Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever After
Bis ans Ende aller Tage
When
I
was
a
little
boy
Als
ich
ein
kleiner
Junge
war
My
only
dream
was
a
yellow
bus
War
mein
einziger
Traum
ein
gelber
Bus
Dropping
us
kids
off
after
school
to
run
around
Der
uns
Kinder
nach
der
Schule
absetzte,
um
herumzutollen
Tackling
tree
forts
and
BB
guns
Baumhäuser
zu
erobern
und
mit
Luftgewehren
zu
spielen
Tossing
our
lines
in
and
catching
frogs
Unsere
Angeln
auszuwerfen
und
Frösche
zu
fangen
Twelve
hundred
miles
from
a
freckled-faced
southern
girl's
hometown
Zwölfhundert
Meilen
von
der
Heimatstadt
eines
sommersprossigen
Südstaatenmädchens
entfernt
Only
God
knew
how
my
trail
would
someday
cross
Nur
Gott
wusste,
wie
sich
mein
Weg
eines
Tages
kreuzen
würde
That
little
girl
all
grown
up
and
how
I'd
fall
Mit
diesem
kleinen
Mädchen,
ganz
erwachsen,
und
wie
ich
mich
verlieben
würde
Only
regret
in
life
is
I
didn't
meet
you
sooner
Mein
einziges
Bedauern
im
Leben
ist,
dass
ich
dich
nicht
früher
getroffen
habe
I
would
have
spent
my
wasted
youth
all
on
you
Ich
hätte
meine
verschwendete
Jugend
ganz
dir
gewidmet
Though
I
wasn't
in
your
life
for
those
first
chapters
Obwohl
ich
in
deinem
Leben
in
diesen
ersten
Kapiteln
nicht
dabei
war
But
I'd
sure
love
to
be
Aber
ich
wäre
so
gerne
dabei
Girl
won't
you
write
with
me
Mädchen,
schreibst
du
nicht
mit
mir
Your
happily
ever
after
Dein
glückliches
Ende
Finding
love
in
a
modern
world
Liebe
in
einer
modernen
Welt
zu
finden
It
can
be
crazy,
it
can
be
work
Es
kann
verrückt
sein,
es
kann
Arbeit
sein
Not
like
those
fairy
tales
Nicht
wie
diese
Märchen
That
we
heard
in
our
younger
years
Die
wir
in
unseren
jungen
Jahren
gehört
haben
So
I
redefined
what
I
thought
love
was
Also
definierte
ich
neu,
was
ich
für
Liebe
hielt
So
I
could
settle
then
you
showed
up
Damit
ich
mich
niederlassen
konnte,
dann
tauchtest
du
auf
And
made
every
woman
who
came
before
you
disappear
Und
ließt
jede
Frau,
die
vor
dir
kam,
verschwinden
I
never
knew
that
love
could
be
easy
as
breathing
Ich
wusste
nie,
dass
Liebe
so
einfach
sein
kann
wie
Atmen
You
were
everything
I
never
knew
I
needed
Du
warst
alles,
von
dem
ich
nie
wusste,
dass
ich
es
brauchte
Only
regret
in
life
is
I
didn't
meet
you
sooner
Mein
einziges
Bedauern
im
Leben
ist,
dass
ich
dich
nicht
früher
getroffen
habe
I
would
have
spent
my
wasted
youth
all
on
you
Ich
hätte
meine
verschwendete
Jugend
ganz
dir
gewidmet
Though
I
wasn't
in
your
life
for
those
first
chapters
Obwohl
ich
in
deinem
Leben
in
diesen
ersten
Kapiteln
nicht
dabei
war
But
I'd
sure
love
to
be
Aber
ich
wäre
so
gerne
dabei
Girl
won't
you
write
with
me
Mädchen,
schreibst
du
nicht
mit
mir
Your
happily
ever
after
Dein
glückliches
Ende
You
finish
my
thoughts,
you
make
me
laugh
Du
beendest
meine
Gedanken,
du
bringst
mich
zum
Lachen
I
finally
found
my
other
half
Ich
habe
endlich
meine
andere
Hälfte
gefunden
Only
regret
in
life
is
I
didn't
meet
you
sooner
Mein
einziges
Bedauern
im
Leben
ist,
dass
ich
dich
nicht
früher
getroffen
habe
I
would
have
spent
my
wasted
youth
all
on
you
Ich
hätte
meine
verschwendete
Jugend
ganz
dir
gewidmet
Though
I
wasn't
in
your
life
for
those
first
chapters
Obwohl
ich
in
deinem
Leben
in
diesen
ersten
Kapiteln
nicht
dabei
war
But
I'd
sure
love
to
be
Aber
ich
wäre
so
gerne
dabei
Girl
won't
you
write
with
me
Mädchen,
schreibst
du
nicht
mit
mir
Yeah
I'd
sure
love
to
be
Ja,
ich
wäre
so
gerne
dabei
Girl
won't
you
write
with
me
Mädchen,
schreibst
du
nicht
mit
mir
Your
happily
ever
after
Dein
glückliches
Ende
Your
happily
ever
after
Dein
glückliches
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Brody
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.