Текст и перевод песни Deaf Havana - Trying / Falling
Trying / Falling
Попытка / Падение
Is
this
hopeless?
Would
I
cope
less
Безнадёжно
ли
это?
Справился
бы
я,
Somewhere
new
without
you?
Будь
я
в
другом
месте
без
тебя?
Out
of
focus,
I've
been
low
less
Расплывчато,
но
я
реже
хандрил
Without
you,
I
feel
new
Без
тебя,
чувствую
себя
новым.
I'm
still
open,
tired,
hoping
Я
всё
ещё
открыт,
уставший,
надеюсь,
I'll
make
it
through
without
you
Что
справлюсь
без
тебя.
I'm
scared
I've
wasted
all
this
time
until
now
Боюсь,
что
потратил
всё
это
время
до
сих
пор.
Where
is
the
worth
in
these
years,
broken
down?
В
чём
ценность
этих
лет,
разбитых
в
прах?
I've
watched
the
worst
of
it
all
stutter
out
Я
видел,
как
худшее
в
них
заикается.
Maybe
I'm
no
better,
but
I'm
trying
Может,
я
не
лучше,
но
я
пытаюсь.
I'm
wired,
I'm
mired,
I'm
out
here,
all
uninspired,
underdone
Я
измотан,
погряз,
я
здесь,
лишён
вдохновения,
не
готов.
I'm
over
everything,
I've
been
over-hung
for
too
long
Мне
всё
равно,
я
слишком
долго
был
в
подвешенном
состоянии.
I'd
stay
gone
and
wake
up
with
a
headache
Я
бы
ушёл
и
проснулся
с
головной
болью,
Just
laying
all
empty,
for
who's
sake
could
I
not
make
it
Просто
лежал
бы
пустой,
ради
кого
я
не
смог
бы
этого
сделать?
I'm
scared
I've
wasted
all
this
time
until
now
Боюсь,
что
потратил
всё
это
время
до
сих
пор.
Where
is
the
worth
in
these
years,
broken
down?
В
чём
ценность
этих
лет,
разбитых
в
прах?
I've
watched
the
worst
of
it
all
stutter
out
Я
видел,
как
худшее
в
них
заикается.
Maybe
I'm
no
better,
but
I'm
trying,
I'm
trying
Может,
я
не
лучше,
но
я
пытаюсь,
пытаюсь.
Wake
me
up,
I've
been
falling,
I'm
falling
out
of
love
Разбуди
меня,
я
падаю,
я
разлюбляю
тебя.
Wake
me
up,
I've
been
falling,
I'm
falling
out
of
love
Разбуди
меня,
я
падаю,
я
разлюбляю
тебя.
Wake
me
up,
I've
been
falling,
I'm
falling
out
of
love
Разбуди
меня,
я
падаю,
я
разлюбляю
тебя.
Wake
me
up,
I've
been
falling,
I'm
falling
out
of
love
Разбуди
меня,
я
падаю,
я
разлюбляю
тебя.
I'm
scared
I've
wasted
all
this
time
until
now
Боюсь,
что
потратил
всё
это
время
до
сих
пор.
Where
is
the
worth
in
these
years,
broken
down?
В
чём
ценность
этих
лет,
разбитых
в
прах?
I've
watched
the
worst
of
it
all
stutter
out
Я
видел,
как
худшее
в
них
заикается.
Maybe
I'm
no
better,
but
I'm
trying
Может,
я
не
лучше,
но
я
пытаюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Veck-gilodi, Matthew Veck-gilodi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.