Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
thought
I'd
see
the
day
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
der
Tag
kommen
würde,
That
I
wouldn't
see
your
face
an
dem
ich
dein
Gesicht
nicht
mehr
sehen
würde.
Looking
back,
God,
I
wish
I
had
known
Im
Rückblick,
Gott,
wünschte
ich,
ich
hätte
gewusst,
That
I'd
love
you,
then
have
to
let
go
dass
ich
dich
lieben
und
dann
loslassen
müsste.
'Cause
you
brought
out
the
best
in
me
Denn
du
hast
das
Beste
in
mir
hervorgebracht,
You
always
saw
a
light
no
one
else
could
see
du
hast
immer
ein
Licht
gesehen,
das
niemand
sonst
sehen
konnte.
Now
I
know
that
you're
gone,
but
I
promise
I
won't
forget
Jetzt
weiß
ich,
dass
du
fort
bist,
aber
ich
verspreche,
ich
werde
dich
nicht
vergessen.
So
thank
you
for
all
the
memories
Also
danke
für
all
die
Erinnerungen,
'Cause
you'll
never
know
what
it
meant
to
me
denn
du
wirst
nie
erfahren,
was
sie
mir
bedeutet
haben.
'Cause
you
were
the
one
who
gave
me
peace
Denn
du
warst
diejenige,
die
mir
Frieden
gab,
When
I
had
none
left
als
ich
keinen
mehr
hatte.
Held
me
close
at
my
loneliest
Hieltest
mich
fest
in
meiner
Einsamkeit.
Thanks
for
the
memories
Danke
für
die
Erinnerungen,
Here's
to
the
memories
auf
die
Erinnerungen.
I
wish
that
I
could
call
you
up
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
anrufen,
Just
to
hear
your
voice,
that
would
be
enough
nur
um
deine
Stimme
zu
hören,
das
wäre
genug.
And
we'd
laugh
like
we're
back
at
the
start
Und
wir
würden
lachen,
als
wären
wir
wieder
am
Anfang
And
pretend
we're
not
falling
apart
und
so
tun,
als
würden
wir
nicht
auseinanderfallen.
And
sometimes
we
would
hurt
each
other
Und
manchmal
haben
wir
uns
gegenseitig
verletzt,
But
you
saved
me
from
going
under
aber
du
hast
mich
davor
bewahrt,
unterzugehen.
We
didn't
last
forever,
but
I
won't
forget
ya
Wir
hielten
nicht
für
immer,
aber
ich
werde
dich
nicht
vergessen.
So
thank
you
for
all
the
memories
Also
danke
für
all
die
Erinnerungen,
'Cause
you'll
never
know
what
it
meant
to
me
denn
du
wirst
nie
erfahren,
was
sie
mir
bedeutet
haben.
'Cause
you
were
the
one
who
gave
me
peace
Denn
du
warst
diejenige,
die
mir
Frieden
gab,
When
I
had
none
left
als
ich
keinen
mehr
hatte.
Held
me
close
at
my
loneliest
Hieltest
mich
fest
in
meiner
Einsamkeit.
Thanks
for
the
memories
Danke
für
die
Erinnerungen,
Here's
to
the
memories
auf
die
Erinnerungen.
'Cause
I
miss
you
more
than
you
know,
than
you
know
Denn
ich
vermisse
dich
mehr,
als
du
weißt,
als
du
weißt.
'Cause
I
miss
you
more
than
you
know
Denn
ich
vermisse
dich
mehr,
als
du
weißt.
So
thank
you
for
all
the
memories
Also
danke
für
all
die
Erinnerungen,
'Cause
you'll
never
know
what
it
meant
to
me
denn
du
wirst
nie
erfahren,
was
sie
mir
bedeutet
haben.
'Cause
you
were
the
one
who
gave
me
peace
Denn
du
warst
diejenige,
die
mir
Frieden
gab,
When
I
had
none
left
als
ich
keinen
mehr
hatte.
Held
me
close
at
my
loneliest
Hieltest
mich
fest
in
meiner
Einsamkeit.
Thanks
for
the
memories
Danke
für
die
Erinnerungen,
Here's
to
the
memories
auf
die
Erinnerungen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Hume, Dean Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.