Текст и перевод песни Dean Martin feat. Peggy Lee - You Was - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Was - Remastered
Ты была - Ремастированная версия
If
you
were
to
ask
me
who
the
sweetest
one
I
knew
was
Если
бы
ты
спросила,
кто
самая
милая,
кого
я
знал,
I'd
say
you
was
Я
бы
сказал,
это
ты
была.
If
you
were
to
ask
me
who
my
favorite
point
of
view
was
Если
бы
ты
спросила,
какая
моя
любимая
точка
зрения,
I'd
say
you
was
Я
бы
сказал,
это
ты
была.
When
you're
not
near
my
heart
is
inclined
to
waste
away
Когда
тебя
нет
рядом,
мое
сердце
хочет
иссохнуть,
But
when
you're
here
the
funny
part
is
Но
когда
ты
здесь,
самое
смешное,
My
heart
is
a
spherical
lyrical
miracle
all
the
day
Мое
сердце
- это
сферическое,
лирическое
чудо
весь
день.
If
you
were
to
ask
me
who
the
apple
of
your
eye
was
Если
бы
ты
спросила,
кто
зеница
ока
твоего,
I'd
say
I
was
Я
бы
сказал,
это
я.
If
you
were
to
ask
me
who
your
sweet
potato
pie
was
Если
бы
ты
спросила,
кто
твой
сладкий
картофельный
пирог,
I'd
say
I
was
Я
бы
сказал,
это
я.
Supposing
you
paid
a
visit
to
a
certain
preacher
Предположим,
ты
навестила
одного
священника,
Supposing
you
overheard
me
practicing
"I
do"
Предположим,
ты
подслушала,
как
я
репетирую
"Согласен",
And
you
were
to
ask
me
who
the
bride
and
groom
to
be
was
И
если
бы
ты
спросила,
кто
жених
и
невеста,
I'd
say
we
was
Я
бы
сказал,
это
мы.
I've
got
a
heart
that
hollers
when
you're
not
close
to
me
Мое
сердце
кричит,
когда
ты
не
рядом
со
мной,
But
when
you're
near
it
sorta
follows
Но
когда
ты
рядом,
оно
словно
следует
за
тобой,
There
isn't
a
lovelier
heaven
or
bubblier
place
to
be
Нет
прекраснее
рая
и
радостнее
места.
If
I
were
to
ask
you
who
the
girl
I'd
glorify
was
Если
бы
я
спросил
тебя,
кого
бы
я
прославлял,
I'd
say
I
was
Я
бы
сказал,
тебя.
If
I
were
to
ask
you
who
the
bow
I'd
like
to
tie
was
Если
бы
я
спросил
тебя,
какой
бант
я
хотел
бы
завязать,
I'd
say
I
was
Я
бы
сказал,
твой.
Supposing
you
heard
that
I
was
shopping
for
a
trousseau
Предположим,
ты
услышала,
что
я
покупаю
приданое,
Supposing
I
bought
you
something
old
and
something
new
Предположим,
я
купил
тебе
что-то
старое
и
что-то
новое,
And
you
were
to
ask
us
who
the
bride
and
groom
to
be
was
И
если
бы
ты
спросила
нас,
кто
жених
и
невеста,
I'd
say
we
was
me
and
you
Я
бы
сказал,
это
мы,
я
и
ты.
We
was
me
and
you...
Мы
были,
я
и
ты...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P.F. WEBSTER, S. BURKE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.