Текст и перевод песни Dean Martin & Jerry Lewis - The Money Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Money Song
Песенка о деньгах
If
you
got
it
you
don't
need
it
Если
у
тебя
есть,
оно
тебе
не
нужно
If
you
need
it
you
don't
got
it
А
если
тебе
нужно,
у
тебя
его
нет
You
don't
get
shame
on
you
Если
у
тебя
его
нет,
тебе
стыдно
Funny
funny
funny
what
money
can
do
Забавно,
забавно,
забавно,
что
деньги
могут
сделать
Them
that
have
it
get
more
of
it
Те,
у
кого
они
есть,
получают
их
еще
больше
Less
they
need
it
the
more
they
love
it
Чем
меньше
они
в
них
нуждаются,
тем
сильнее
их
любят
And
it
sticks
to
them
like
glue
И
они
прилипают
к
ним
как
клей
Funny
funny
funny
what
money
can
do
Забавно,
забавно,
забавно,
что
деньги
могут
сделать
Ask
the
rich
man
he'll
confess
Спроси
богача,
и
он
признается
Money
can't
buy
happiness
Деньги
не
могут
купить
счастье
Ask
the
poor
man
he
don't
doubt
Спроси
бедняка,
и
он
не
усомнится
But
he'd
rather
be
miserable
with
than
without
Но
он
предпочтет
быть
несчастным
с
ними,
чем
без
них
If
you
spend
it
please
be
wiser
Если
ты
тратишь
их,
будь
мудрее
If
you
save
it
you're
a
miser
Если
ты
их
копишь,
ты
скряга
You
don't
want
it
you're
cuckoo
Если
они
тебе
не
нужны,
ты
куку
Funny
funny
funny
what
money
can
do
Забавно,
забавно,
забавно,
что
деньги
могут
сделать
La
la
money
Ля-ля,
денежки
Oh
shut
up
Jerry
what
are
you
doing
О,
заткнись,
Джерри,
что
ты
делаешь?
I'm
singing
[DM]
This
is
singing
Я
пою.
[Д.М.]
Это
пение.
Don't
you
like
it
[DM]
No
I
don't
like
it
you
want
to
sing
with
me
Тебе
не
нравится?
[Д.М.]
Нет,
мне
не
нравится.
Ты
хочешь
спеть
со
мной?
Can
I
sing
with
you
[DM]
Sure
you
can
Можно
мне
спеть
с
тобой?
[Д.М.]
Конечно,
можешь.
If
I
do
not
need
it
badly
Если
я
не
нуждаюсь
в
них
сильно
Folks
will
give
it
to
you
gladly
Люди
охотно
их
тебе
дадут
But
I
need
it
Но
мне
они
нужны
Nuts
to
you
Тебе
я
их
не
дам
Funny
funny
funny
what
money
can
do
Забавно,
забавно,
забавно,
что
деньги
могут
сделать
If
I
am
lucky
and
I
make
it
Если
мне
повезет
и
я
их
заработаю
You'll
be
frightened
[D]
But
who
can
take
it
Ты
испугаешься.
[Д.]
Но
кто
может
их
отобрать?
The
Internal
Revenoooooooo
Налоговая
инспекииииия
Funny
funny
funny
what
money
can
do
Забавно,
забавно,
забавно,
что
деньги
могут
сделать
Birds
don't
got
it
still
they
sing
У
птиц
их
нет,
но
они
все
равно
поют
Eating
winds
up
on
the
wing
Поднимаясь
ввысь
на
своих
крыльях
Ideal
lives
some
folks
affirm
Идеальная
жизнь,
как
говорят
некоторые
люди
So
OK
you're
a
bird
but
suppose
you're
a
woman
Ну
хорошо,
ты
птица,
но
представь,
что
ты
женщина
It's
a
bad
thing
oh
yes
very
Это
плохо,
да,
очень
For
the
germs
and
sanitary
Для
микробов
и
гигиены
Will
you
have
some
[JL]
Oh
thank
you
Не
хотите
ли
немного
[Дж.?]
О,
спасибо.
Funny
funny
funny
what
money
can
do
Забавно,
забавно,
забавно,
что
деньги
могут
сделать
...mumble
jumble...
...Бурчание...
If
I
got
it
[JL]
Who's
got
it
[DM]
I
don't
need
it
[JL]
But
I
need
it
Если
у
меня
есть
[Дж.]
У
кого
есть?
[Д.М.]
Мне
они
не
нужны.
[Дж.]
Но
я
в
них
нуждаюсь.
If
you
need
it
[JL]
And
I
need
it
[DM]
You
don't
got
it
[JL]
But
I
want
it
Если
тебе
нужны
[Дж.]
А
мне
нужны
[Д.М.]
У
тебя
их
нет
[Дж.]
Но
я
их
хочу.
You
can't
get
it
shame
on
you
[JL]
What
can
I
do
Ты
их
не
получишь,
тебе
стыдно
[Дж.]
Что
мне
делать?
Funny
funny
funny
what
money
can
do
Забавно,
забавно,
забавно,
что
деньги
могут
сделать
Them
that
have
it
[JL]
Where'd
they
get
it
[DM]
Get
more
of
it
[JL]
Can
they
keep
it
Те,
у
кого
они
есть
[Дж.]
Где
они
их
взяли?
[Д.М.]
Получают
их
еще
больше
[Дж.]
Могут
ли
они
их
удержать?
The
less
they
need
it
[JL]
Who
don't
need
it
[DM]
The
more
they
love
it
[JL]
And
how
they
love
it
Чем
меньше
они
в
них
нуждаются
[Дж.]
Кому
они
не
нужны
[Д.М.]
Тем
сильнее
их
любят
[Дж.]
И
как
же
они
их
любят
And
it
sticks
to
them
like
glue
[JL]
Boo
hoo
И
они
прилипают
к
ним
как
клей
[Дж.]
Бу-бу-бу
Funny
funny
funny
what
money
can
do
Забавно,
забавно,
забавно,
что
деньги
могут
сделать
Money
money
we
love
you
Деньги,
деньги,
мы
тебя
любим
Funny
funny
funny
you
can
do
Забавно,
забавно,
забавно,
что
ты
можешь
сделать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HAROLD ROME
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.