Deal Pacino - Amore mercenario - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Deal Pacino - Amore mercenario




Amore mercenario
Наемная любовь
Sometimes it all seems too much
Иногда всё это кажется слишком
Like a dream that turns to dust
Как сон, что превращается в пыль
You look but you cannot touch
Ты смотришь, но не можешь прикоснуться
Walking on through the night
Иду сквозь ночь
Oh, through the night
О, сквозь ночь
Io c'ho il flow di un poeta maledetto come Poe
У меня флоу проклятого поэта, как у По
Compro tutto artificiale come Marylin Monroe
Покупаю всё искусственное, как Мэрилин Монро
Leva leggins e stivale e diamo inizio a questo show
Сними леггинсы и сапоги, и начнем это шоу
Non mi rubi il cuore perché già l'ho chiuso in un caveux
Ты не украдешь мое сердце, потому что я уже закрыл его в борделе
Tu sei fiore del male di cui ha scritto anche Baudelair
Ты цветок зла, о котором писал и Бодлер
È un amore mercenario sopra il letto del tuo hotel
Это наемная любовь на кровати твоего отеля
E dov'è la sincerità, chissà chi può rispondere
И где же искренность, кто знает, кто может ответить
Fratè, te lo dico io, è andata a farsi fottere
Брат, я тебе скажу, она пошла куда подальше
Gelido, nella vita e sopra il palcoscenico
Холодный, в жизни и на сцене
È un diavolo e mi ha ucciso con il suo sorriso angelico
Это дьявол, и он убил меня своей ангельской улыбкой
Deciso di portarti dove tu non sei mai stata
Решил отвести тебя туда, где ты никогда не была
Tra l'inferno e al paradiso c'è una suite prenotata
Между адом и раем забронирован номер люкс
La tua pupilla brilla più della luce di un neon e come mi ti sogno
Твои зрачки сияют ярче неонового света, и как я тебя вижу во сне
Non lo sa neanche Morfeo, lei lo vuole
Не знает даже Морфей, ты этого хочешь
Brama il mio cuore come il suo trofeo
Жаждешь мое сердце, как свой трофей
Questo amore senza l'odio è Roma senza er Colosseo
Эта любовь без ненависти это Рим без Колизея
Sometimes, it all seems too much
Иногда всё это кажется слишком
Like a dream that turns to dust
Как сон, что превращается в пыль
You look but you cannot touch
Ты смотришь, но не можешь прикоснуться
Walking on through the night
Иду сквозь ночь
Oh, through the night!
О, сквозь ночь!
Veterano, ti rapporti con il clima di un conflitto
Ветеран, ты живешь в атмосфере конфликта
Io sono spontaneo e loro hanno un copione scritto
Я спонтанен, а у них есть написанный сценарий
Se non c'è l'amore andiamo a prenderlo in affitto
Если нет любви, мы возьмем ее в аренду
È un istinto animale e non può stare in un recinto
Это животный инстинкт, и он не может быть в клетке
Dritto su 'sta via, corri, segui la mia scia
Прямо по этой дороге, беги, следуй за мной
È cronaca in diretta De Al Pacino alla regia
Это прямая трансляция, Де Аль Пачино в режиссерском кресле
Racconto ogni suo trucco usando un tocco di magia
Рассказываю все твои уловки, используя немного магии
Trasformo merda quotidiana in forma di poesia
Превращаю ежедневное дерьмо в поэзию
Divento freddo artico, è rischioso pe' un romantico
Становлюсь арктическим холодом, это рискованно для романтика
Come farsi due puttane senza un profilattico
Как трахнуть двух шлюх без презерватива
Nostalgie dei sentimenti, le bugie di tradimenti
Ностальгия по чувствам, ложь измен
Nocche insanguinate per i tuoi comportamenti
Окровавленные костяшки пальцев из-за твоего поведения
Shh, mo non dirli, i nostri nascondigli
Тсс, сейчас не говори, наши тайники
Domani poi mi sveglio con il segno dei tuoi artigli
Завтра я проснусь со следами твоих когтей
Ti cura le ferite mentre ride dolcemente
Лечит твои раны, сладко смеясь
Veleno che ti innietta poi ti uccide lentamente
Яд, который впрыскивает, а затем медленно убивает
Sometimes, it all seems too much
Иногда всё это кажется слишком
Like a dream that turns to dust
Как сон, что превращается в пыль
You look but you cannot touch
Ты смотришь, но не можешь прикоснуться
Walking on through the night
Иду сквозь ночь
Oh, through the night
О, сквозь ночь
Sometimes, it all seems too much
Иногда всё это кажется слишком
Like a dream that turns to dust
Как сон, что превращается в пыль
You look but you cannot touch
Ты смотришь, но не можешь прикоснуться
Walking on through the night
Иду сквозь ночь
Oh, through the night
О, сквозь ночь





Авторы: Andrea Cantarelli, Anno Domini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.