Текст и перевод песни Dean Martin - Rudolph the Red-Nosed Reindeer (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rudolph the Red-Nosed Reindeer (Remastered)
Рудольф Красноносый Олень (Ремастированная версия)
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень,
Had
a
very
shiny
nose
Имел
очень
блестящий
нос.
And
if
you
ever
saw
it
И
если
бы
ты
его
увидела,
You
would
even
say
it
glows
Ты
бы
даже
сказала,
что
он
светится.
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
Used
to
laugh
and
call
him
names
Смеялись
и
обзывали
его.
They
never
let
poor
Rudy
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Руди
Join
in
any
reindeer
games
Участвовать
в
оленьих
играх.
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Однажды
туманным
Сочельником
Santa
came
to
say
Пришел
Санта
и
сказал:
Rudolph
with
your
nose
so
bright
«Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Won′t
you
guide
my
sleigh
tonight?
Не
мог
бы
ты
вести
мои
сани
сегодня
вечером?»
Then
how
the
reindeer
loved
him
Как
же
олени
полюбили
его,
As
they
shouted
out
with
glee
Как
же
радостно
они
кричали:
Rudy
the
red-nosed
reindeer
«Руди,
красноносый
олень,
You'll
go
down
in
history
Ты
войдешь
в
историю!»
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень,
Had
a
very
shiny
nose
Имел
очень
блестящий
нос.
And
if
you
ever
saw
it
И
если
бы
ты
его
увидела,
You
would
even
say
it
glows
Ты
бы
даже
сказала,
что
он
светится.
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
Used
to
laugh
and
call
him
names
Смеялись
и
обзывали
его.
They
never
let
poor
Rudy
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Руди
Join
in
any
reindeer
games
Участвовать
в
оленьих
играх.
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Однажды
туманным
Сочельником
Santa
came
to
say
Пришел
Санта
и
сказал:
Rudolph
mit
your
nose
so
bright
«Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Won′t
you
guide
mein
sleigh
tonight?
Не
мог
бы
ты
вести
мои
сани
сегодня
вечером?»
Then
how
the
reindeer
loved
him
Как
же
олени
полюбили
его,
As
they
shouted
out
with
glee
Как
же
радостно
они
кричали:
Rudy
the
red-beaked
reindeer
«Руди,
красноносый
олень,
You'll
go
down
in
history
Ты
войдешь
в
историю!»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHNNY MARKS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.