Dealema - V Império - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dealema - V Império




V Império
The 5th Empire
Estava escrito nos astros, o encontro dos estádios
It was written in the stars, the meeting of the stadiums
Depois de atravessadas as montanhas e os desertos áridos
After crossing mountains and arid deserts
Os percursos levaram-nos à encruzilhada
The paths led us to the crossroads
Em sintonia máxima e sincronia elevada
In maximum harmony and elevated synchronicity
Reunir os seus poderes no altar da deusa Gaya
To gather their powers on the altar of the goddess Gaia
Num nível espiritual mais alto que os Himalaias
On a spiritual level higher than the Himalayas
Em rituais ancestrais, pactos de sangue mentais
In ancestral rituals, mental blood pacts
Partilharam a energia e poderes sobrenaturais
They shared energy and supernatural powers
Caminharam por vales com abutres e carcaças
They walked through valleys with vultures and carcasses
Sobreviveram a emboscadas e terríveis ameaças
They survived ambushes and terrible threats
Ao longo da travessia pela estrada
Throughout the journey along the road
Na escalada da muralha ou de espada em punho na frente da batalha
Climbing the wall or with sword in hand in front of the battle
Passar por vários episódios para cumprir a profecia
Going through various episodes to fulfill the prophecy
Arquitectaram magníficos colossos com mestria
They masterfully architected magnificent colossi
Conscientes da missão carregam com orgulho a cruz
Aware of the mission, they carry the cross with pride
Sabem que a escuridão não sobreviverá à luz
They know that darkness will not survive the light
Secretos como doídas encantações em canções
Secrets like painful incantations in songs
Poção dealmática, batalha maquiavélica
Dealmatic potion, Machiavellian battle
Trepamos pela escuridão, pulsação de Dragão
We climb through the darkness, Dragon's pulse
Círculo de fogo, a revolução é esférica
Circle of fire, the revolution is spherical
Manuscritos, máquinas de metáforas
Manuscripts, machines of metaphors
No século XVI seríamos perseguidos
In the 16th century we would be persecuted
O tempo dealmático nasceu subterrado
The dealmatic time is already born underground
Piso é mental, não pode ser destruído
2nd Floor is mental, it cannot be destroyed
Fumadores de Iluminismo
Smokers of Enlightenment
Abrimos mentes a sangue frio como médicos no antigo Egipto
We open minds in cold blood like doctors in ancient Egypt
Culto ao culto, fumo no fundo
Worship of the cult, smoke in the background
Bombos anunciam a chegada de outro mundo
Drums announce the arrival of another world
Juntem os vivos ao mundo dos espiritos
Join the living to the world of spirits
Juntem Deuses, profetas e filósofos
Join Gods, prophets and philosophers
Impacto dealmático, abrimos buracos no espaço
Dealmatic impact, we open holes in space
Segunda vinda, a terra gira ao contrário
Second coming, the earth spins in reverse
REFRÃO
CHORUS
V Império em rotação
5th Empire in rotation
Esfera dealmática e centro hélico
Dealmatic sphere and helical center
Segunda Vinda
Second Coming
5 elementos, entra no templo
5 elements, enter the temple
Cuspimos fogo numa era onde a música é magia
We spit fire in an era where music is magic
Ascensão e invasão no altar do templo
Ascension and invasion on the altar of the temple
Contemplo tribos e legiões, viajantes do tempo
I contemplate tribes and legions, time travelers
Que todos venham testemunhar a mensagem divina
May everyone come to witness the divine message
Das terras distantes do Vaticano à cidade da Medina
From the distant lands of the Vatican to the city of Medina
Poder do ceptro, ao vivo e em directo
Power of the scepter, live and direct
O pentágono está alinhado, o portal está aberto
The pentagon is aligned, the portal is open
Versos materializam-se algures entre o mental e o físico
Verses materialize somewhere between the mental and the physical
Sincronia perfeita, transe colectivo
Perfect synchronicity, collective trance
Levamos-te a um sítio onde nunca foste antes
We take you to a place you've never been before
Fecha os olhos e concentra-te por instantes
Close your eyes and concentrate for just a moment
Sente-o denso demais, um pensamento profundo
Feel it too dense, a deep thought
Redigido algures entre o Paraíso e as Trevas deste mundo
Written somewhere between Paradise and the Darkness of this world
estava escrito, profética segunda vinda
It was already written, prophetic second coming
DLM legacia que não finda
DLM legacy that does not end
Espírito naval, ancestral de conhecimento
Naval spirit, ancestor of knowledge
Espande a tua perspectiva, chegou agora o momento
Expand your perspective, now is the time
Ouvem-se coros de contestação
Chorus of protest can be heard
A multidão reúne-se e gera pressão
The crowd gathers and generates pressure
Droga mental no palco um ritual
Mental drug on stage a ritual
Fumo um lenço de erva e um fumo de incenso
I smoke a handkerchief of herb and a smoke of incense
Dá-se início ao transe colectivo
The collective trance begins
Chegam os descendentes das 12 tribos
The descendants of the 12 tribes arrive
Pra uma nova manifestação
For a new manifestation
é o tempo dealmático em movimento
it is the dealmatic time in motion
Abrimos portais dimensionais
We open dimensional portals
Rimamos, causamos tempestais mentais
We rhyme, we cause mental storms
Imortais
Immortals
Através dos tempos, nós elevamos o pensamento
Through the ages, we elevate thought
Acima das nuvens condensamos conhecimento
Above the clouds we condense knowledge
Através do tempo
Through time
Acima das nuvens elevamos o pensamento
Above the clouds we elevate thought
Através do tempo
Through time
REFRÃO
CHORUS





Авторы: André Neves, Edmundo Silva, Nuno Teixeira, Rui Pina, Sílvio Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.