Deaf Havana - Lights - перевод текста песни на немецкий

Lights - Deaf Havanaперевод на немецкий




Lights
Lichter
I moved out west to the house where I spent my childhood's first few years
Ich zog nach Westen in das Haus, wo ich die ersten Jahre meiner Kindheit verbrachte
The city don't treat me well these days and it shows
Die Stadt behandelt mich dieser Tage nicht gut, und das sieht man
Through the lines on my face, and the bags I carry under my eyes,
An den Falten in meinem Gesicht und den Säcken, die ich unter meinen Augen trage,
I found comfort in change, and the clear air of the countryside.
Ich fand Trost im Wandel und der klaren Luft des Landes.
And I've tried, tried my best to change my ways,
Und ich habe versucht, mein Bestes versucht, meine Wege zu ändern,
And I've hoped, hoped it would bring better days,
Und ich habe gehofft, gehofft, es würde bessere Tage bringen,
For the thoughts in my mind, they never felt more than ok (they never felt more than ok)
Denn die Gedanken in meinem Kopf, sie fühlten sich nie mehr als ok an (sie fühlten sich nie mehr als ok an)
Yeh the thoughts in my mind, they never felt more than ok (they never felt more than ok)
Ja, die Gedanken in meinem Kopf, sie fühlten sich nie mehr als ok an (sie fühlten sich nie mehr als ok an)
I went 6, 000 miles through 8 different time zones, to the other side of the globe
Ich reiste 6.000 Meilen durch 8 verschiedene Zeitzonen, auf die andere Seite des Globus
Where the words that they spoke were so far from my native tongue,
Wo die Worte, die sie sprachen, so fern von meiner Muttersprache waren,
Here the streets overflow, and the flashing lights scramble my mind,
Hier sind die Straßen überfüllt, und die blinkenden Lichter verwirren meinen Verstand,
And the change in the time just makes my sleeping harder to find
Und die Zeitumstellung macht es nur schwerer für mich, Schlaf zu finden
And I've tried, tried my best to change my ways,
Und ich habe versucht, mein Bestes versucht, meine Wege zu ändern,
And I've hoped, hoped it would bring better days,
Und ich habe gehofft, gehofft, es würde bessere Tage bringen,
For the thoughts in my mind, they never felt more than ok (they never felt more than ok)
Denn die Gedanken in meinem Kopf, sie fühlten sich nie mehr als ok an (sie fühlten sich nie mehr als ok an)
Yeh the thoughts in my mind, they never felt more than ok (they never felt more than ok)
Ja, die Gedanken in meinem Kopf, sie fühlten sich nie mehr als ok an (sie fühlten sich nie mehr als ok an)
All of my years well I've never been so far from home,
In all meinen Jahren war ich noch nie so weit von zu Hause weg,
My surroundings will change but I can't help from feeling alone,
Meine Umgebung mag sich ändern, aber ich kann nicht anders, als mich allein zu fühlen,
No I can't help from feeling alone
Nein, ich kann nicht anders, als mich allein zu fühlen
No I can't help from feeling alone
Nein, ich kann nicht anders, als mich allein zu fühlen
(Feeling alone)
(Fühle mich allein)
No I can't help from feeling alone
Nein, ich kann nicht anders, als mich allein zu fühlen
(Feeling alone)
(Fühle mich allein)
No I can't help from feeling alone
Nein, ich kann nicht anders, als mich allein zu fühlen
(I travelled 6, 000 miles to the other side of the globe/feeling alone)
(Ich reiste 6.000 Meilen auf die andere Seite des Globus/fühle mich allein)
I can't help from feeling alone, can't help from feeling alone.
Ich kann nicht anders, als mich allein zu fühlen, kann nicht anders, als mich allein zu fühlen.
(I travelled 6, 000 miles to the other side of the globe/feeling alone)
(Ich reiste 6.000 Meilen auf die andere Seite des Globus/fühle mich allein)
And I've tried, tried my best to change my ways,
Und ich habe versucht, mein Bestes versucht, meine Wege zu ändern,
And I've hoped, hoped it would bring better days,
Und ich habe gehofft, gehofft, es würde bessere Tage bringen,
But the thoughts in my mind, they never felt more than ok (they never felt more than ok)
Aber die Gedanken in meinem Kopf, sie fühlten sich nie mehr als ok an (sie fühlten sich nie mehr als ok an)
Yeh the thoughts in my mind, they never felt more than ok (they never felt more than ok)
Ja, die Gedanken in meinem Kopf, sie fühlten sich nie mehr als ok an (sie fühlten sich nie mehr als ok an)





Авторы: Britton Max, Ogden Thomas David, Pennells Christopher Daniel, Veck-gilodi James, Wilson Lee William, Veck-gilodi Matthew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.