Deal Pacino - Bellissima illusione - перевод текста песни на немецкий

Bellissima illusione - Deal Pacinoперевод на немецкий




Bellissima illusione
Wunderschöne Illusion
Bellissima illusione (bellissima illusione)
Wunderschöne Illusion (wunderschöne Illusion)
Che non pensavo a come fosse un'ossessione
Ich dachte nicht daran, wie es eine Obsession wäre
Bellissima illusione (bellissima illusione)
Wunderschöne Illusion (wunderschöne Illusion)
È un attimo di libertà in tutta questa confusione
Es ist ein Moment der Freiheit in all dieser Verwirrung
Bellissima illusione (bellissima illusione)
Wunderschöne Illusion (wunderschöne Illusion)
Che non pensavo a come fosse un'ossessione
Ich dachte nicht daran, wie es eine Obsession wäre
Bellissima illusione (bellissima illusione)
Wunderschöne Illusion (wunderschöne Illusion)
È un attimo di libertà in tutta questa confusione
Es ist ein Moment der Freiheit in all dieser Verwirrung
Le parole che fanno più male: quelle non dette
Die Worte, die am meisten schmerzen: die ungesagten
è un dolore pari ad ingoiare delle lamette
Es ist ein Schmerz, als würde man Rasierklingen schlucken
Il pensiero di un domani che ci mette alle strette
Der Gedanke an ein Morgen, das uns in die Enge treibt
O sai chi muove i fili e stai tra le marionette
Oder du weißt, wer die Fäden zieht und bist unter den Marionetten
Meglio illudersi
Besser sich etwas vorzumachen
Che poi rinchiudersi
Als sich dann einzuschließen
Nelle prigioni della mente
In den Gefängnissen des Geistes
L'avere fatto tutto quanto inutilmente
Alles umsonst getan zu haben
Ragione e sentimento non vanno mai a braccetto
Vernunft und Gefühl gehen nie Hand in Hand
A me importa come appaio sbaglio non quello che ho detto
Mir ist wichtig, wie ich erscheine, mein Fehler, nicht das, was ich gesagt habe
Fai numero in una città che correrà veloce
Du bist eine Nummer in einer Stadt, die schnell rennen wird
Nessuno ascolterà se parlerai a bassa voce
Niemand wird zuhören, wenn du leise sprichst
Quindi devi reagire fatti sentire come puoi
Also musst du reagieren, dich bemerkbar machen, wie du kannst
Già lo sai la fine che fanno gli eroe
Du weißt schon, welches Ende Helden nehmen
è così resterai dietro se la via ti piace
Es ist so, du bleibst zurück, wenn dir der Weg gefällt
Troverai la tua opportunità se sei capace
Du wirst deine Chance finden, wenn du fähig bist
Va via col vento come il film anni '40
Verweht vom Wind wie der Film aus den 40ern
Bellissima illusione; non guardarla che ti incanta
Wunderschöne Illusion; schau sie nicht an, sie verzaubert dich
Bellissima illusione (bellissima illusione)
Wunderschöne Illusion (wunderschöne Illusion)
Che non pensavo a come fosse un'ossessione
Ich dachte nicht daran, wie es eine Obsession wäre
Bellissima illusione (bellissima illusione)
Wunderschöne Illusion (wunderschöne Illusion)
È un attimo di libertà in tutta questa confusione
Es ist ein Moment der Freiheit in all dieser Verwirrung
Bellissima illusione (bellissima illusione)
Wunderschöne Illusion (wunderschöne Illusion)
Che non pensavo a come fosse un'ossessione
Ich dachte nicht daran, wie es eine Obsession wäre
Bellissima illusione (bellissima illusione)
Wunderschöne Illusion (wunderschöne Illusion)
È un attimo di libertà in tutta questa confusione
Es ist ein Moment der Freiheit in all dieser Verwirrung
E' un' illusione che ti fa sentire vivo, vivo
Es ist eine Illusion, die dich lebendig fühlen lässt, lebendig
E intanto che avanzo già penso al passo successivo
Und während ich vorwärts gehe, denke ich schon an den nächsten Schritt
Poi aspiro questa widow
Dann atme ich dieses Widow ein
Colore verde radioattivo
Farbe grün, radioaktiv
E c'ho dei flash-back
Und ich habe Flashbacks
Mentre guardo tutto il fumo che esce
Während ich den ganzen Rauch anschaue, der herauskommt
Bellissima illusione
Wunderschöne Illusion
Paranoia, depressione
Paranoia, Depression
In una stanza d'albergo fredda e deserta
In einem kalten und verlassenen Hotelzimmer
Ci confidiamo ogni tanto sperando che nessuno senta
Wir vertrauen uns manchmal an, in der Hoffnung, dass niemand es hört
Ti perdi qua a cercare un'emozione che sia autentica a sognarti che svolti soldi grossi in posti caldi
Du verlierst dich hier, auf der Suche nach einer Emotion, die echt ist, träumst davon, dass du an warmen Orten mit großen Scheinen Geschäfte machst.
Troppo malfidati forse è diventato un handicap ma fate bene fuori è pieno di bastardi
Zu misstrauisch, vielleicht ist es zu einem Handicap geworden, aber ihr macht es richtig, da draußen ist es voller Mistkerle
La faccio grossa
Ich mache es groß
Alla faccia vostra
Euch zum Trotz
Sognare costa
Träumen kostet
Svoltare è tosta
Abzubiegen ist hart
Tu prima di parlare fatti le ossa
Bevor du redest, mach erstmal deine Erfahrungen
Bellissima illusione che ci assale
Wunderschöne Illusion, die uns überkommt
E menomale
Und zum Glück
Che tutto questo a noi adesso ci sembra normale
Dass uns all dies jetzt normal erscheint
Bellissima illusione (bellissima illusione)
Wunderschöne Illusion (wunderschöne Illusion)
Che non pensavo a come fosse un'ossessione
Ich dachte nicht daran, wie es eine Obsession wäre
Bellissima illusione (bellissima illusione)
Wunderschöne Illusion (wunderschöne Illusion)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.