Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Will Never Leave You
Ich werde dich niemals verlassen
by
Dean
Friedman
von
Dean
Friedman
Tonight
while
you
were
at
the
show,
Heute,
während
du
bei
der
Show
warst,
I
saw
a
U.F.O.
sah
ich
ein
U.F.O.
I
was
surprised
to
see
it
land.
Ich
war
überrascht,
als
es
landete.
But
when
they
asked
me
to
go,
Doch
als
sie
mich
baten
mitzugehen,
I
said,
"No,
I
can't",
I
said,
sagte
ich:
"Nein,
ich
kann
nicht",
ich
sagte,
I
will
never
leave
you.
Ich
werde
dich
niemals
verlassen.
I
will
never
stray.
Ich
werde
nie
abtrünnig
werden.
I
will
never
leave
you.
Ich
werde
dich
niemals
verlassen.
I
will
never
go
away.
Ich
werde
nie
weggehen.
The
little
man
said,
"How
can
this
be?
Der
kleine
Mann
sagte:
"Wie
kann
das
sein?
Think
of
all
the
wondrous
things
you'd
see,
Denk
an
all
die
Wunder,
die
du
sehen
würdest,
The
secrets
of
the
universe,"
Die
Geheimnisse
des
Universums,"
"Thanks",
I
said,
"But,
not
for
me."
You
see,
"Danke",
sagte
ich,
"Aber
nicht
für
mich."
Weißt
du,
I
will
never
leave
you.
Ich
werde
dich
niemals
verlassen.
I
will
never
stray.
Ich
werde
nie
abtrünnig
werden.
I
will
never
leave
you.
Ich
werde
dich
niemals
verlassen.
I
will
never
go
away.
Ich
werde
nie
weggehen.
He
looked
at
me,
he
shook
his
head.
Er
sah
mich
an,
schüttelte
den
Kopf.
He
climbed
aboard
his
ship,
away
he
sped.
Er
stieg
in
sein
Schiff,
davon
sauste
er.
And
as
he
sailed
across
the
sky,
Und
als
er
über
den
Himmel
segelte,
I'm
pretty
sure
he
waved
goodbye.
But,
glaub
ich,
dass
er
auf
Wiedersehen
winkte.
Aber,
I
will
never
leave
you.
Ich
werde
dich
niemals
verlassen.
I
will
never
stray.
Ich
werde
nie
abtrünnig
werden.
I
will
never
leave
you.
Ich
werde
dich
niemals
verlassen.
I
will
never
go
away
Ich
werde
nie
weggehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Friedman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.