Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleach
sitting
in
the
air
as
heavy
as
silent
resentment
Bleichmittel
liegt
in
der
Luft,
so
schwer
wie
stiller
Unmut
The
vents
untouched
since
'77
Die
Lüftungsschächte
unberührt
seit
'77
When
the
stench
thickens,
the
message
is
better
left
messily
written
Wenn
der
Gestank
sich
verdichtet,
lässt
man
die
Botschaft
besser
unordentlich
geschrieben
The
level
of
cleanliness
is
sickening
Der
Grad
der
Sauberkeit
ist
widerlich
With
a
precision
almost
medical,
white
clad
men
did
a
sweep
Mit
einer
fast
medizinischen
Präzision
fegten
weiß
gekleidete
Männer
alles
durch
Cheap
broom
handles
at
equal
acute
angles
down
to
the
teeth
Billige
Besenstiele
in
gleichen
spitzen
Winkeln
bis
zu
den
Zähnen
Olympic
skis,
when
rubber
meets
the
road,
freezе
Olympische
Skier,
wenn
Gummi
auf
die
Straße
trifft,
gefriert
es
They're
under
oath
to
comе
and
go
as
they
please
Sie
sind
unter
Eid,
zu
kommen
und
zu
gehen,
wie
es
ihnen
beliebt
Perfect
freedom's
keeping
your
secrets
the
dirtiest
with
means
deemed
merciless
Perfekte
Freiheit
bedeutet,
deine
Geheimnisse
am
schmutzigsten
zu
halten,
mit
Mitteln,
die
als
gnadenlos
gelten
Fists
tighter
than
a
tourniquet
Fäuste
fester
als
ein
Tourniquet
Knew
the
wound
lingered
longer
the
more
I
was
nursing
it
Wusste,
die
Wunde
schmerzte
umso
länger,
je
mehr
ich
sie
pflegte
My
interest
in
your
body
always
came
across
as
surgical
Mein
Interesse
an
deinem
Körper
wirkte
immer
chirurgisch
Insert
my
burden
in
you
'til
you
curve
like
a
surrogate
Pflanze
dir
meine
Bürde
ein,
bis
du
dich
krümmst
wie
eine
Leihmutter
You
earned
it,
you
deserve
this
vermin
Du
hast
es
verdient,
du
verdienst
dieses
Ungeziefer
No
need
for
nervousness,
this
isn't
permanent
Kein
Grund
zur
Nervosität,
das
ist
nicht
dauerhaft
Just
let
it
fade
to
a
different
shade
of
purplish
Lass
es
einfach
zu
einem
anderen
Lilaton
verblassen
Putrefaction
where
we
desiccated
our
love
at
Fäulnis,
wo
wir
unsere
Liebe
austrockneten
Used
to
crash
in
December
waiting
for
you
to
come
back
Stürzte
immer
im
Dezember
ab
und
wartete
darauf,
dass
du
zurückkommst
Futile,
rancid,
oozing
passion,
chest
agape,
ready
for
taking
Vergebliche,
ranzige,
triefende
Leidenschaft,
Brust
weit
offen,
bereit
zur
Einnahme
Sterile
safety
made
the
fuck
whack
Sterile
Sicherheit
machte
den
Fick
kaputt
Never
spoke
of
it
again
Haben
nie
wieder
darüber
gesprochen
Just
another
wholesome
moment
that'll
corrode
me
'til
I'm
dead
Nur
ein
weiterer
heilsamer
Moment,
der
mich
zerfrisst,
bis
ich
tot
bin
In
a
wholesome
way,
I
hope
you
choke
on
this
regret
Auf
heilsame
Weise,
hoffe
ich,
dass
du
an
dieser
Reue
erstickst
As
you
return
to
living
virginal
like
the
holiest
of
gems
Während
du
zur
jungfräulichen
Existenz
zurückkehrst,
wie
die
heiligsten
aller
Juwelen
I
know
what
you
did
and
you
know
what
you
did
Ich
weiß,
was
du
getan
hast,
und
du
weißt,
was
du
getan
hast
I
know
what
you
did
and
you
know
what
you
did
Ich
weiß,
was
du
getan
hast,
und
du
weißt,
was
du
getan
hast
You
can't
just
act
untainted
hoping
I'll
forget
Du
kannst
nicht
einfach
unbefleckt
tun,
in
der
Hoffnung,
dass
ich
es
vergesse
I'll
always
know
what
you
did
but
we
never
spoke
of
it
again
Ich
werde
immer
wissen,
was
du
getan
hast,
aber
wir
haben
nie
wieder
darüber
gesprochen
We
never
spoke
of
it
again
Wir
haben
nie
wieder
darüber
gesprochen
It's
just
another
wholesome
moment
that'll
decompose
me
'til
I'm
dead
Es
ist
nur
ein
weiterer
heilsamer
Moment,
der
mich
zersetzen
wird,
bis
ich
tot
bin
We
never
spoke
of
it
again
Wir
haben
nie
wieder
darüber
gesprochen
It's
just
another
wholesome
moment
that'll
decompose
me
'til
I'm
dead
Es
ist
nur
ein
weiterer
heilsamer
Moment,
der
mich
zersetzen
wird,
bis
ich
tot
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.