Monterey - Dean Brodyперевод на немецкий
You
got
the
style
and
the
class
Du
hast
Stil
und
Klasse
And
your
foot
on
the
gas
of
the
57
Chevy
Und
dein
Fuß
auf
dem
Gas
des
57er
Chevy
That
I
saw
your
granddaddy
In
dem
ich
deinen
Großvater
sah
On
a
Sunday
mornin'
An
einem
Sonntagmorgen
In
a
black
and
white
picture
Auf
einem
Schwarz-Weiß-Foto
Baptised
by
the
river
Getauft
am
Fluss
Wishin'
he
was
here
'cause
Ich
wünschte,
er
wäre
hier,
denn
They
don't
make
'em
like
that
anymore
Solche
wie
damals
gibt's
heute
nicht
mehr
Anymore,
they
don't
make
'em
like
you
Nicht
mehr,
solche
wie
dich
gibt's
nicht
mehr
You're
so
smalltown
pretty
Du
bist
so
kleinstadthübsch
It's
a
doggone
pity
Es
ist
verdammt
schade
What's
all
them
other
boys
gonna
do
Was
all
die
anderen
Jungs
wohl
machen
werden
Because
you're
one
of
a
kind
Denn
du
bist
einzigartig
Make
you
stop
on
a
dime
Bringst
einen
auf
der
Stelle
zum
Stehen
Yeah,
you're
sassy
Ja,
du
bist
frech
You're
classy
Du
bist
elegant
You're
cool
Du
bist
cool
No,
they
don't
make
'em
like
that
anymore
Nein,
solche
wie
damals
gibt's
heute
nicht
mehr
Anymore,
they
don't
make
'em
like
you
Nicht
mehr,
solche
wie
dich
gibt's
nicht
mehr
They
don't
make
'em
like
you
Solche
wie
dich
gibt's
nicht
mehr
They
don't
make
'em
like
you
Solche
wie
dich
gibt's
nicht
mehr
I'm
talkin'
cigarettes
and
cash
Ich
rede
von
Zigaretten
und
Bargeld
Comin'
out
of
the
dash
Die
aus
dem
Armaturenbrett
kommen
Watch
'em
stare
when
they
pass
Sieh,
wie
sie
starren,
wenn
sie
vorbeifahren
Hear
them
necks
brakin'
Hör,
wie
sie
sich
die
Hälse
verdrehen
You
know
I
can't
blame
'em
Du
weißt,
ich
kann's
ihnen
nicht
verübeln
With
the
top
down
singin'
Mit
dem
Verdeck
unten
singend
You
got
everybody
thinkin'
Du
bringst
jeden
dazu
zu
denken
She's
a
ring
of
fire
ringin'
'cause
Sie
ist
ein
klingender
Feuerring,
denn
They
don't
make
'em
like
that
anymore
Solche
wie
damals
gibt's
heute
nicht
mehr
Anymore,
they
don't
make
'em
like
you
Nicht
mehr,
solche
wie
dich
gibt's
nicht
mehr
You're
so
smalltown
pretty
Du
bist
so
kleinstadthübsch
It's
a
doggone
pity
Es
ist
verdammt
schade
What's
all
them
other
boys
gonna
do
Was
all
die
anderen
Jungs
wohl
machen
werden
Because
you're
one
of
a
kind
Denn
du
bist
einzigartig
Make
you
stop
on
a
dime
Bringst
einen
auf
der
Stelle
zum
Stehen
Yeah,
you're
sassy
Ja,
du
bist
frech
You're
classy
Du
bist
elegant
You're
cool
Du
bist
cool
No,
they
don't
make
'em
like
that
anymore
Nein,
solche
wie
damals
gibt's
heute
nicht
mehr
Anymore,
they
don't
make
'em
like
you
Nicht
mehr,
solche
wie
dich
gibt's
nicht
mehr
They
don't
make
'em
like
you
Solche
wie
dich
gibt's
nicht
mehr
They
don't
make
'em
like
you
Solche
wie
dich
gibt's
nicht
mehr
Mm
mm
mm...
Mm
mm
mm...
Mm
mm
mm...
Mm
mm
mm...
Front
porch
swingin'
Schaukeln
auf
der
Veranda
Homemade
ice
cream
and
Selbstgemachtes
Eis
und
Got
the
preacher
man
preachin'
Der
Prediger
predigt
Got
the
whole
church
town
singin'
'cause
Die
ganze
Kirchengemeinde
singt,
denn
They
don't
make
'em
like
that
anymore
Solche
wie
damals
gibt's
heute
nicht
mehr
Anymore,
they
don't
make
'em
like
you
Nicht
mehr,
solche
wie
dich
gibt's
nicht
mehr
You're
so
smalltown
pretty
Du
bist
so
kleinstadthübsch
It's
a
doggone
pity
Es
ist
verdammt
schade
What's
all
them
other
boys
gonna
do
Was
all
die
anderen
Jungs
wohl
machen
werden
Because
you're
one
of
a
kind
Denn
du
bist
einzigartig
Make
you
stop
on
a
dime
Bringst
einen
auf
der
Stelle
zum
Stehen
Yeah,
you're
sassy
Ja,
du
bist
frech
You're
classy
Du
bist
elegant
You're
cool
Du
bist
cool
No,
they
don't
make
'em
like
that
anymore
Nein,
solche
wie
damals
gibt's
heute
nicht
mehr
Anymore,
they
don't
make
'em
like
you
Nicht
mehr,
solche
wie
dich
gibt's
nicht
mehr
They
don't
make
'em
like
you
Solche
wie
dich
gibt's
nicht
mehr
They
don't
make
'em
like
you
Solche
wie
dich
gibt's
nicht
mehr
Mm
mm
mm...
Mm
mm
mm...
Mm
mm
mm...
Mm
mm
mm...
Mm
mm
mm...
Mm
mm
mm...
Mm
mm
mm...
Mm
mm
mm...
Mm
mm
mm...
Mm
mm
mm...
Mm
mm
mm...
Mm
mm
mm...
Mm
mm
mm...
Mm
mm
mm...
Mmmm
Mmmm
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.