Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unforgettable
Unvergesslich
It's
not
good
enough
for
me
Das
ist
nicht
gut
genug
für
mich
Since
I
been
with
you,
ooh
Seit
ich
mit
dir
zusammen
bin,
ooh
It's
not
gonna
work
for
you
Das
wird
für
dich
nicht
funktionieren
Nobody
can
equal
me,
I
know
Niemand
kann
es
mir
gleichmachen,
ich
weiß
I'm
gonna
sip
on
this
drink
Ich
werde
an
diesem
Getränk
nippen
When
I'm
fucked
up
Wenn
ich
total
betrunken
bin
I
should
know
how
to
pick
up
Ich
sollte
wissen
wie
man
aufreißt
I'm
gonna
catch
the
rhythm
Ich
werde
den
Rhythmus
einfangen
While
she
push
up
against
me
Während
sie
sich
an
mich
drückt
Ooh,
and
she
tipsy
Ooh,
und
sie
ist
angeheitert
I
had
enough
convo
for
twenty-four
Ich
hatte
Gespräche
genug
für
24
Stunden
I
peeped
you
from
across
the
room
Ich
sah
dich
von
der
anderen
Raumseite
Pretty
little
body,
dancin'
like
go-go,
ayy
Hübscher
kleiner
Body,
tanzt
wie
Go-Go,
ayy
And
you
are
unforgettable
Und
du
bist
unvergesslich
I
need
to
get
you
alone
Ich
muss
dich
alleine
haben
Ooh,
why
not?
Ooh,
warum
nicht?
A
fuckin'
good
time,
never
hurt
nobody
Ein
verdammt
guter
Moment
schadet
nie
I
got
a
little
drink
but
it's
not
Bacardi
Ich
habe
einen
Drink,
aber
es
ist
kein
Bacardi
If
you
loved
the
girl
then
I'm
so,
so
sorry
Wenn
du
das
Mädchen
geliebt
hast,
tut’s
mir
leid
I
got
to
give
it
to
her
like
we
in
a
marriage
Ich
muss
es
ihr
geben
wie
in
der
Ehe
Ooh,
like
we
in
a
hurry
Ooh,
als
hätten
wir’s
eilig
No,
no
I
won't
tell
nobody
Nein,
ich
erzähl’s
niemandem
You're
on
your
level
too
Du
bist
auch
auf
deinem
Level
Tryna
do
what
lovers
do
Versuchet
was
Liebende
tun
Do
do
do
do
do
do
do
do
do
Do
do
do
do
do
do
do
do
do
And
you
are
unforgettable
Und
du
bist
unvergesslich
I
need
to
get
you
alone
Ich
muss
dich
alleine
haben
And
you
are
unforgettable
Und
du
bist
unvergesslich
I
need
to
get
you
alone
Ich
muss
dich
alleine
haben
Feelin'
like
I'm
fresh
out,
Boosie
Fühl
mich
wie
frisch
draußen,
Boosie
If
they
want
the
drama,
got
the
Uzi
Wenn
sie
Drama
wollen,
hab
die
Uzi
Ship
the
whole
crew
to
the
cruise
ship
Schiff
die
ganze
Crew
aufs
Kreuzfahrtschiff
Doin'
shit
you
don't
even
see
in
movies
Machen
Dinge
unsichtbar
in
Filmen
Ride
with
me
Reite
mit
mir
Ride
with
me,
boss
Reite
mit
mir,
Boss
I
got
a
hard
head
but
her
ass
soft
Hab’n
harten
Kopf,
doch
ihr
Po
ist
weich
She
want
the
last
name
with
the
ring
on
it
Sie
will
den
Nachnamen
mit
dem
Ehering
'Cause
I
pulled
out
a
million
cash
Denn
ich
zog
’ne
Million
Cash
raus
Told
her
plank
on
it
Sagte:
„Leg
es
auf
den
Tisch!“
Plank
on
it
Leg
es
auf
den
Tisch
Plank
on
it
Leg
es
auf
den
Tisch
'Cause
I
pulled
out
a
million
cash
Denn
ich
zog
’ne
Million
Cash
raus
Told
her
plank
on
it
Sagte:
„Leg
es
auf
den
Tisch!“
Ride
with
me
Reite
mit
mir
Ride
with
me,
boss
Reite
mit
mir,
Boss
I
got
a
hard
head
but
her
ass
soft
Hab’n
harten
Kopf,
doch
ihr
Po
ist
weich
She
want
the
last
name
with
the
ring
on
it
Sie
will
den
Nachnamen
mit
dem
Ehering
'Cause
I
pulled
out
a
million
cash
Denn
ich
zog
’ne
Million
Cash
raus
Told
her
plank
on
it
Sagte:
„Leg
es
auf
den
Tisch!“
You
are
unforgettable
Du
bist
unvergesslich
I
need
to
get
you
alone
Ich
muss
dich
alleine
haben
You
are
unforgettable
Du
bist
unvergesslich
I
need
to
get
you
alone
Ich
muss
dich
alleine
haben
You
are
unforgettable
Du
bist
unvergesslich
I
need
to
get
you
alone
Ich
muss
dich
alleine
haben
You
are
unforgettable
Du
bist
unvergesslich
I
need
to
get
you
alone
Ich
muss
dich
alleine
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Kharbouch, Jeremy P. Felton, Christopher Phyomm Washington, Khalif Malik Ibn Shaman Brown, Jagvir Aujla, Martin Daniel Mckinney, Marcel Rainer Millar Blanchaer, Carlo Montagnese, Abel Tesfaye, Mcculloch Reid Sutphin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.