Deaf Havana - Mildred - Live at Brixton Academy - перевод текста песни на немецкий

Mildred - Live at Brixton Academy - Deaf Havanaперевод на немецкий




Mildred - Live at Brixton Academy
Mildred - Live in der Brixton Academy
Has it really been three years since we chose that name?
Sind es wirklich schon drei Jahre her, seit wir diesen Namen gewählt haben?
And sat in each other's rooms with our guitars and dreams of fame.
Und saßen in unseren Zimmern mit unseren Gitarren und Träumen von Ruhm.
We used to stay up and plan our
Wir blieben früher wach und planten unsere
Lives to the sound of your worn out beat.
Leben zum Klang deines abgenutzten Beats.
And drink through till the morning
Und tranken durch bis zum Morgen-
Light and get our back's up off the seat
licht und rafften uns auf.
It just seems, seems like we lost a friend
Es scheint einfach, scheint, als hätten wir eine Freundin verloren
It feels like the end.
Es fühlt sich an wie das Ende.
It feels like the end.
Es fühlt sich an wie das Ende.
Now it just seems, seems like we lost a friend.
Jetzt scheint es einfach, scheint, als hätten wir eine Freundin verloren.
It feels like the end.
Es fühlt sich an wie das Ende.
It feels like the end.
Es fühlt sich an wie das Ende.
And now you're away to the city, and I'm still here by the sea
Und jetzt bist du weg in der Stadt, und ich bin immer noch hier am Meer
When you were a kid, a relentless child
Als du ein Kind warst, ein unermüdliches Kind
But you should still be free
Aber du solltest immer noch frei sein
Without the missed opportunity hung around your neck
Ohne die verpasste Gelegenheit, die dir um den Hals hängt
There's a way to know that it's mine in the sound of your every step.
Es gibt eine Art zu wissen, dass es meins ist, im Klang jedes deiner Schritte.
It just seems, seems like we lost a friend
Es scheint einfach, scheint, als hätten wir eine Freundin verloren
It feels like the end.
Es fühlt sich an wie das Ende.
It feels like the end.
Es fühlt sich an wie das Ende.
Now it just seems, seems like we lost a friend.
Jetzt scheint es einfach, scheint, als hätten wir eine Freundin verloren.
It feels like the end.
Es fühlt sich an wie das Ende.
It feels like the end.
Es fühlt sich an wie das Ende.
When I last stepped inside your house (inside your house)
Als ich das letzte Mal dein Haus betrat (dein Haus betrat)
We stayed up 'till the early hours (the early hours)
Blieben wir bis in die frühen Morgenstunden wach (die frühen Morgenstunden)
But you looked at me and said 'I can't'
Aber du sahst mich an und sagtest 'Ich kann nicht'
(Said 'I can't')
(Sagtest 'Ich kann nicht')
'We're sudden strangers', but I swore that I was still the same
'Wir sind plötzlich Fremde', aber ich schwor, dass ich immer noch derselbe war
It just seems, seems like we lost a friend
Es scheint einfach, scheint, als hätten wir eine Freundin verloren
It feels like the end.
Es fühlt sich an wie das Ende.
It feels like the end.
Es fühlt sich an wie das Ende.
Now it just seems, seems like we lost a friend.
Jetzt scheint es einfach, scheint, als hätten wir eine Freundin verloren.
It feels like the end.
Es fühlt sich an wie das Ende.
It feels like the end.
Es fühlt sich an wie das Ende.





Авторы: Britton Max, Ogden Thomas David, Pennells Christopher Daniel, Veck-gilodi James, Wilson Lee William, Veck-gilodi Matthew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.