Dean Brody - Whiskey in a Teacup - перевод текста песни на немецкий

Whiskey in a Teacup - Dean Brodyперевод на немецкий




Whiskey in a Teacup
Whiskey in einer Teetasse
She might look like a delicate flower
Sie mag wie eine zarte Blume aussehen
Little frill on her pink tank top
Kleiner Rüschenbesatz an ihrem rosa Tanktop
Yeah, she talks kinda soft with a little country drawl
Ja, sie spricht eher sanft mit einem leichten Country-Akzent
Old money in the way she walks
Alter Adel in der Art, wie sie geht
My baby, she looks kinda harmless
Mein Baby, sie sieht ziemlich harmlos aus
Boys hit on her from right to left
Jungs machen sie von links bis rechts an
But judge a book by her cover and you're in for it, brother
Aber beurteile ein Buch nach seinem Umschlag und du kriegst dein Fett weg, Bruder
She's tea with a ninety proof twist
Sie ist Tee mit einem 90-Proof-Kick
You better like whiskey, you better like smoke
Du solltest besser Whiskey mögen, du solltest besser Rauch mögen
A little bit a burn when you take a toke
Ein kleines Brennen, wenn du einen Zug nimmst
A triple shot of buzz in your espresso
Ein dreifacher Schuss Rausch in deinem Espresso
When you take a sip, when she's on your lips
Wenn du einen Schluck nimmst, wenn sie auf deinen Lippen ist
She might look like Sunday morning
Sie mag wie Sonntagmorgen aussehen
But she oughta come with a general warning
Aber sie sollte mit einer allgemeinen Warnung kommen
If you think that you can shoot her straight
Wenn du denkst, dass du sie direkt nehmen kannst
You better pucker up
Solltest du besser die Lippen spitzen
'Cause she's whiskey in a teacup
Denn sie ist Whiskey in einer Teetasse
Aw, she's whiskey in a teacup, woo, ah
Aw, sie ist Whiskey in einer Teetasse, woo, ah
When she was little, she learned the graces
Als sie klein war, lernte sie die guten Manieren
Momma taught her how a lady should be
Mama brachte ihr bei, wie eine Dame sein sollte
But Grand-mammy snuck around, took that little girl out
Aber Großmütterchen schlich sich herum, nahm das kleine Mädchen mit raus
And let her play in the mud in the creek
Und ließ sie im Schlamm am Bach spielen
Well behaved girls rarely make history
Brave Mädchen schreiben selten Geschichte
She said, "There's wild in this family tree"
Sie sagte: "In diesem Stammbaum steckt Wildheit"
So when you find a boy you love, make sure he's man enough
Also, wenn du einen Jungen findest, den du liebst, stell sicher, dass er Manns genug ist
To hold the liquor that he's 'bout to drink
Den Alkohol zu vertragen, den er gleich trinken wird
You better like whiskey, you better like smoke
Du solltest besser Whiskey mögen, du solltest besser Rauch mögen
A little bit a burn when you take a toke
Ein kleines Brennen, wenn du einen Zug nimmst
A triple shot of buzz in your espresso
Ein dreifacher Schuss Rausch in deinem Espresso
When you take a sip, when she's on your lips
Wenn du einen Schluck nimmst, wenn sie auf deinen Lippen ist
She might look like Sunday morning
Sie mag wie Sonntagmorgen aussehen
But she oughta come with a general warning
Aber sie sollte mit einer allgemeinen Warnung kommen
If you think that you can shoot her straight
Wenn du denkst, dass du sie direkt nehmen kannst
You better pucker up
Solltest du besser die Lippen spitzen
'Cause she's whiskey in a teacup
Denn sie ist Whiskey in einer Teetasse
Aw, she's whiskey in a teacup, yeehaw, come on
Aw, sie ist Whiskey in einer Teetasse, yeehaw, los geht's
(Woo)
(Woo)
(I'll take another one down)
(Ich nehm' noch einen Schluck davon)
She's the wobble in my walk
Sie ist das Wackeln in meinem Gang
St-t-tutter in my talk
Das St-t-tottern in meiner Rede
She's a party I just can't leave
Sie ist eine Party, die ich einfach nicht verlassen kann
She's the last call, make ya fall
Sie ist die letzte Runde, die dich zu Fall bringt
China Doll in overalls
Porzellanpuppe im Overall
And boys, she comes home with me
Und Jungs, sie kommt mit mir nach Hause
'Cause I like whiskey, I like a little smoke
Denn ich mag Whiskey, ich mag ein bisschen Rauch
A little bit a burn when I take a toke
Ein kleines Brennen, wenn ich einen Zug nehme
A triple shot of buzz in my espresso
Ein dreifacher Schuss Rausch in meinem Espresso
When I take a sip, she's on my lips
Wenn ich einen Schluck nehme, ist sie auf meinen Lippen
She might look like Sunday morning
Sie mag wie Sonntagmorgen aussehen
But she oughta come with a general warning
Aber sie sollte mit einer allgemeinen Warnung kommen
If you think that you can shoot her straight
Wenn du denkst, dass du sie direkt nehmen kannst
You better pucker up
Solltest du besser die Lippen spitzen
'Cause she's whiskey in a teacup
Denn sie ist Whiskey in einer Teetasse
She's whiskey in a teacup, up
Sie ist Whiskey in einer Teetasse, hoch damit
She's whiskey in a teacup, woo, ah
Sie ist Whiskey in einer Teetasse, woo, ah





Авторы: Dean Brody


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.