Dean Blunt feat. A$AP Rocky & Sauce Walka - 19 - перевод текста песни на немецкий

19 - Dean Blunt , Sauce Walka , A$AP Rocky перевод на немецкий




19
19
Yeah, shout out to my nigga twin, you know how we do man
Ja, Grüße an meinen Nigga Twin, du weißt, wie wir's machen, Mann
Real H-Town shit, real Harlem world shit man, know what I'm saying?
Echter H-Town-Scheiß, echter Harlem-World-Scheiß, Mann, weißt du, was ich meine?
Oi, players get chose (chose), diamonds over gold (gold)
Oi, Spieler werden auserwählt (auserwählt), Diamanten statt Gold (Gold)
Dripping down the ave' still riding on fours (drip)
Tropfend die Straße runter, immer noch auf Vieren fahrend (tropf)
Yellow bone hoes (hoes), slammin' foreign doors
Helle Knochen, Schlampen (Schlampen), knallende ausländische Türen
Jumpin' off the jet, they speak a language I don't know (know)
Springe aus dem Jet, sie sprechen eine Sprache, die ich nicht kenne (kenne)
Diamonds and the pearls, Harlem is the world (Harlem world, Harlem)
Diamanten und Perlen, Harlem ist die Welt (Harlem Welt, Harlem)
Outta town squares still banging Robert Earle (Robert Earle)
Auswärtige Plätze knallen immer noch Robert Earle (Robert Earle)
Cup full of syrup, crowded like a squirrel (oi)
Becher voller Sirup, überfüllt wie ein Eichhörnchen (oi)
Fashion Week in Paris, cop the Off-White fur (drip)
Fashion Week in Paris, besorg dir den Off-White-Pelz (tropf)
Oi, players get chose (chose), diamonds over gold (gold)
Oi, Spieler werden auserwählt (auserwählt), Diamanten statt Gold (Gold)
Dripping down the ave' still riding on fours (drip)
Tropfend die Straße runter, immer noch auf Vieren fahrend (tropf)
Yellow bone hoes (hoes), slammin' foreign doors
Helle Knochen, Schlampen (Schlampen), knallende ausländische Türen
Jumpin' off the jet, they speak a language I don't know (know)
Springe aus dem Jet, sie sprechen eine Sprache, die ich nicht kenne (kenne)
Diamonds and the pearls, Harlem is the world (Harlem world, Harlem)
Diamanten und Perlen, Harlem ist die Welt (Harlem Welt, Harlem)
Outta town squares still banging Robert Earle (Robert Earle)
Auswärtige Plätze knallen immer noch Robert Earle (Robert Earle)
Cup full of syrup, crowded like a squirrel (oi)
Becher voller Sirup, überfüllt wie ein Eichhörnchen (oi)
Fashion Week in Paris, cop the Off-White fur (drip)
Fashion Week in Paris, besorg dir den Off-White-Pelz (tropf)
Alicia, Mona Lisa, check out the features
Alicia, Mona Lisa, schau dir die Features an
Braids like Moesha, I sample Moesha
Zöpfe wie Moesha, ich sample Moesha
I'm talking square bidness, pimpin' with the rare bidness
Ich rede von eckigen Geschäften, Zuhälterei mit seltenen Geschäften
I'm like Lennox up on Lennox, don't do scared bidness
Ich bin wie Lennox auf Lennox, mache keine Angstgeschäfte
I roll through the park, in the
Ich rolle durch den Park, im
Back of the back like Rosa and Parks, uh
Hinterteil des Hinterteils wie Rosa und Parks, äh
Yeah, roll in this bitch with the twin, yeah, can't tell us apart, uh
Ja, rolle in diese Schlampe mit dem Zwilling, ja, man kann uns nicht auseinanderhalten, äh
This ain't no lease, I got the bitch the Visa
Das ist kein Leasing, ich habe die Schlampe, das Visum
I got the platinum Visa
Ich habe das Platin-Visum
I got my platinum teeth, uh
Ich habe meine Platin-Zähne, äh
Players get chose (chose), diamonds over gold (gold)
Spieler werden auserwählt (auserwählt), Diamanten statt Gold (Gold)
Dripping down the ave' still riding on fours (drip)
Tropfend die Straße runter, immer noch auf Vieren fahrend (tropf)
Yellow bone hoes (hoes), slammin' foreign doors
Helle Knochen, Schlampen (Schlampen), knallende ausländische Türen
Jumpin' off the jet, they speak a language I don't know (know)
Springe aus dem Jet, sie sprechen eine Sprache, die ich nicht kenne (kenne)
Diamonds and the pearls, Harlem is the world (Harlem world, Harlem)
Diamanten und Perlen, Harlem ist die Welt (Harlem Welt, Harlem)
Outta town squares still banging Robert Earle (Robert Earle)
Auswärtige Plätze knallen immer noch Robert Earle (Robert Earle)
Cup full of syrup, crowded like a squirrel (oi)
Becher voller Sirup, überfüllt wie ein Eichhörnchen (oi)
Fashion Week in Paris, cop the Off-White fur (drip)
Fashion Week in Paris, besorg dir den Off-White-Pelz (tropf)
Players get chose (chose), diamonds over gold (gold)
Spieler werden auserwählt (auserwählt), Diamanten statt Gold (Gold)
Dripping down the ave' still riding on fours (drip)
Tropfend die Straße runter, immer noch auf Vieren fahrend (tropf)
Yellow bone hoes (hoes), slammin' foreign doors
Helle Knochen, Schlampen (Schlampen), knallende ausländische Türen
Jumpin' off the jet, they speak a language I don't know (know)
Springe aus dem Jet, sie sprechen eine Sprache, die ich nicht kenne (kenne)
Diamonds and the pearls, Harlem is the world (Harlem world, Harlem)
Diamanten und Perlen, Harlem ist die Welt (Harlem Welt, Harlem)
Outta town squares still banging Robert Earle (Robert Earle)
Auswärtige Plätze knallen immer noch Robert Earle (Robert Earle)
Cup full of syrup, crowded like a squirrel (oi)
Becher voller Sirup, überfüllt wie ein Eichhörnchen (oi)
Fashion Week in Paris, cop the Off-White fur (drip)
Fashion Week in Paris, besorg dir den Off-White-Pelz (tropf)





Авторы: Michael Gordon Oldfield, Paul Hardcastle, William D. Couturie, Jonas Mccord

Dean Blunt feat. A$AP Rocky & Sauce Walka - ZUSHI
Альбом
ZUSHI
дата релиза
27-03-2020

1 19
2 16
3 9
4 2
5 4
6 In
7 3
8 5
9 6
10 7
11 8
12 10
13 11
14 ZUSHI
15 Damaged
16 14
17 17
18 Allison
19 Biafra
20 bare
21 22
22 Slacker
23 Out
24 Desert Storm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.