Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got My Love To Keep Me Warm - 1989 Digital Remaster
Ich hab meine Liebe, die mich warm hält - 1989 Digital Remaster
The
snow
is
snowing
Der
Schnee
fällt
and
the
wind
it
is
blowing.
und
der
Wind
weht.
But
I
can
weather
the
storm.
Aber
ich
kann
dem
Sturm
trotzen.
What
do
I
care
how
much
it
may
storm?
Was
kümmert
es
mich,
wie
sehr
es
stürmt?
I've
got
my
love
to
keep
me
warm.
Ich
hab
meine
Liebe,
die
mich
warm
hält.
I
cannot
remember
the
worst
December.
Ich
kann
mich
nicht
an
den
schlimmsten
Dezember
erinnern.
Just
watch
those
icicles
form.
Sieh
nur,
wie
sich
diese
Eiszapfen
bilden.
What
do
I
care
if
icicles
form?
Was
kümmern
mich
Eiszapfen,
die
sich
bilden?
I've
got
my
love
to
keep
me
warm.
Ich
hab
meine
Liebe,
die
mich
warm
hält.
Off
with
my
overcoat,
Aus
mit
meinem
Mantel,
off
with
my
gloves.
aus
mit
meinen
Handschuhen.
Who
needs
an
overcoat?
Wer
braucht
einen
Mantel?
I'm
burning
with
love.
Ich
brenne
vor
Liebe.
My
heart's
on
fire
and
the
flame
grows
higher.
Mein
Herz
steht
in
Flammen
und
die
Flamme
wird
höher.
So
I
will
weather
the
storm.
Also
werde
ich
dem
Sturm
trotzen.
What
do
I
care
how
much
it
may
storm?
Was
kümmert
es
mich,
wie
sehr
es
stürmt?
I've
got
my
love
to
keep
me
warm.
Ich
hab
meine
Liebe,
die
mich
warm
hält.
-INTERLUDE-
-ZWISCHENSPIEL-
I
thought
you
ought
to
know
my
heart's
on
fire.
Ich
dachte,
du
solltest
wissen,
mein
Herz
steht
in
Flammen.
The
flame
it
just
leaps
higher.
Die
Flamme
lodert
nur
höher.
So
I
will
weather
the
storm.
Also
werde
ich
dem
Sturm
trotzen.
Why
do
I
care
how
much
it
storms?
Warum
kümmert
es
mich,
wie
sehr
es
stürmt?
I've
got
my
love.
Ich
habe
meine
Liebe.
To
keep
me
warm.
Die
mich
warm
hält.
I've
got
my
love
to
keep
me
warm.
Ich
hab
meine
Liebe,
die
mich
warm
hält.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Berlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.