Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Lisa,
what's
happenin'?
How
you
doin'?
Привет,
Лиза,
как
дела?
Как
поживаешь?
I'm
good,
uhh,
who's
this?
У
меня
все
хорошо,
э-э,
кто
это?
This
is,
this
is
Ronnie,
this
is
Ronnie
Это,
это
Ронни,
это
Ронни
You
know,
you
see
me
three,
four
times
a
week
ma'am
Знаешь,
мы
видимся
три,
четыре
раза
в
неделю,
мэм
I'm
the,
I'm
the
Fed-Ex
driver
Я,
я
водитель
FedEx
That,
that
deliver,
delivers
your
packages
Который,
который
доставляет,
доставляет
ваши
посылки
Ronnie,
Ronnie
from
the
of-
Ронни,
Ронни
из...
Yeah,
yeah
you
know
I,
I,
I
yeah
I
Да,
да,
ты
знаешь,
я,
я,
я,
да,
я
I
come
past
and
drop
off
packages
pretty
much
just
for
you
Я
прихожу
и
оставляю
посылки
практически
только
для
тебя
You
know,
three,
four
days
out
the
week
Знаешь,
три,
четыре
дня
в
неделю
You
know,
we
have
pretty
good
conversation
Мы
мило
беседуем
Yeah,
yeah
I
mean,
how
did
you
get
my
number?
Да,
да,
я
имею
в
виду,
как
ты
раздобыл
мой
номер?
Well
you
know,
don't,
don't,
don't
be
upset
Ну,
знаешь,
не,
не,
не
расстраивайся
I
did
a
little,
I
did
a
little
investigation
before
this
Я
немного,
я
немного
разузнал
перед
этим
You
know,
since
uh,
I'm
coming
all
the
time
Знаешь,
так
как,
э-э,
я
все
время
прихожу
I,
I,
I
tried
to
get
it,
get
it
on
the
Я,
я,
я
пытался
получить
его,
получить
его
по-
Get
it
on
the
low
as
best
as
I
could
so,
you
know
Получить
его
по-тихому,
насколько
это
возможно,
так
что,
знаешь
But
uh,
that's
how
I
got
it
Но,
э-э,
вот
так
я
его
и
получил
Okay,
oh
okay
Ronnie,
alright
Хорошо,
о,
хорошо,
Ронни,
ладно
Hopefully
you
ain't
offended
by
that?
Надеюсь,
ты
не
обиделась
на
это?
No,
you're
focused,
you're
committed,
okay
Нет,
ты
целеустремленный,
ты
ответственный,
хорошо
So,
what's
going
on
Ronnie?
Итак,
что
случилось,
Ронни?
Well,
you
know,
we
Ну,
знаешь,
мы
We've
been
having
good
conversations
in
the
brief
time
Мы
мило
беседовали
в
то
короткое
время,
That,
that,
that
I've
been
dropping
off
packages
for
you
and
I
Что,
что,
что
я
доставлял
тебе
посылки,
и
я
You
know,
I,
I,
I
would
like
to
get
to
know
you
a
lil'
better
Знаешь,
я,
я,
я
хотел
бы
узнать
тебя
немного
лучше
You
know,
so
if
you
can
spend
some
time
outside
the
office
Знаешь,
так
что
если
ты
могла
бы
провести
немного
времени
вне
офиса
And
meet
outside
the
FedEx
truck
И
встретиться
вне
грузовика
FedEx
Oh,
you
wanna
meet
outside
the
FedEx
truck?
О,
ты
хочешь
встретиться
вне
грузовика
FedEx?
Okay,
I
mean,
are
you
asking
me
on
a
date?
Хорошо,
я
имею
в
виду,
ты
приглашаешь
меня
на
свидание?
You
wanna,
is
that
what
you're
saying?
Ты
хочешь,
это
то,
что
ты
имеешь
в
виду?
Yeah,
that's,
that's
exactly
the
thing,
yeah
Да,
это,
это
именно
то,
да
Well
I
would
like
to
get
to
know
you
a
lil'
better
and
I,
yeah
Ну,
я
хотел
бы
узнать
тебя
немного
лучше,
и
я,
да
I
would,
I
would
really
appreciate
that
opportunity
to
Я
бы,
я
бы
очень
ценил
эту
возможность
Take
you
out
on
a
date
Пригласить
тебя
на
свидание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alina Astrova, Roy Nnawuchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.