Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happiness - Live at Brixton Academy
Glück - Live in der Brixton Academy
I've
been
dragging
out
my
love
over
13
months
right
now
Ich
ziehe
meine
Liebe
nun
schon
seit
13
Monaten
in
die
Länge
It's
been
a
year
and
I
believe
in
who
I've
found
Es
ist
ein
Jahr
her
und
ich
glaube
an
die,
die
ich
gefunden
habe
I've
been
trying
out
this
thing
they
call
happiness
for
a
while
Ich
probiere
dieses
Ding,
das
sie
Glück
nennen,
seit
einer
Weile
aus
But
I
never
truly
cleared
my
cluttered
mind
Aber
ich
habe
meinen
überladenen
Geist
nie
wirklich
geklärt
Because
I
knew
that
you'd
get
sick
of
all
the
stupid
things
I
did
Weil
ich
wusste,
dass
du
all
die
dummen
Dinge,
die
ich
tat,
satthaben
würdest
And
how
I
never
think
far
enough
ahead
Und
wie
ich
nie
weit
genug
vorausdenke
Cause
my
drinking
takes
its
toll
on
Denn
mein
Trinken
fordert
seinen
Tribut
von
Everybody
here
I
meet,
especially
you
Jedem,
den
ich
hier
treffe,
besonders
von
dir
It's
like
you're
the
generate
disease
Es
ist,
als
wärst
du
die
Krankheit,
die
es
hervorbringt
Because
it
eats
away
at
everything
Denn
es
zerfrisst
alles
But
mostly
love
Aber
hauptsächlich
die
Liebe
The
strength
we
build
between
us
Die
Stärke,
die
wir
zwischen
uns
aufbauen
And
all
the
time
it
takes
to
build
the
trust
right
back
up
Und
all
die
Zeit,
die
es
braucht,
um
das
Vertrauen
wieder
aufzubauen
Isn't
worth
a
single
drop
of
glass
of
anything
Ist
nicht
einen
einzigen
Tropfen
aus
irgendeinem
Glas
wert
And
I
don't
want
anything
Und
ich
will
nichts
I've
got
a
liver
full
of
toxins
and
barely
full
of
fire
Ich
habe
eine
Leber
voller
Giftstoffe
und
kaum
voller
Feuer
And
a
tendency
to
lose
myself
for
a
while
Und
eine
Neigung,
mich
für
eine
Weile
zu
verlieren
Cause
all
the
countless
nights
I
spent
cowering
in
bed
Wegen
all
der
zahllosen
Nächte,
die
ich
verängstigt
im
Bett
kauernd
verbrachte
Cause
I
can't
fight
the
voice
that
rings
inside
my
head
Weil
ich
die
Stimme
nicht
bekämpfen
kann,
die
in
meinem
Kopf
klingt
Because
it
eats
away
at
everything
Denn
es
zerfrisst
alles
But
mostly
love
Aber
hauptsächlich
die
Liebe
The
strength
we
build
between
us
Die
Stärke,
die
wir
zwischen
uns
aufbauen
And
all
the
time
it
takes
to
build
the
trust
right
back
up
Und
all
die
Zeit,
die
es
braucht,
um
das
Vertrauen
wieder
aufzubauen
Isn't
worth
a
single
drop
of
glass
of
anything
Ist
nicht
einen
einzigen
Tropfen
aus
irgendeinem
Glas
wert
And
I
don't
want
anything,
but
you
Und
ich
will
nichts,
außer
dich
Because
it
eats
away
at
everything
Denn
es
zerfrisst
alles
But
mostly
love
Aber
hauptsächlich
die
Liebe
The
strength
we
build
between
us
Die
Stärke,
die
wir
zwischen
uns
aufbauen
And
all
the
time
it
takes
to
build
the
trust
right
back
up
Und
all
die
Zeit,
die
es
braucht,
um
das
Vertrauen
wieder
aufzubauen
Isn't
worth
a
single
drop
of
glass
of
anything
Ist
nicht
einen
einzigen
Tropfen
aus
irgendeinem
Glas
wert
I
don't
want
anything
Ich
will
nichts
Because
it
eats
away
at
everything
Denn
es
zerfrisst
alles
But
mostly
love
Aber
hauptsächlich
die
Liebe
The
strength
we
build
between
us
Die
Stärke,
die
wir
zwischen
uns
aufbauen
And
all
the
time
it
takes
to
build
the
trust
right
back
up
Und
all
die
Zeit,
die
es
braucht,
um
das
Vertrauen
wieder
aufzubauen
Isn't
worth
a
single
drop
of
glass
of
anything
Ist
nicht
einen
einzigen
Tropfen
aus
irgendeinem
Glas
wert
And
I
don't
want
anything,
but
you
Und
ich
will
nichts,
außer
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Ogden, Lee William Wilson, James Veck-gilodi, Max Britton, Matthew Veck-gilodi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.