Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Goodbye
Ein Guter Abschied
One
more
night
in
Tulum
Eine
letzte
Nacht
in
Tulum
We
checked
out
of
our
rooms
Wir
haben
aus
unseren
Zimmern
ausgecheckt
To
catch
the
red
eye
home
tonight
Um
heute
Nacht
den
Nachtflug
nach
Hause
zu
erwischen
Now
we′re
stuck
in
the
lobby
with
an
open
bar
Jetzt
sitzen
wir
in
der
Lobby
fest,
mit
einer
offenen
Bar
7 hours
until
our
flight
7 Stunden
bis
zu
unserem
Flug
Everybody
calm
down
I
think
I
know
what
we
can
do
Beruhigt
euch
alle,
ich
glaube,
ich
weiß,
was
wir
tun
können
Before
we're
long
goodbye
like
this
Bevor
wir
uns
so
richtig
verabschieden
There′s
3 steps
to
help
us
through
Es
gibt
3 Schritte,
die
uns
dabei
helfen
Step
1 raise
it
up
Schritt
1:
Hebt
es
hoch
Step
2 tilt
it
back
Schritt
2:
Kippt
es
zurück
Step
3 go
on
repeat
Schritt
3:
Wiederholt
das
Ganze
Just
one
more
margarita
a
pretty
senorita
Nur
noch
eine
Margarita,
eine
hübsche
Señorita
'Cause
we
got
to
kill
some
time
Denn
wir
müssen
etwas
Zeit
totschlagen
Leavin'
Mexico
gettin′
lo
oco
Mexiko
verlassen,
loco
werden
One
hell
of
a
good
goodbye
Ein
verdammt
guter
Abschied
We
don′t
even
vacay
Wir
machen
nicht
mal
richtig
Urlaub
It's
the
hardest
part
with
that
boss
man
waitin′
at
work
Das
ist
der
schwerste
Teil,
mit
dem
Chef,
der
auf
der
Arbeit
wartet
But
don't
think
of
that
now
here′s
a
Jell-O
shot
round
Aber
denk
jetzt
nicht
daran,
hier
ist
eine
Runde
Jell-O
Shots
I
think
it's
time
we
take
off
our
shirts
Ich
glaube,
es
ist
Zeit,
dass
wir
unsere
Hemden
ausziehen
I
could
think
of
worse
places
to
waste
some
time
Ich
könnte
mir
schlimmere
Orte
vorstellen,
um
Zeit
zu
vertrödeln
Stuck
here
in
Paradise
with
my
friends
for
one
more
night
Fest
hier
im
Paradies
mit
meinen
Freunden
für
eine
weitere
Nacht
Step
1 raise
it
up
Schritt
1:
Hebt
es
hoch
Step
2 tilt
it
back
Schritt
2:
Kippt
es
zurück
Step
3 go
on
repeat
Schritt
3:
Wiederholt
das
Ganze
Just
one
more
margarita
a
pretty
senorita
Nur
noch
eine
Margarita,
eine
hübsche
Señorita
′Cause
we
got
to
kill
some
time
Denn
wir
müssen
etwas
Zeit
totschlagen
Leavin'
Mexico
gettin'
lo
oco
Mexiko
verlassen,
loco
werden
With
one
hell
of
a
good
goodbye
Mit
einem
verdammt
guten
Abschied
Those
homebound
flights
you
can
hear
a
pin
drop
Auf
diesen
Heimflügen
könntest
du
eine
Stecknadel
fallen
hören
They′re
sombre
as
a
church
on
a
Monday
morn
Sie
sind
so
düster
wie
eine
Kirche
an
einem
Montagmorgen
But
tonight
that
return
flights
goin′
to
take
a
departure
Aber
heute
Nacht
wird
dieser
Rückflug
eine
andere
Wendung
nehmen
When
our
party
tonight
walks
on
board
Wenn
unsere
Party
heute
Abend
an
Bord
geht
Step
1 raise
it
up
Schritt
1:
Hebt
es
hoch
Step
2 tilt
it
back
Schritt
2:
Kippt
es
zurück
Step
3 come
on
repeat
Schritt
3:
Los,
wiederholt
es
(Everybody
here
we
go)
(Alle
zusammen,
los
geht's)
Step
1 raise
it
up
Schritt
1:
Hebt
es
hoch
Step
2 tilt
it
back
Schritt
2:
Kippt
es
zurück
Step
3 go
on
repeat
Schritt
3:
Wiederholt
das
Ganze
Just
one
more
margarita
a
pretty
senorita
Nur
noch
eine
Margarita,
eine
hübsche
Señorita
We
gotta
kill
some
time
Wir
müssen
etwas
Zeit
totschlagen
Leavin'
Mexico
gettin′
lo
oco
Mexiko
verlassen,
loco
werden
One
hell
of
a
good
goodbye
Ein
verdammt
guter
Abschied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Brody
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.