Dean Brody - Cattleman's Gun - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dean Brody - Cattleman's Gun




He rode into town one dust storm
Он въехал в город во время пыльной бури
Sheepskin cloak across his back
На спине у него был плащ из овчины
A preacher man with kind old eyes
Проповедник с добрыми старыми глазами
And a mystery for a past
И тайна прошлого
He said he'd come to teach about
Он сказал, что пришел преподавать о
The love of God
Любовь Божья
But he soon learned what they were missin' there
Но вскоре он понял, чего им там не хватало
Was justice and the law
Была справедливость и закон
There was a cattleman who claimed his clan
Там был скотовод, который заявил права на свой клан
Owned all the land around
Владел всей землей вокруг
And any brave fool that might dispute
И любой храбрый дурак, который мог бы возразить
He was quick to snuff 'em out
Он быстро расправился с ними
He'd say, "Take my heed
Он бы сказал: "Прислушайся ко мне
And you won't pay the price
И ты не заплатишь за это цену
'Cause honor and a name ain't worth a damn
Потому что честь и имя выеденного яйца не стоят
If you don't have your life"
Если у тебя нет своей жизни"
'Cause ain't nobody faster than this cattleman's gun
Потому что нет никого быстрее, чем ружье этого скотовода.
I'm a rattlesnake on the trigger
Я гремучая змея на спусковом крючке
Your last stand will be lyin' in the sand
Твой последний бой будет лежать на песке
Fallin' to the slam of my hammer
Падаю от удара моего молотка.
So one man taught forgiveness
Итак, один человек учил прощению
While the other taught suffering
В то время как другой учил страданию
Preacher said deliverance
Проповедник сказал об освобождении
Could be found out on their knees
Можно было бы обнаружить, что они стоят на коленях
He'd say, "I know that you want justice
Он бы сказал: знаю, что ты хочешь справедливости
And you want blood
И ты хочешь крови
But believe me when I say to you
Но поверь мне, когда я говорю тебе
Don't try and be that man's judge"
Не пытайся быть судьей этого человека"
'Cause ain't nobody faster than that cattleman's gun
Потому что нет никого быстрее, чем ружье этого скотовода.
He's a rattlesnake on the trigger
Он как гремучая змея на спусковом крючке
Your last stand will be lyin' in the sand
Твой последний бой будет лежать на песке
Fallin' to the slam of his hammer
Падаю от удара его молотка
One day a young farmer
Однажды молодой фермер
Brought his sons to town for feed
Привез своих сыновей в город за кормом
And he noticed that the streets were quiet
И он заметил, что на улицах было тихо
And he knew what that might mean
И он знал, что это может означать
The smoke rose in the distance
Вдалеке поднимался дым
His farm burned to the ground
Его ферма сгорела дотла
He let the fury overtake him
Он позволил ярости овладеть собой
When cattleman came back to town
Когда скотовод вернулся в город
Well, his boys ran out from behind the crowd
Ну, его ребята выбежали из-за толпы
And watched their daddy die
И смотрели, как умирает их папа
The big man laughed and said, "Now look at that
Большой человек рассмеялся и сказал: теперь посмотри на это
Anybody else wanna give it a try?"
Кто-нибудь еще хочет попробовать?"
Well, the church doors opened with that black cloak flowin'
Что ж, двери церкви открылись, и этот черный плащ развевался на ветру.
Behind the preacher's fiery eyes
За огненными глазами проповедника
He said, "Your ticket to Hell is a-comin' to you
Он сказал: "Твой билет в ад достанется тебе".
And I got a hollow-point to give you the ride
И у меня есть пустое место, чтобы подвезти тебя
And the only thing faster than the cattleman's gun
И единственное, что быстрее ружья скотовода
Was the preacher man's hand and finger
Был рукой и пальцем проповедника
He pulled iron from his side and let that bullet fly
Он вытащил железо из своего бока и выпустил эту пулю
Beat the rattlesnake to the hammer
Прибейте гремучую змею к молотку
While preacher embraced forgiveness
В то время как проповедник принял прощение
Oh, they finally understood
О, они наконец-то поняли
Under that sheepskin cloak of his
Под этим его овчинным плащом
Was a history of blood
Это была история крови





Авторы: Dean Brody


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.