Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trust Me Mate - Slowed + Reverb
Glaub Mir, Kumpel - Verlangsamt + Hall
You're
pulling
out
your
cigarette,
you
bring
it
up
towards
your
lips
Du
ziehst
deine
Zigarette
heraus,
du
führst
sie
zu
deinen
Lippen
You
breathe
and
push
the
smoke
away
just
like
you
do
with
all
your
friends
Du
atmest
ein
und
stößt
den
Rauch
weg,
so
wie
du
es
mit
all
deinen
Freunden
machst
Your
room
is
messy
and
full
of
clothes,
the
curtains
drawn,
the
windows
closed
Dein
Zimmer
ist
unordentlich
und
voller
Kleidung,
die
Vorhänge
zugezogen,
die
Fenster
geschlossen
When
did
the
person
that
I
love
turn
into
someone
I
don't
know?
Wann
wurde
die
Person,
die
ich
liebe,
zu
jemandem,
den
ich
nicht
kenne?
'Cause
there's
a
light
gone
from
your
eyes
Denn
das
Leuchten
in
deinen
Augen
ist
erloschen
Like
the
whole
world's
not
as
bright
until
you
find
another
high
Als
ob
die
ganze
Welt
nicht
mehr
so
hell
wäre,
bis
du
ein
neues
Hoch
findest
There's
so
much
pain
inside
your
voice
Es
ist
so
viel
Schmerz
in
deiner
Stimme
And
you
try
to
drown
it
out
with
anything
to
fill
the
void
Und
du
versuchst,
ihn
mit
allem
zu
übertönen,
um
die
Leere
zu
füllen
But,
trust
me,
mate,
you've
got
this,
you
always
were
the
strongest
Aber,
glaub
mir,
Kumpel,
du
schaffst
das,
du
warst
immer
die
Stärkste
But
I'm
not
gonna
promise
that
this
won't
hurt
Aber
ich
verspreche
dir
nicht,
dass
es
nicht
wehtun
wird
You
were
lying
in
the
bathroom,
we
almost
thought
we
lost
you
Du
lagst
im
Badezimmer,
wir
dachten
fast,
wir
hätten
dich
verloren
'Cause
tryna
numb
the
pain
only
makes
it
worse
Denn
der
Versuch,
den
Schmerz
zu
betäuben,
macht
ihn
nur
noch
schlimmer
I'm
not
giving
up
on
you
Ich
gebe
dich
nicht
auf
I
say,
"It's
time,
we
have
the
talk,"
you
make
a
move
towards
the
door
Ich
sage:
"Es
ist
Zeit,
wir
müssen
reden",
du
machst
einen
Schritt
zur
Tür
And
you
deny
there's
anything
you've
got
to
hide
or
answer
for
Und
du
leugnest,
dass
du
irgendetwas
zu
verbergen
oder
zu
verantworten
hast
You
say,
"I
don't
want
you
in
my
place,
just
get
the
hell
out
of
my
face"
Du
sagst:
"Ich
will
dich
nicht
in
meiner
Wohnung,
verschwinde
einfach
aus
meinem
Gesicht"
But
I
won't
give
up
so
easy,
'cause
I
know
you'd
do
the
same
Aber
ich
gebe
nicht
so
leicht
auf,
denn
ich
weiß,
du
würdest
dasselbe
tun
So,
trust
me,
mate,
you've
got
this,
you
always
were
the
strongest
Also,
glaub
mir,
Kumpel,
du
schaffst
das,
du
warst
immer
die
Stärkste
But
I'm
not
gonna
promise
that
this
won't
hurt
Aber
ich
verspreche
dir
nicht,
dass
es
nicht
wehtun
wird
You
were
lying
in
the
bathroom,
we
almost
thought
we
lost
you
Du
lagst
im
Badezimmer,
wir
dachten
fast,
wir
hätten
dich
verloren
'Cause
tryna
numb
the
pain
only
makes
it
worse
Denn
der
Versuch,
den
Schmerz
zu
betäuben,
macht
ihn
nur
noch
schlimmer
And,
if
it
gets
worse
before
it
gets
better
Und
wenn
es
erst
schlimmer
wird,
bevor
es
besser
wird
Don't
be
afraid
to
fall
'cause
I
won't
let
you
Hab
keine
Angst
zu
fallen,
denn
ich
werde
dich
nicht
lassen
If
it
gets
worse
before
it
gets
better
Wenn
es
erst
schlimmer
wird,
bevor
es
besser
wird
Don't
be
afraid
to
fall
Hab
keine
Angst
zu
fallen
So,
trust
me,
mate,
you've
got
this,
you
always
were
the
strongest
Also,
glaub
mir,
Kumpel,
du
schaffst
das,
du
warst
immer
die
Stärkste
But
I'm
not
gonna
promise
that
this
won't
hurt
Aber
ich
verspreche
dir
nicht,
dass
es
nicht
wehtun
wird
You
were
lying
in
the
bathroom,
we
almost
thought
we
lost
you
Du
lagst
im
Badezimmer,
wir
dachten
fast,
wir
hätten
dich
verloren
'Cause
tryna
numb
the
pain
only
makes
it
worse
Denn
der
Versuch,
den
Schmerz
zu
betäuben,
macht
ihn
nur
noch
schlimmer
I'm
not
giving
up
on
you
(ooh)
Ich
gebe
dich
nicht
auf
(ooh)
I'm
not
giving
up
on
you
(ooh)
Ich
gebe
dich
nicht
auf
(ooh)
I'm
not
giving
up
on
you
(ooh)
Ich
gebe
dich
nicht
auf
(ooh)
I'm
not
giving
up
on
you
(ooh)
Ich
gebe
dich
nicht
auf
(ooh)
I'm
not
giving
up
on
you
Ich
gebe
dich
nicht
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Hume, Dean Loaney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.