Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why'd
you
have
to
make
this
so
damn
personal
Warum
musstest
du
das
so
verdammt
persönlich
nehmen?
I
can
see
the
demon
in
your
eyes
Ich
kann
den
Dämon
in
deinen
Augen
sehen.
You
should
know
I
never
tried
to
hurt
you
Du
solltest
wissen,
dass
ich
nie
versucht
habe,
dich
zu
verletzen.
Can't
believe
the
tears
I've
made
you
cry
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
dich
zum
Weinen
gebracht
habe.
Murder
on
the
dance
floor,
murder
on
the
dance
floor
Mord
auf
der
Tanzfläche,
Mord
auf
der
Tanzfläche
Who
knew
Wer
hätte
das
gedacht?
Shouting
out
all
our
flaws,
do
we
ever
tire
Wir
schreien
all
unsere
Fehler
heraus,
werden
wir
jemals
müde?
Kisses
on
the
dance
floor,
kisses
on
the
dance
floor
Küsse
auf
der
Tanzfläche,
Küsse
auf
der
Tanzfläche
We're
through
Wir
sind
fertig.
Or
are
we
aimlessly
just
holding
on
for
life
Oder
halten
wir
ziellos
einfach
nur
am
Leben
fest?
We're
caught
in
a
housеfire
Wir
sind
gefangen
in
einem
Hausbrand.
Caught
in
a
housefire
Gefangen
in
einem
Hausbrand.
Caught
in
a
housеfire,
fire,
fire
Gefangen
in
einem
Hausbrand,
Brand,
Brand.
Broken
glass
and
dishes
on
the
table
Zerbrochenes
Glas
und
Geschirr
auf
dem
Tisch.
Dancing
as
our
memories
fade
to
black
Wir
tanzen,
während
unsere
Erinnerungen
verblassen.
Never
gave
this
shit
the
fucking
label
Ich
habe
dieser
Scheiße
nie
einen
verdammten
Namen
gegeben.
But
whatever
we
have's
under
attack,
yeah
Aber
was
auch
immer
wir
haben,
steht
unter
Beschuss,
ja.
Murder
on
the
dance
floor,
murder
on
the
dance
floor
Mord
auf
der
Tanzfläche,
Mord
auf
der
Tanzfläche
Who
knew
Wer
hätte
das
gedacht?
Shouting
out
all
our
flaws,
do
we
ever
tire
Wir
schreien
all
unsere
Fehler
heraus,
werden
wir
jemals
müde?
Kisses
on
the
dance
floor,
kisses
on
the
dance
floor
Küsse
auf
der
Tanzfläche,
Küsse
auf
der
Tanzfläche
We're
through
Wir
sind
fertig.
Or
are
we
aimlessly
just
holding
on
for
life
Oder
halten
wir
ziellos
einfach
nur
am
Leben
fest?
We're
caught
in
a
housefire
Wir
sind
gefangen
in
einem
Hausbrand.
Caught
in
a
housefire
Gefangen
in
einem
Hausbrand.
Caught
in
a
housefire,
fire,
fire
Gefangen
in
einem
Hausbrand,
Brand,
Brand.
I
feel
you
we're
sinking
in
jeopardy
Ich
fühle,
wie
wir
in
Gefahr
versinken.
I
feel
there's
nothing
else
left
for
me
Ich
fühle,
dass
für
mich
nichts
mehr
übrig
ist.
Pieces
of
nothing
are
all
that
remains
Bruchstücke
von
Nichts
sind
alles,
was
bleibt.
How
can
we
possibly
live
in
the
flames
Wie
können
wir
nur
in
den
Flammen
leben?
Can
we
just
talk
at
a
time
Können
wir
einfach
mal
reden,
When
things
aren't
so
dire
wenn
die
Dinge
nicht
so
schlimm
sind?
We're
caught
in
a
housefire
Wir
sind
gefangen
in
einem
Hausbrand.
Caught
in
a
housefire
Gefangen
in
einem
Hausbrand.
Caught
in
a
housefire
Gefangen
in
einem
Hausbrand.
Caught
in
a
housefire
Gefangen
in
einem
Hausbrand.
Caught
in
a
housefire
Gefangen
in
einem
Hausbrand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nkem Kalu, Lukas Usczeck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.