Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold of Me
Крепко держись за меня
Walking
slowly,
trying
to
find
a
place
to
go
Иду
медленно,
пытаясь
найти,
куда
пойти,
You
begin
to
talk
about
your
ex
and
the
way
that
he
would
lose
control
Ты
начинаешь
говорить
о
своем
бывшем
и
о
том,
как
он
терял
контроль.
And
all
your
friends
are
trying
to
throw
И
все
твои
друзья
пытаются
отшить
Me,
they're
asking
questions
I
don't
know
Меня,
задают
вопросы,
на
которые
я
не
знаю
ответа.
But
baby
I
would
buy
you
drinks
too
but
I
don't
think
you
need
no
more
Детка,
я
бы
тоже
купил
тебе
выпить,
но
не
думаю,
что
тебе
нужно
еще.
Then
you
said
"I
need
nothing
from
nobody"
Потом
ты
сказала:
"Мне
ничего
ни
от
кого
не
нужно".
I
can
see
it
on
your
face,
you're
hurting,
grab
a
hold
of
me
Я
вижу
по
твоему
лицу,
тебе
больно,
крепко
держись
за
меня.
I
said
baby,
can't
you
see?
Я
сказал,
детка,
разве
ты
не
видишь?
That
your
past
is
your
past,
oh
babe,
you've
got
a
hold
of
me
Что
твое
прошлое
- это
прошлое,
о,
детка,
ты
крепко
держишься
за
меня.
You've
got
a
hold
of
me
Ты
крепко
держишься
за
меня.
'Cause
your
past
is
your
past,
oh
babe,
you've
got
a
hold
of
me
Ведь
твое
прошлое
- это
прошлое,
о,
детка,
ты
крепко
держишься
за
меня.
You've
got
a
hold
of
me.
Ты
крепко
держишься
за
меня.
I'm
trying
to
figure
you
out
as
you're
staring
straight
back
at
me
Я
пытаюсь
понять
тебя,
пока
ты
смотришь
прямо
на
меня.
And
you
tell
me
you
don't
like
your
И
ты
говоришь
мне,
что
не
любишь
своего
Father
'cause
he
would
never
let
you
be
Отца,
потому
что
он
никогда
не
давал
тебе
быть
собой.
And
now
you're
standing
beside
the
window,
И
теперь
ты
стоишь
у
окна,
You're
covered
in
the
light
from
the
street
Окутанная
светом
с
улицы.
And
I
say
that
it
gets
cold
here
in
И
я
говорю,
что
здесь
холодно
зимой,
Winter,
do
you
want
my
coat,
you'll
freeze
Хочешь
мое
пальто?
Ты
замерзнешь.
Then
you
said
"I
need
nothing
from
nobody"
Потом
ты
сказала:
"Мне
ничего
ни
от
кого
не
нужно".
I
can
see
it
on
your
face,
you're
hurting,
grab
a
hold
of
me
Я
вижу
по
твоему
лицу,
тебе
больно,
крепко
держись
за
меня.
Oh
baby,
can't
you
see?
О,
детка,
разве
ты
не
видишь?
That
your
past
is
your
past,
oh
babe,
you've
got
a
hold
of
me
Что
твое
прошлое
- это
прошлое,
о,
детка,
ты
крепко
держишься
за
меня.
You've
got
a
hold
of
me
Ты
крепко
держишься
за
меня.
'Cause
your
past
is
your
past,
oh
babe,
you've
got
a
hold
of
me
Ведь
твое
прошлое
- это
прошлое,
о,
детка,
ты
крепко
держишься
за
меня.
You've
been
holding
on
so
long,
you
keep
pushing
me
out
Ты
так
долго
держалась,
ты
продолжаешь
отталкивать
меня.
You
don't
know
where
you
belong,
so
you
say
to
me
now
Ты
не
знаешь,
где
твое
место,
поэтому
ты
говоришь
мне
сейчас:
"I
need
nothing
from
nobody"
"Мне
ничего
ни
от
кого
не
нужно".
But
I
can
see
it
on
your
face,
you're
hurting,
grab
a
hold
of
me
Но
я
вижу
по
твоему
лицу,
тебе
больно,
крепко
держись
за
меня.
I
said
baby,
can't
you
see?
Я
сказал,
детка,
разве
ты
не
видишь?
That
your
past
is
your
past,
oh
babe,
you've
got
a
hold
of
me
Что
твое
прошлое
- это
прошлое,
о,
детка,
ты
крепко
держишься
за
меня.
You've
got
a
hold
of
me
Ты
крепко
держишься
за
меня.
'Cause
your
past
is
your
past,
oh
babe,
you've
got
a
hold
of
me
Ведь
твое
прошлое
- это
прошлое,
о,
детка,
ты
крепко
держишься
за
меня.
Ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.