Текст и перевод песни Deaf Havana - Pensacola, 2013 - Live at Brixton Academy
It
started
out
with
a
book
that
I
was
carrying
with
me
Все
началось
с
книги,
которую
я
носил
с
собой,
"Love
is
a
Dog
from
Hell"
I
guess
"Любовь
- это
собака
из
ада",
я
думаю.
You
didn't
see
the
relevance
back
then
Тогда
вы
не
понимали,
насколько
это
важно
I
was
a
sweaty,
tattooed
mess.
You
were
like
a
bull
at
best
Я
был
потным,
покрытым
татуировками
месивом.
В
лучшем
случае
ты
был
похож
на
быка
But
I
knew
that
we
wouldn't
be
doing
this
again,
oh
Но
я
знал,
что
мы
больше
не
будем
этого
делать,
о
And
I
knew
if
I
let
you
go
to
waste,
I'd
never
forgive
myself
И
я
знал,
что
если
позволю
тебе
пропасть
даром,
то
никогда
себе
этого
не
прощу.
So
I
sat
back,
enjoyed
my
time
Так
что
я
откинулся
на
спинку
стула
и
наслаждался
своим
временем
Drinking
till
the
morning,
laughing
with
your
Dad
Пили
до
утра,
смеялись
с
твоим
отцом
I
knew
that
his
would
be
the
hardest
goodbye
Я
знал,
что
его
прощание
будет
самым
трудным
And
I
want
you
to
notice
И
я
хочу,
чтобы
вы
заметили
And
I
wish
you
would
care
И
я
бы
хотел,
чтобы
тебе
было
не
все
равно
I
just
wanted
to
feel
like
something's
there
Я
просто
хотел
почувствовать,
что
там
что-то
есть.
I
just
want
a
reaction
Я
просто
хочу
реакции
Yeah
something
to
feel
Да,
что-то,
что
можно
почувствовать
Or
a
single
emotion
that
seems
real
Или
единственная
эмоция,
которая
кажется
реальной
I
turn
with
it
all
in
my
head
Я
поворачиваюсь
со
всем
этим
в
голове
As
I
stumbled
'round
the
city
where
your
Grandfather
died
Когда
я,
спотыкаясь,
бродил
по
городу,
где
умер
твой
дедушка.
And
I
got
lost
in
all
the
alcohol,
open
skies
and
antidotes
И
я
потерялся
во
всем
этом
алкоголе,
открытом
небе
и
противоядиях.
Those
good
ol'
boys
could
charm
me
all
night
Эти
старые
добрые
парни
могли
бы
очаровывать
меня
всю
ночь
And
I
want
you
to
notice
И
я
хочу,
чтобы
вы
заметили
And
I
wish
you
would
care
И
я
бы
хотел,
чтобы
тебе
было
не
все
равно
I
just
wanted
to
feel
like
something's
there
Я
просто
хотел
почувствовать,
что
там
что-то
есть.
I
just
want
a
reaction
Я
просто
хочу
реакции
Yeah
something
to
feel
Да,
что-то,
что
можно
почувствовать
Or
a
single
emotion
that
seems
real
Или
единственная
эмоция,
которая
кажется
реальной
And
I
was
thinking
back
to
that
bar
in
Pensacola
И
я
вспомнил
тот
бар
в
Пенсаколе
I
wonder
if
my
name
is
still
written
on
the
wall
Интересно,
мое
имя
все
еще
написано
на
стене?
And
I
was
thinking
back,
oh,
to
Hugh
and
Chelsea
И
я
вспомнила,
о,
о
Хью
и
Челси
Wonder
if
they're
married
or
still
together
at
all
Интересно,
женаты
ли
они
или
все
еще
вместе
вообще
Still
together
at
all
Все
еще
вместе
вообще
And
I
was
thinking
back
to
that
bar
in
Pensacola
И
я
вспомнил
тот
бар
в
Пенсаколе
I
wonder
if
my
name
is
still
written
on
the
wall
Интересно,
мое
имя
все
еще
написано
на
стене?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Veck-gilodi, Thomas Ogden, Lee William Wilson, Matthew Veck-gilodi, Max Britton, Adam Noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.