Deal Pacino - Non avere paura - перевод текста песни на немецкий

Non avere paura - Deal Pacinoперевод на немецкий




Non avere paura
Habe keine Angst
Non invidiare i soldi degli altri
Beneide nicht das Geld der anderen
Lavora per farli
Arbeite, um es zu verdienen
Cosi funziona qui dalle mie parti
So funktioniert es hier in meiner Gegend
Provare a doppiarli
Versuche, es zu verdoppeln
Dovrai capire i miei gesti senza giudicarli
Du musst meine Gesten verstehen, ohne sie zu beurteilen
Se se non sai di che parli
Wenn du nicht weißt, wovon du sprichst
Duri fino a domai
Du hältst bis morgen durch
Tu non mi sposti da qui
Du bewegst mich nicht von hier
Quello che incido rimane
Was ich aufnehme, bleibt bestehen
Se muoio leggo per le vie
Wenn ich sterbe, liest man es auf den Straßen
Di queste due si è metropolitane
Von diesen zwei U-Bahnlinien
Fleur du mal, flow on the mar
Fleur du mal, Flow on the mar
Mi vedi brillare senza le collane
Du siehst mich glänzen, ohne die Ketten
Tutti questi MC nemmeno si offendono più se li chiamo putt.a
All diese MCs fühlen sich nicht mal mehr beleidigt, wenn ich sie Schlampen nenne
La mia differenza uccude il tuo odio
Mein Anderssein tötet deinen Hass
Sono sobrio non proprio
Ich bin nüchtern, nicht wirklich
Quindi non toccarmi che scoppio
Also fass mich nicht an, sonst explodiere ich
Altro che rime, pallottole in corpo
Mehr als nur Reime, Kugeln im Körper
Non credo mi fermerò manco
Ich glaube nicht, dass ich aufhören werde
Quando avro quello che voglio
Auch wenn ich habe, was ich will
Qua stretto nei palmi
Hier, fest in meinen Händen
Il tipo che sarò il tuo incubo e
Der Typ, der dein Albtraum sein wird
Fanculo i sogni torno a vendicarmi
Scheiß auf die Träume, ich komme zurück, um mich zu rächen
Non farmi un tuo mito
Mach mich nicht zu deinem Idol
Io non sono un mito
Ich bin kein Idol
Sembro ciò che quando ti sorrido
Ich scheine das zu sein, wenn ich dich anlächle
Gioco col fuoco perché posso
Ich spiele mit dem Feuer, weil ich es kann
Dimmi che ti serve dai tutt'apposto.
Sag mir, was du brauchst, alles in Ordnung.
Qua dove un cane che abbaia
Hier, wo ein Hund, der bellt
Non è mai pronto per mordere
Nie bereit ist zu beißen
La regola è rimani zitto
Die Regel ist, bleib still
O dimostra che sei il più forte te
Oder beweise, dass du der Stärkste bist
Tu giochi col fuoco solo perché brucia
Du spielst mit dem Feuer, nur weil es brennt
Salvi o rischiare ora è quasi normale
Retten oder riskieren ist jetzt fast normal
Vuoi qualcosa in più, qualcosa in più, qualcosa in più ah ah
Du willst etwas mehr, etwas mehr, etwas mehr, ah ah
Tu giochi col fuoco solo perché brucia
Du spielst mit dem Feuer, nur weil es brennt
Salvi o rischiare ora è quasi normale
Retten oder riskieren ist jetzt fast normal
Vuoi qualcosa in più, qualcosa in più
Du willst etwas mehr, etwas mehr
Tu giochi col fuoco solo perché brucia
Du spielst mit dem Feuer, nur weil es brennt
Giochi col fuoco solo perché brucia
Du spielst mit dem Feuer, nur weil es brennt
Solo perché brucia
Nur weil es brennt
Tu giochi col fuoco solo perché brucia
Du spielst mit dem Feuer, nur weil es brennt
Solo perché brucia
Nur weil es brennt
Tu giochi col fuoco solo perché brucia
Du spielst mit dem Feuer, nur weil es brennt
Solo perché brucia
Nur weil es brennt
Vuoi qualcosa in più, qualcosa in più, qualcosa in più ah ah
Du willst etwas mehr, etwas mehr, etwas mehr, ah ah
Qualcosa di più dico non solo di soldi
Etwas mehr, sage ich, nicht nur Geld
Oppure dosi più forti, qualcosa che un domani ricordi
Oder stärkere Dosen, etwas, an das du dich morgen erinnerst
Giù con i tuoi fantasmi cercando qualcosa che entusiasmi il tuo ego
Unten mit deinen Geistern, auf der Suche nach etwas, das dein Ego begeistert
Non regolo, tregua, non prego
Ich regel das nicht, Waffenstillstand, ich bete nicht
Rapcore dentro le molecole
Rapcore in den Molekülen
Reco disastro, si
Ich nehme Chaos auf, ja
4/4 flow aston martin
4/4 Flow Aston Martin
L'asso nel mazzo di carte truccate
Das Ass im gezinkten Kartenspiel
Le strade dove non vi vedo
Die Straßen, wo ich euch nicht sehe
A case dove dove state
In Häusern, wo ihr seid
Il bene che ho fatto rimane un segreto
Das Gute, das ich getan habe, bleibt ein Geheimnis
è soltanto il male che voi ricordate
Es ist nur das Böse, an das ihr euch erinnert
Vado veloce senno poi il tempo scade
Ich bin schnell, sonst läuft die Zeit ab
Non avere paura questa vita te la cambi
Habe keine Angst, dieses Leben kannst du ändern
Basta cambi le chiavi di lettura
Du musst nur die Lesart ändern
Bastardo per natura o per vendetta
Mistkerl aus Natur oder aus Rache
Svoltala in fretta sembra l'unica scelta
Mach es schnell, es scheint die einzige Wahl zu sein
Notti diventano mattine
Nächte werden zu Morgen
5 grammi chiuse dentro due cartine
5 Gramm in zwei Blättchen gewickelt
Gioco col fuoco come fosse una routine
Ich spiele mit dem Feuer, als wäre es Routine
Quasi per divertirti senza mai pentirti
Fast zum Vergnügen, ohne es jemals zu bereuen
Vivi al top fino alla fine
Lebe am Limit bis zum Ende
Vi lascio indietro e non mi dispiace a dire
Ich lasse euch zurück und es tut mir nicht leid, es zu sagen
Via telemati ma corone di spine
Telematikfrei, aber Dornenkronen
Dentro le cose mie
In meinen Sachen
Scariche di endorfine
Endorphinschübe
Tu giochi col fuoco solo perché brucia
Du spielst mit dem Feuer, nur weil es brennt
Salvi o rischiare ora è quasi normale
Retten oder riskieren ist jetzt fast normal
Vuoi qualcosa in più, qualcosa in più, qualcosa in più ah ah
Du willst etwas mehr, etwas mehr, etwas mehr, ah ah
Tu giochi col fuoco solo perché brucia
Du spielst mit dem Feuer, nur weil es brennt
Salvi o rischiare ora è quasi normale
Retten oder riskieren ist jetzt fast normal
Vuoi qualcosa in più, qualcosa in più
Du willst etwas mehr, etwas mehr
Tu giochi col fuoco solo perché brucia
Du spielst mit dem Feuer, nur weil es brennt
Giochi col fuoco solo perché brucia
Du spielst mit dem Feuer, nur weil es brennt
Solo perché brucia
Nur weil es brennt
Tu giochi col fuoco solo perché brucia
Du spielst mit dem Feuer, nur weil es brennt
Solo perché brucia
Nur weil es brennt
Tu giochi col fuoco solo perché brucia
Du spielst mit dem Feuer, nur weil es brennt
Solo perché brucia
Nur weil es brennt
Vuoi qualcosa in più, qualcosa in più, qualcosa in più ah ah
Du willst etwas mehr, etwas mehr, etwas mehr, ah ah





Авторы: Gabriele Pippo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.