Текст и перевод песни Deal Pacino feat. Noyz Narcos, Rasty, Truth - Cannabis Rappers (feat. Noyz Narcos, Rasty & Truth)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cannabis Rappers (feat. Noyz Narcos, Rasty & Truth)
Cannabis Rappers (feat. Noyz Narcos, Rasty & Truth)
Deal
Pacino:
Deal
Pacino:
Prendo
tutto
dal
menù
I'm
taking
everything
from
the
menu
Con
più
braccia
di
Vishnù
With
more
arms
than
Vishnu
Se
c'è
il
crew
riunito
dritto
come
un
rito
voo-doo
If
the
crew
is
gathered
around,
straight
as
a
voodoo
ritual
Io
sto
qui
per
ribadirti
che
le
stucco
fino
ai
filtri
I'm
here
to
reiterate
that
I
smoke
blunts
till
the
filters
Sul
beat
compio
delitti
come
Narcos
sono
guilty
I
commit
crimes
on
the
beat
like
Narcos,
I'm
guilty
Coi
filtri
fatti
male
come
gli
ovuli
che
girano
With
filters
as
bad
as
the
fake
eggs
that
are
going
around
Disprezzo
questi
rapper
come
l'erbe
che
non
tirano
I
despise
these
rappers
like
the
weed
that
doesn't
get
you
high
Mista
nella
Rizla
rap
antiproibizionista
Mixed
in
Rizla,
anti-prohibitionist
rap
In
fissa
più
di
Buju
Banton,
Capleton
e
Sizzla
Addicted
more
than
Buju
Banton,
Capleton
and
Sizzla
Bunker
di
primizie
solo
affari
no
amicizie
Bunker
of
firstfruits,
only
business,
no
friendships
Racconto
di
uno
stato
corrotto
e
le
sue
ingiustizie
I
tell
the
story
of
a
corrupt
state
and
its
injustices
Dal
lido
a
centocelle
son
le
stesse
tarantelle
From
the
beach
to
Centocelle,
it's
the
same
old
story
Tienti
pronto,
tieni
il
conto
e
i
soldi
sotto
mattonelle
Be
ready,
keep
count,
and
hide
the
money
under
tiles
Noyz
Narcos:
Noyz
Narcos:
(Eoh!
Check
it
out!)
(Yo!
Check
it
out!)
Secco
fotti
con
un
pro,
carica
sto
roor
di
...
Blaze
it
with
a
pro,
load
this
roor
with
...
Tira
forte,
narcos
crema
bombe
hasta
la
morte
Hit
it
hard,
narcos
cream
bombs
to
the
death
Amsterdam
a
casa,
...
di
piazza
montagnola
Amsterdam
at
home,
...
di
Piazza
Montagnola
Alle
4 e
20
accendi
un
joint
di
weed
viola
At
4:20,
light
up
a
joint
of
purple
weed
Rollo
co'
'na
mano
sola,
chiuso
al
cesso
della
scola
I
roll
with
one
hand,
locked
in
the
school
bathroom
La
pupilla
sangue
cola,
mi
fumerei
n'aiola
My
pupils
are
bloodshot,
I'd
smoke
a
whole
field
Kali
Kush,
dedito
al
pushing
di
cremeria
Kali
Kush,
addicted
to
pushing
top-quality
weed
Chiuso
nella
fumeria,
canne
in
serie
a
batteria
Locked
in
the
smokehouse,
endless
blunts
on
battery
Apri
il
fillis
io
fumo
un
botto
e
poi
non
so
che
dirti
Open
the
filter,
I
smoke
a
lot
and
then
I
don't
know
what
to
tell
you
Baby
blow
me,
mi
giro
un
Baby
blow
me,
I
roll
a
Narcos
rap
mister
cronic
tre,
dopo
...
Narcos
rap
mister
chronic
three,
after
...
That's
amore
quando
smocco
...
rapcore
That's
amore
when
I
drop
...
rapcore
Entro
in
ogni
posto
fatto
e
bianco
in
volto
come
chi
c'ha
addosso
I
walk
into
every
place
stoned
and
pale
like
someone
who's
high
Roba
d'alto
costo
silver,
lemon
e
blue
jeans
Expensive
stuff,
silver,
lemon
and
blue
jeans
Dire
cannabis
rapper
questo
è
rap
d'istigazione
Saying
cannabis
rapper,
this
is
inciting
rap
Famo
piante
e
noi
speriamo
nella
legalizzazione
We
grow
plants
and
we
hope
for
legalization
Fanculo
sta
nazione
laica
governata
da
mafiosi
Fuck
this
secular
nation
governed
by
mafiosi
Sbaracco
e
parto
in
Jamaica
come
ha
fatto
Alborosie
I
pack
up
and
leave
for
Jamaica
like
Alborosie
did
Cervelli
corrosi
da
Blueberry
e
Jack
Herer
Brains
corroded
by
Blueberry
and
Jack
Herer
E
soldi
sporchi
come
il
premier,
qui
i
puliti
sono
fuori
serie
And
dirty
money
like
the
premier,
the
clean
ones
are
out
of
the
ordinary
here
Rasty
Killa
senza
ferie
sempre
in
giro
allucinato
Rasty
Killa
on
the
go,
always
tripping
Importo
e
esporto
questo
volto
è
garanzia
nel
vicinato
I
import
and
export,
this
face
is
a
guarantee
in
the
neighborhood
Sto
sconvolto
365
l'anno,
non
riuscite
più
a
tenermi
I'm
tripping
365
days
a
year,
you
can't
hold
me
back
anymore
Fumo
troppo
vendo
il
doppio
e
ancora
non
mi
fermi
I
smoke
too
much,
I
sell
double
and
I
still
don't
stop
Ai
concerti
c'è
la
nebbia
il
mio
gruppo
fuma
troppo
At
the
concerts
there's
a
fog,
my
group
smokes
too
much
Con
primizie
dall'Olanda
e
fumo
buono
dal
Marocco
With
top-quality
stuff
from
Holland
and
good
weed
from
Morocco
Io
stucco
un
personale
e
poi
sto
in
ansia
se
mi
manca
I
smoke
a
joint
and
then
I
get
anxious
if
I
run
out
Con
quest'erba
volo
in
alto
come
Jordan
negli
'80
With
this
weed
I
fly
high
like
Jordan
in
the
'80s
Falla
bella
grossa
se
sei
fan
del
rapcore
Roll
a
big
one
if
you're
a
fan
of
rapcore
Dedicata
di
fattoni
nelle
strade
e
nelle
scuole
Dedicated
to
stoners
in
the
streets
and
schools
Chi
si
pompa
questo
beat,
il
remix
vi
sconvolge
Whoever
smokes
this
beat,
the
remix
will
blow
you
away
Per
i
fumatori
è
un
culto
come
"Due
sballati
al
college"
For
smokers
it's
a
cult
like
"Half
Baked"
Sogno
un
nuovo
indulto
libertà
per
chi
è
innocente
I
dream
of
a
new
pardon,
freedom
for
the
innocent
Le
strade
non
pattugliate
e
un'attentato
al
presidente
The
streets
not
patrolled
and
an
attack
on
the
president
Rapcore
è
un
movimento
fotto
ogni
tuo
moralismo
Rapcore
is
a
movement
that'll
fuck
your
morality
Io
la
rollo
e
intanto
invoco
il
crollo
del
proibizionismo.
I
roll
it
up
and
meanwhile
I
invoke
the
collapse
of
prohibitionism.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Cantarelli, Emanuele Frasca, Ruben Manupelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.