Deadpan - RESENTMENT! - перевод текста песни на немецкий

RESENTMENT! - Deadpanперевод на немецкий




RESENTMENT!
UNMUT!
Bleach sitting in the air as heavy as silent resentment
Bleichmittel liegt in der Luft, so schwer wie stiller Unmut
The vents untouched since '77
Die Lüftungsschächte unberührt seit '77
When the stench thickens, the message is better left messily written
Wenn der Gestank sich verdichtet, lässt man die Botschaft besser unordentlich geschrieben
The level of cleanliness is sickening
Der Grad der Sauberkeit ist widerlich
With a precision almost medical, white clad men did a sweep
Mit einer fast medizinischen Präzision fegten weiß gekleidete Männer alles durch
Cheap broom handles at equal acute angles down to the teeth
Billige Besenstiele in gleichen spitzen Winkeln bis zu den Zähnen
Olympic skis, when rubber meets the road, freezе
Olympische Skier, wenn Gummi auf die Straße trifft, gefriert es
They're under oath to comе and go as they please
Sie sind unter Eid, zu kommen und zu gehen, wie es ihnen beliebt
Perfect freedom's keeping your secrets the dirtiest with means deemed merciless
Perfekte Freiheit bedeutet, deine Geheimnisse am schmutzigsten zu halten, mit Mitteln, die als gnadenlos gelten
Fists tighter than a tourniquet
Fäuste fester als ein Tourniquet
Knew the wound lingered longer the more I was nursing it
Wusste, die Wunde schmerzte umso länger, je mehr ich sie pflegte
My interest in your body always came across as surgical
Mein Interesse an deinem Körper wirkte immer chirurgisch
Insert my burden in you 'til you curve like a surrogate
Pflanze dir meine Bürde ein, bis du dich krümmst wie eine Leihmutter
You earned it, you deserve this vermin
Du hast es verdient, du verdienst dieses Ungeziefer
No need for nervousness, this isn't permanent
Kein Grund zur Nervosität, das ist nicht dauerhaft
Just let it fade to a different shade of purplish
Lass es einfach zu einem anderen Lilaton verblassen
Putrefaction where we desiccated our love at
Fäulnis, wo wir unsere Liebe austrockneten
Used to crash in December waiting for you to come back
Stürzte immer im Dezember ab und wartete darauf, dass du zurückkommst
Futile, rancid, oozing passion, chest agape, ready for taking
Vergebliche, ranzige, triefende Leidenschaft, Brust weit offen, bereit zur Einnahme
Sterile safety made the fuck whack
Sterile Sicherheit machte den Fick kaputt
Never spoke of it again
Haben nie wieder darüber gesprochen
Just another wholesome moment that'll corrode me 'til I'm dead
Nur ein weiterer heilsamer Moment, der mich zerfrisst, bis ich tot bin
In a wholesome way, I hope you choke on this regret
Auf heilsame Weise, hoffe ich, dass du an dieser Reue erstickst
As you return to living virginal like the holiest of gems
Während du zur jungfräulichen Existenz zurückkehrst, wie die heiligsten aller Juwelen
I know what you did and you know what you did
Ich weiß, was du getan hast, und du weißt, was du getan hast
I know what you did and you know what you did
Ich weiß, was du getan hast, und du weißt, was du getan hast
You can't just act untainted hoping I'll forget
Du kannst nicht einfach unbefleckt tun, in der Hoffnung, dass ich es vergesse
I'll always know what you did but we never spoke of it again
Ich werde immer wissen, was du getan hast, aber wir haben nie wieder darüber gesprochen
We never spoke of it again
Wir haben nie wieder darüber gesprochen
It's just another wholesome moment that'll decompose me 'til I'm dead
Es ist nur ein weiterer heilsamer Moment, der mich zersetzen wird, bis ich tot bin
We never spoke of it again
Wir haben nie wieder darüber gesprochen
It's just another wholesome moment that'll decompose me 'til I'm dead
Es ist nur ein weiterer heilsamer Moment, der mich zersetzen wird, bis ich tot bin





Авторы: Jake Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.