Лучик
солнца
падает
мне
на
ебло
Ein
Sonnenstrahl
fällt
mir
auf
die
Fresse
Я
уже
не
верю
ни
в
себя
Ich
glaube
schon
nicht
mehr
an
mich
selbst
Не
верю
в
никого
Ich
glaube
an
niemanden
mehr
Лик
покрытый
мраком,
зубы
скалит
Бог
Das
Gesicht
von
Dunkelheit
bedeckt,
Gott
grinst
mit
gefletschten
Zähnen
Я
уже
давно
не
понимаю
для
чего
мне
рот
Ich
verstehe
schon
lange
nicht
mehr,
wofür
ich
einen
Mund
habe
На
музу
давит
мне
венок
Ein
Kranz
drückt
auf
meine
Muse
И
совесть
будто
поводок
Und
das
Gewissen
ist
wie
eine
Hundeleine
Вся
моя
жизнь
— печальное
кино
Mein
ganzes
Leben
ist
ein
trauriger
Film
Во
рту
металлом
сядет
кровь
Blut
setzt
sich
metallisch
in
meinem
Mund
ab
И
пуля
метит
мне
в
висок
Und
eine
Kugel
zielt
auf
meine
Schläfe
Давай,
мудак
Komm
schon,
du
Arsch
Ведь
я
давно
готов
Denn
ich
bin
schon
lange
bereit
Год
за
годом
как
перчатки
Jahr
für
Jahr,
wie
Handschuhe
По
земле
иду
босым
Gehe
ich
barfuß
über
die
Erde
Думал,
когда
будет
двадцать
пять
Ich
dachte,
wenn
ich
fünfundzwanzig
bin
У
меня
будет
сын
Habe
ich
einen
Sohn
Дом,
семья,
работа
Ein
Haus,
eine
Familie,
Arbeit
Виски-кола,
студия
Ice
Cream
Whisky-Cola,
Ice
Cream
Studio
Всё,
что
я
построил
Alles,
was
ich
aufgebaut
habe
Уничтожил
едкий
дух
войны
Wurde
vom
beißenden
Geist
des
Krieges
zerstört
Всё,
что
заработал
Alles,
was
ich
verdient
habe
Улетает,
чтобы
просто
жить
Fliegt
weg,
nur
um
zu
leben
Дед
на
грани
фола
Opa
steht
kurz
vor
dem
Aus
Метастаза
ждёт,
когда
убить
Die
Metastase
wartet
darauf,
zu
töten
Мать
тихонько
плачет,
ведь
скучает
Mutter
weint
leise,
weil
sie
mich
vermisst
Хочет
рядом
быть
Sie
will
in
meiner
Nähe
sein
Мой
отец
впрягается,
как
может
Mein
Vater
spannt
sich
ein,
so
gut
er
kann
Помогает
плыть
Hilft
mir,
über
Wasser
zu
bleiben
Близкие
не
понимают
Die
Nahestehenden
verstehen
es
nicht
Патриоты
хают
Patrioten
beschimpfen
mich
Я,
как
будто
бы,
хотел
Als
ob
ich
gewollt
hätte
Чтобы
вся
жизнь
моя,
блять,
стала
Адом
Dass
mein
ganzes
Leben,
verdammt,
zur
Hölle
wird
Цели
иллюзорны,
я
смотрю,
как
можно
дальше
Ziele
sind
illusorisch,
ich
schaue
so
weit
wie
möglich
Но
на
две
недели
— мало
Aber
zwei
Wochen
- das
ist
zu
wenig
А
на
месяц
сносит
башню
Und
ein
Monat
macht
mich
verrückt
Они
все
покрыты
пылью
Sie
sind
alle
mit
Staub
bedeckt
Лица
синие
от
сажи
Die
Gesichter
blau
von
Ruß
Помнишь,
даже
Муссолини
Erinnerst
du
dich,
sogar
Mussolini
Был
потом
обезображен?
(У-у)
Wurde
später
entstellt?
(U-u)
Это
не
моя
война
Das
ist
nicht
mein
Krieg
Я
на
плюю
им,
блять,
в
могилу
Ich
spucke
ihnen,
verdammt,
ins
Grab
За
всех
тех
кто
погибал
(М-м)
Für
all
diejenigen,
die
gestorben
sind
(M-m)
Лучик
солнца
падает
мне
на
ебло
Ein
Sonnenstrahl
fällt
mir
auf
die
Fresse
Я
уже
не
верю
ни
в
себя
Ich
glaube
schon
nicht
mehr
an
mich
selbst
Не
верю
в
никого
Ich
glaube
an
niemanden
Лик
покрытый
мраком,
зубы
скалит
Бог
Das
Gesicht
von
Dunkelheit
bedeckt,
Gott
grinst
mit
gefletschten
Zähnen
Я
уже
давно
не
понимаю
для
чего
мне
рот
Ich
verstehe
schon
lange
nicht
mehr,
wofür
ich
einen
Mund
habe
На
музу
давит
мне
венок
Ein
Kranz
drückt
auf
meine
Muse
И
совесть
будто
поводок
Und
das
Gewissen
ist
wie
eine
Hundeleine
Вся
моя
жизнь
— печальное
кино
Mein
ganzes
Leben
ist
ein
trauriger
Film
Во
рту
металлом
сядет
кровь
Blut
setzt
sich
metallisch
in
meinem
Mund
ab
И
пуля
метит
мне
в
висок
Und
eine
Kugel
zielt
auf
meine
Schläfe
Давай,
мудак
Komm
schon,
du
Arsch
Ведь
я
давно
готов
Denn
ich
bin
schon
lange
bereit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Шум
дата релиза
19-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.