Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
a
plan,
you'd
had
enough
of
working
late.
Ich
hatte
einen
Plan,
du
hattest
genug
vom
späten
Arbeiten.
So
I
took
my
mother's
car
and
the
last
money
I
saved.
Also
nahm
ich
das
Auto
meiner
Mutter
und
das
letzte
Geld,
das
ich
gespart
hatte.
Blind
to
our
tactless
egos,
the
world
was
ours
to
take,
Blind
für
unsere
taktlosen
Egos,
die
Welt
gehörte
uns,
We
had
it
figured
out,
yeah
we
had
it
figured
out,
and
we
would
sing...
Wir
hatten
es
kapiert,
ja,
wir
hatten
es
kapiert,
und
wir
sangen...
You
came
from
a
good
home,
and
a
family
that
helped
you
through.
Du
kamst
aus
gutem
Hause
und
einer
Familie,
die
dir
durchhalf.
Forever
in
the
shadow
of
a
brother
you
felt
you
could
never
live
up
to.
Für
immer
im
Schatten
eines
Bruders,
dem
du,
wie
du
fühltest,
nie
gerecht
werden
konntest.
And
I
watched
you
tailor
yourself
to
satisfy
the
mood,
Und
ich
sah
zu,
wie
du
dich
anpasstest,
um
der
Stimmung
gerecht
zu
werden,
I
had
you
figured
out,
yeah
I
had
you
figured
out.
Ich
hatte
dich
durchschaut,
ja,
ich
hatte
dich
durchschaut.
But
now
you
lie
awake,
Aber
jetzt
liegst
du
wach,
And
you
curse
the
world
for
all
of
your
mistakes
Und
du
verfluchst
die
Welt
für
all
deine
Fehler
And
you
should
of
known
that
you'd
fuck
it
up
some
day
Und
du
hättest
wissen
sollen,
dass
du
es
eines
Tages
vermasseln
würdest
You
try
to
wish
your
careless
heart
away
but
it's
not
enough,
Du
versuchst,
dein
sorgloses
Herz
wegzuwünschen,
aber
es
ist
nicht
genug,
It's
not
enough,
you
won't
be
saved
Es
ist
nicht
genug,
du
wirst
nicht
gerettet
werden
We
grew
apart,
I
had
to
leave
for
foreign
shores
Wir
lebten
uns
auseinander,
ich
musste
zu
fremden
Ufern
aufbrechen
It
seems
that
the
plan
I
had
worked
out
better
than
I
thought
Es
scheint,
dass
der
Plan,
den
ich
hatte,
besser
funktionierte,
als
ich
dachte
I
swear
you
resented
all
the
opportunities
I
had
Ich
schwöre,
du
hast
mir
all
die
Gelegenheiten
geneidet,
die
ich
hatte
So
you
filled
that
hole
with
women
and
alcohol
Also
fülltest
du
dieses
Loch
mit
Frauen
und
Alkohol
But
now
you
lie
awake
Aber
jetzt
liegst
du
wach
And
you
curse
the
world
for
all
of
your
mistakes
Und
du
verfluchst
die
Welt
für
all
deine
Fehler
And
you
should
of
known
that
you
would
fuck
it
up
some
day
Und
du
hättest
wissen
sollen,
dass
du
es
eines
Tages
vermasseln
würdest
And
you
try
to
wish
your
careless
heart
away
Und
du
versuchst,
dein
sorgloses
Herz
wegzuwünschen
It's
not
enough,
it's
not
enough
Es
ist
nicht
genug,
es
ist
nicht
genug
You
won't
be
saved
Du
wirst
nicht
gerettet
werden
You're
just
a
child
in
your
father's
eyes
Du
bist
nur
ein
Kind
in
den
Augen
deines
Vaters
Now
with
a
child
of
your
own
Jetzt
mit
einem
eigenen
Kind
Oh
how
you've
grown
Oh,
wie
du
erwachsen
geworden
bist
Now
you
lie
awake
Jetzt
liegst
du
wach
And
you
curse
the
world
for
all
of
your
mistakes
Und
du
verfluchst
die
Welt
für
all
deine
Fehler
And
you
should
of
known
that
you
would
fuck
it
up
some
day
Und
du
hättest
wissen
sollen,
dass
du
es
eines
Tages
vermasseln
würdest
And
you
try
to
wish
your
careless
heart
away
Und
du
versuchst,
dein
sorgloses
Herz
wegzuwünschen
It's
not
enough
Es
ist
nicht
genug
You
won't
be
saved
Du
wirst
nicht
gerettet
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Britton Max, Ogden Thomas David, Pennells Christopher Daniel, Veck Gilodi Matthew, Veck-gilodi James, Wilson Lee William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.