Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back In Style
Wieder in Mode
There's
a
picture
of
Grandpa
and
Grandma
Da
ist
ein
Foto
von
Opa
und
Oma
Outside
of
an
old
A&W
Vor
einem
alten
A&W
Hes
got
his
rimmed
glasses
on
Er
hat
seine
Brille
mit
Rand
auf
And
her
hairs
in
a
bun
Und
ihr
Haar
ist
zu
einem
Dutt
gebunden
You
can
tell
that
they
thought
they
were
cool
Man
merkt,
dass
sie
sich
für
cool
hielten
Sometimes
i
ask
grandpa
about
it
Manchmal
frage
ich
Opa
danach
What
it
was
like
growing
up
like
they
did
Wie
es
war,
so
aufzuwachsen
wie
sie
Oh
and
i
love
the
way
it
lights
up
his
face
Oh,
und
ich
liebe
es,
wie
sein
Gesicht
aufleuchtet
Every
time
he
goes
back
there
again
Jedes
Mal,
wenn
er
dorthin
zurückkehrt
To
big
cars,
big
dreams
Zu
großen
Autos,
großen
Träumen
When
you
could
work
on
a
farm
and
make
a
living
Als
man
auf
einem
Bauernhof
arbeiten
und
seinen
Lebensunterhalt
verdienen
konnte
I
think
progress
is
fine
Ich
denke,
Fortschritt
ist
in
Ordnung
But
every
once
and
a
while
Aber
ab
und
zu
I
wish
the
50's
could
come
back
in
style
Wünschte
ich,
die
50er
kämen
wieder
in
Mode
He
said
I've
seen
some
changes
you'll
never
see
Er
sagte:
Ich
habe
Veränderungen
gesehen,
die
du
nie
sehen
wirst
From
general
stores
to
super
Wal-Marts
Von
Tante-Emma-Läden
zu
Super-Wal-Marts
From
black
and
white
to
colour
Von
Schwarz-Weiß
zu
Farbe
Smaller,
cheaper,
faster
Kleiner,
billiger,
schneller
And
if
i
could,
I'd
still
turn
that
clock
back
Und
wenn
ich
könnte,
würde
ich
die
Uhr
immer
noch
zurückdrehen
Cause
life
was
so
good
Denn
das
Leben
war
so
gut
That
all
that
we
had
were.
Dass
alles,
was
wir
hatten,
waren.
Big
cars,
big
dreams
Großen
Autos,
großen
Träumen
When
you
could
work
on
a
farm
and
make
a
living
Als
man
auf
einem
Bauernhof
arbeiten
und
seinen
Lebensunterhalt
verdienen
konnte
I
think
progress
is
fine
Ich
denke,
Fortschritt
ist
in
Ordnung
But
every
once
and
a
while
Aber
ab
und
zu
I
wish
the
50's
could
come
back
in
style
Wünschte
ich,
die
50er
kämen
wieder
in
Mode
So
baby
why
don't
we
park
Also
Baby,
warum
parken
wir
nicht
At
the
drive
in
tonight
Heute
Abend
im
Autokino
Fog
the
windows
Lassen
die
Scheiben
beschlagen
And
trace
our
names
inside
Und
malen
unsere
Namen
hinein
And
ill
take
ya
home
Und
ich
bringe
dich
nach
Hause
Like
i
used
to
do
So
wie
ich
es
früher
getan
habe
And
we'll
talk
on
the
porch
till
midnight
about.
Und
wir
reden
auf
der
Veranda
bis
Mitternacht
über.
Big
cars,
big
dreams
Großen
Autos,
großen
Träumen
When
you
could
work
on
a
farm
and
make
a
living
Als
man
auf
einem
Bauernhof
arbeiten
und
seinen
Lebensunterhalt
verdienen
konnte
I
think
progress
is
fine
Ich
denke,
Fortschritt
ist
in
Ordnung
But
every
once
and
a
while
Aber
ab
und
zu
I
wish
the
50's
could
come
back
in
style
Wünschte
ich,
die
50er
kämen
wieder
in
Mode
Oh
i
wish
the
50's
could
come
back
in
style
Oh,
ich
wünschte,
die
50er
kämen
wieder
in
Mode
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Rovey, Dean Brody
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.