Deadsplash - Это всё мне - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Deadsplash - Это всё мне




Это всё мне
It's all mine
Это всё мне
It's all mine
(Уфф, да)
(Ugh, yeah)
На тебе как на ноже
You're like a knife to me
Для тебя дорог зови "фаберже"
For you, a road is called "Fabergé"
Ты меня любишь тупое клише
You love me - a stupid cliche
Это всё мне, да
It's all mine, yeah
Я тебя взял будто ты моя цель
I took you as if you were my goal
Она на мушке, беру на прицел!
She's on the crosshairs, I'm taking aim!
Она на мушке, беру на прицел!
She's on the crosshairs, I'm taking aim!
Нахуй инцелов! (Воу, что?)
Fuck incels! (Woah, what?)
Они бесцельны (Yeah, hoe)
They're aimless (Yeah, hoe)
Мне нужны целки
I need chicks
Мне нужны цепи
I need chains
Мне нужны средства
I need resources
С какого ты теста?
What kind of dough are you?
Чё ты за бестолочь?
What are you, a fool?
Я не смогу, блять, тебе помочь!
I can't, damn, help you!
Слышишь, дебил, а ну лапы прочь!
Hear me, you idiot, get your paws off!
Собираю деньги в мешок
I'm collecting money in a bag
Малиновый сок
Raspberry juice
И сига, я Бог, воу
And a cigar, I'm God, woah
Коро-королева трущоб
Queen of the slums
На привязи, воу
On a leash, woah
На мне твоя hoe, да
Your hoe is on me, yeah
(Ха)
(Ha)
Чё за реп игра?
What kind of rap game is this?
Я тебе противен, не держи на меня зла
I'm repulsive to you, don't hold a grudge against me
Не бери меня на понт, ты урод, пью "Moet"
Don't call me out, you're a freak, I'm drinking "Moët"
Я в кино, ты говно, я Ван Гог без пород
I'm in the movies, you're shit, I'm Van Gogh without breeds
Она плачет на коленях, я зову её Мальвина
She's crying on her knees, I call her Malvina
Она хочет мне на шею, ты становишься противной
She wants to be on my neck, you're becoming disgusting
Нет, не мило, не игриво, хорони же свою лыбу
No, not cute, not playful, bury your grin
Если тянешь её недостаточно сильно
If you're not pulling her hard enough
Чтоб я тебе верил, ведь это неправда!
So that I believe you, because it's not true!
Слил твою правду, куда же деваться
Spilled your truth, where to go now
Это всё мне!
It's all mine!
Двенадцать, слышь, не тупи
Twelve, listen, don't be stupid
Ведь пора одеваться
Because it's time to get dressed
Это всё мне
It's all mine
(Уфф, да)
(Ugh, yeah)
На тебе как на ноже
You're like a knife to me
Для тебя дорог зови "фаберже"
For you, a road is called "Fabergé"
Ты меня любишь тупое клише
You love me - a stupid cliche
Это всё мне, да
It's all mine, yeah
Я тебя взял будто ты моя цель
I took you as if you were my goal
Она на мушке, беру на прицел!
She's on the crosshairs, I'm taking aim!
Она на мушке, беру на прицел!
She's on the crosshairs, I'm taking aim!
Это всё мне
It's all mine
(Уфф, да)
(Ugh, yeah)
На тебе как на ноже
You're like a knife to me
Для тебя дорог зови "фаберже"
For you, a road is called "Fabergé"
Ты меня любишь тупое клише
You love me - a stupid cliche
Это всё мне, да
It's all mine, yeah
Я тебя взял будто ты моя цель
I took you as if you were my goal
Она на мушке, беру на прицел!
She's on the crosshairs, I'm taking aim!
Она на мушке, беру на прицел
She's on the crosshairs, I'm taking aim





Авторы: денис пивень, никита шухалов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.