Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's A Little Bit Country
Она немного деревенская
She's
a
big
city
girl
in
so
many
ways
she
walks
and
she
talks
up
town
Она
городская
девушка
во
многих
отношениях:
как
она
ходит,
как
говорит,
вся
такая
столичная.
She's
got
something
hard
to
find
now-a-days
that
keeps
me
hangin'
around
В
ней
есть
что-то
редкое
в
наши
дни,
что-то,
что
заставляет
меня
держаться
рядом.
She's
a
little
bit
country
makes
me
think
of
meadows
and
clover
Она
немного
деревенская,
напоминает
мне
луга
и
клевер,
Apple
pie
and
a
puppy
named
Rover
and
the
good
old
days
яблочный
пирог
и
щенка
по
кличке
Ровер,
и
старые
добрые
времена.
Now
she
don't
know
what
cheatin'
means
Она
не
знает,
что
такое
измена,
I
ain't
got
to
teach
her
none
of
them
things
мне
не
нужно
учить
ее
этим
вещам.
She's
a
little
bit
country
and
I
got
country
ways
Она
немного
деревенская,
а
у
меня
деревенские
замашки.
(Strings)
I've
been
all
around
this
trouble
old
world
but
I
never
found
peace
of
mind
(Музыка)
Я
исколесил
весь
этот
беспокойный
мир,
но
так
и
не
нашел
покоя,
Till
I
met
that
pretty
little
city
girl
Lord
you
oughta
make
more
of
her
kind
пока
не
встретил
эту
милую
городскую
девушку.
Господи,
тебе
стоит
создать
побольше
таких,
как
она.
She's
a
little
bit
country
makes
me
think
of
meadows
and
clover...
Она
немного
деревенская,
напоминает
мне
луга
и
клевер...
She's
a
little
bit
country
and
I
got
country
ways
Она
немного
деревенская,
а
у
меня
деревенские
замашки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harlan Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.