Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gentle On My Mind - 2001 - Remastered
Нежный в моих мыслях - 2001 - Ремастеринг
It's
knowing
that
your
door
is
always
open
and
your
path
is
free
to
walk
Это
знание,
что
твоя
дверь
всегда
открыта
и
твой
путь
свободен
для
прогулок
That
makes
me
tend
to
leave
my
sleeping
bag
rolled
up
and
stashed
behind
your
couch
Заставляет
меня
оставить
свой
спальный
мешок
свернутым
и
спрятанным
за
твоим
диваном
And
it's
knowing
I'm
not
shackled
by
forgotten
words
and
bonds
И
это
знание,
что
я
не
связан
забытыми
словами
и
обещаниями
And
the
ink
stains
that
have
dried
up
on
some
line
И
чернильными
пятнами,
которые
высохли
на
какой-то
линии
That
keeps
you
in
the
back
roads
by
the
rivers
of
my
memory
Оставляет
тебя
в
глуши,
у
рек
моих
воспоминаний
That
keeps
you
ever
gentle
on
my
mind
Которые
оставляют
тебя
всегда
нежной
в
моих
мыслях
It's
not
clinging
to
the
rocks
and
ivy
planted
on
their
columns
now
that
binds
me
Это
не
привязанность
к
камням
и
плющу,
посаженным
на
их
колоннах,
что
связывает
меня
Or
something
that
somebody
said
because
they
thought
we
fit
together
walking
Или
что-то,
что
кто-то
сказал,
потому
что
подумал,
что
мы
хорошо
гармонируем,
идя
It's
just
knowing
that
the
world
will
not
be
cursing
or
forgiving
when
I
walk
along
some
railroad
track
by
the
rivers
of
my
memory
Это
просто
знание,
что
мир
не
будет
проклинать
или
прощать,
когда
я
иду
вдоль
какой-то
железнодорожной
колеи
у
рек
моих
воспоминаний
And
for
hours
you're
just
gentle
on
my
mind
И
в
течение
часов
ты
просто
нежна
в
моих
мыслях
Well
I
dip
my
cup
of
soup
back
from
the
gurgling
crackling
caldron
in
some
train
yard
Ну,
я
поднимаю
свой
кружок
супа
из
гудящего,
трещащего
котла
на
каком-то
вокзале
My
beard
a
roughening
coal
pile
and
a
dirty
hat
pulled
low
across
my
face
Моя
борода,
как
груда
грубого
угля,
и
грязная
шляпа
низко
опущена
на
лицо
Cupped
hands
'round
a
tin
can
Руки
сжимаются
вокруг
жестяной
банки
I
pretend
I
hold
you
to
my
breast
and
find
that
you're
waving
from
the
back
roads
by
the
river
of
my
memory
Я
притворяюсь,
что
держу
тебя
у
себя
на
груди,
и
обнаруживаю,
что
ты
машешь
мне
с
глуши
у
реки
моих
воспоминаний
Ever
smiling
ever
gentle
on
my
mind
Всегда
улыбающаяся,
всегда
нежная
в
моих
мыслях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN HARTFORD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.