels'
already
shot
'em
Мейзелс
уже
ее
снял.
Jewels?
Don't
need
'em
Драгоценности?
Они
мне
не
нужны.
There's
hungry
people
feed
them
Есть
голодные
люди,
накормите
их.
You
want
names?
I'll
name
them
Хочешь
имена?
Я
назову
их.
Scandalise
and
frame
them
Опорочу
и
подставлю
их.
Cos
I
am
a
Star!
Потому
что
я
— Звезда!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Coy, Peter Burns, Peter Oxendale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.